614669
28
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
Orlando DJ
A
Gebruiksaanwijzing
Radio / Cassette / Changer
Orlando DJ A d® 13.05.2002, 11:07 Uhr1
3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
3
14
2
2026 2425
119
4
512
15
8
19
7
6
13
10
16
17
18
23
22
21
Orlando DJ A d® 13.05.2002, 11:07 Uhr3
106
Inhoud
Beknopte gebruiksaanwijzing .. 107
Belangrijke aanwijzingen .......... 113
Wat u beslist moet lezen .................... 113
Verkeersveiligheid .............................. 113
Inbouw ................................................ 113
Telefoon-muting.................................. 113
Accessoires ........................................ 113
Diefstalbeveiligingssysteem
KeyCard ...................................... 114
Apparaat in gebruik nemen ................ 114
KeyCard verwijderen .......................... 114
Tweede KeyCard programmeren /
KeyCard vervangen ............................ 114
Radiopas-gegevens tonen ................. 114
Short Additional Memory (S.A.M.)...... 115
Turn On Message (T.O.M.) ................ 115
Optische aanduiding als diefstal-
beveiliging ........................................... 115
Onderhoud van de KeyCard............... 115
Functie-mode kiezen.................. 116
Radiogebruik met RDS .............. 116
AF - Alternatieve frequentie................ 116
REG - Regionaal................................. 116
Golfgebied kiezen ............................... 117
Zenderafstemming.............................. 117
Zoekafstemming
/ ..................... 117
Handmatig afstemmen met << >> .. 117
Bladeren in de zenderketens
(alleen FM).......................................... 117
Wisselen van geheugenniveau (FM).. 117
Zenders programmeren...................... 118
Sterkste zenders automatisch
programmeren met Travelstore.......... 118
Geprogrammeerde zenders oproepen 118
Geprogrammeerde zenders kort laten
horen met Preset Scan....................... 118
Zenders kort laten horen met
Radio-Scan ......................................... 118
Korte speeltijd (Scan) wijzigen ........... 119
Gevoeligheid van de zoek-
afstemming wijzigen ........................... 119
Stereo-mono wisselen (FM) ............... 119
PTY - Programmatype (soort) ............ 119
PTY in-/uitschakelen ....................... 119
Programmatype .................................. 119
Programmatype van de zender
opvragen.......................................... 120
Gekozen programmatype tonen ..... 120
Programmatype kiezen ................... 120
Programmatype programmeren ...... 120
Zenders kort laten horen met PTY-
SCAN............................................... 121
Voorrang PTY.................................. 121
Ontvangst van verkeers-
informatie met RDS-EON........... 122
Voorrang voor verkeersinformatie
in-/uitschakelen................................... 122
Waarschuwingssignaal ....................... 122
Waarschuwingssignaal uitschakelen122
Automatische start zoekafstemming .. 122
Volume van verkeersinformatie en
waarschuwingssignaal instellen ......... 123
GEO voor verkeersinformatie en
waarschuwingssignaal instellen ......... 123
Cassetteweergave...................... 123
Cassette plaatsen ............................... 123
Cassette verwijderen .......................... 123
Snel vooruit-/terugspoelen ................. 123
Titels kiezen met S-CPS .................... 123
Wisselen van kant (Autoreverse) ....... 124
Wisselen van bandsoort ..................... 124
Cassettetitels kort laten horen met
SCAN .................................................. 124
Dolby B NR*........................................ 124
Onbespeelde gedeelten automatisch
overslaan met Blank Skip ................... 124
Radio luisteren bij snelspoelen met
RM (Radio Monitor) ............................ 124
Tips voor het onderhoud .................... 125
Bediening van de cd-wisselaar
A05.............................................. 125
Wisselaarfunctie inschakelen ............. 125
Cd en titels kiezen .............................. 125
MIX...................................................... 125
Soort aanduiding kiezen ..................... 126
Soort aanduiding bewaren ................. 126
SCAN .................................................. 126
Cd’s benoemen................................... 126
Cd-naam wissen met DSC-UPDATE . 127
Programmering met DSC .......... 127
Overzicht van de door de fabriek
ingestelde basisinstellingen met DSC 130
Appendix..................................... 130
Technische gegevens......................... 130
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:13 Uhr106
107
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ger dan het - (mute-) volume. Het
mute-volume kan zo worden ingesteld:
Stel het gewenste volume in.
Houd
twee seconden ingedrukt
(Beep klinkt).
Dit volume is geprogrammeerd als
mute-volume.
Extra functie
Programmeertoets in het DSC-menu.
4 FM
T - doorlooptoets
Druk op de toets om te wisselen tus-
sen de geheugenniveaus I, II en T
(Travelstore). Zodra deze toets wordt
ingedrukt, wordt automatisch omge-
schakeld op FM.
Extra functie FM
T
De zes sterkste zenders programme-
ren met Travelstore:
Druk op FMT totdat de BEEP klinkt
resp. “T-STORE” op het display ver-
schijnt.
5 M•L - doorlooptoets
Voor midden- en langegolf.
Inschakelen met uitgeschakeld
contact
Wanneer het contact is uitgeschakeld
(KeyCard geplaatst) kan het apparaat
zo verder worden bediend:
Druk na de dubbele pieptoon op ON.
Het apparaat wordt ingeschakeld. Na
een speeltijd van een uur wordt het ap-
paraat ter beveiliging van de auto-accu
automatisch uitgeschakeld.
2 VOL+ / VOL-
Wijzigen van het volume
Na het inschakelen vindt de weergave
plaats met het vooraf ingestelde volu-
me (VOL FIX). VOL FIX kan worden
veranderd (zie “Programmering met
DSC”).
3
Volume ineens veranderen
Door op de
-toets te drukken is het
mogelijk het apparaat snel zacht te
zetten. Het display geeft “MUTE” aan.
Deze functie wordt opgeheven wan-
neer de toets
of VOL+ wordt inge-
drukt.
Wanneer VOL- wordt ingedrukt, is het
normale volume één instelafstand la-
Beknopte gebruiksaanwijzing
1 In-/uitschakelen met ON:
Druk op ON.
Om het apparaat in te schakelen met
ON moet de KeyCard geplaatst zijn.
De weergave vindt plaats met het
vooraf ingestelde volume.
Uit-/inschakelen met de KeyCard:
Het apparaat moet ingeschakeld zijn
met ON.
Let op:
Lees hiervoor beslist de informatie on-
der “Diefstalbeveiligingssysteem Key-
Card”.
Uit-/inschakelen via het contactslot:
Wanneer het apparaat dienovereen-
komstig is aangesloten, kan het via het
contactslot uit- en weer ingeschakeld
worden. Na uitschakelen van het con-
tactslot wijst een dubbele pieptoon u
erop dat voor het verlaten van de auto
de KeyCard moet worden verwijderd.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr107
108
6 Tuimelschakelaar
Radiogebruik
/ zoekafstemming
opwaarts
neerwaarts
<</>> trapsgewijs op-/neerwaarts indien
AF uit
<</>> bladeren in de zenderketens indien
AF in
bv. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNE ... .
Cassetteweergave
/ titels kiezen (S-CPS)
voorwaarts
achterwaarts
snel vooruit spoelen
snel terugspoelen
Beëindig de functie met .
Gebruik met cd-wisselaar
Cd kiezen
opwaarts
neerwaarts
Titels kiezen
opwaarts: kort indrukken
CUE - snel vooruit (hoorbaar):
ingedrukt houden
neerwaarts: tweemaal of meer-
maals achtereen kort indrukken
REVIEW - snel achteruit (hoor-
baar): ingedrukt houden
Extra functies van de tuimel-
schakelaar:
Overige instelmogelijkheden met:
AUD J
GEO I
DSC-MODE H
PTY >
Voorwaarde is dat de betreffende
functie geactiveerd is.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr108
109
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7 Display
k
e
f
g
i h
j
l
a
m
n
o
r
b
q
p
s
c
d
a) NDR2 - stationsnaam
b) TR 2 - Track (kant) van de casset-
te
c) VIVALDI - cd-naam of
d) 1 : 52 - Time (verstreken speeltijd)
en Number (cd-nummer) bij
gebruik met cd-wisselaar
e) FM - golfgebied
f) lo - gevoeligheid van de zoekaf-
stemming
g) I, II, T - geheugenniveau I, II, of
Travelstore
h) 6 - voorkeuzetoets (1 - 6)
i) LD - loudness ingeschakeld
j) - stereo
k) AF - alternatieve frequentie bij
RDS
l) TP - zender met verkeersinfor-
matie (wordt ontvangen)
m) TA - voorrang voor zenders met
verkeersinformatie
n) PTY - programmatype is geacti-
veerd
o) B - Dolby B NR
p) MTL - er wordt een metal- of CrO
2
-
cassette afgespeeld
q) RM - Radio Monitor (radio belui-
steren tijdens snelspoelen)
r) BLS - Blank Skip - overslaan van
onbespeelde gedeelten
s) MIX - weergave cd-titels in wille-
keurige volgorde
8 Diefstalbeveiligingssysteem
KeyCard
Voor het bedienen van het apparaat
moet de KeyCard geplaatst zijn.
KeyCard
KeyCard plaatsen
Wanneer de KeyCard-tong naar buiten
geschoven is:
Schuif de KeyCard met het contact-
oppervlak naar boven in de sleuf.
Druk zonodig op de KeyCard-tong om
deze vast te klikken. Lees beslist de
informatie onder “Diefstalbeveiligings-
systeem KeyCard”.
Knipperende KeyCard-tong
Wanneer de radio is uitgeschakeld en
de KeyCard is verwijderd, knippert de
KeyCard-tong als optische diefstalbe-
veiliging, mits de juiste instelling is uit-
gevoerd.
Nadere informatie: “Programmeren
met DSC”. Het knipperen kan met de
KeyCard-tong worden uitgeschakeld,
wanneer deze door drukken wordt
vastgeklikt.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr109
110
< TA (Traffic Announcement = voorrang
voor verkeersinformatie)
Wanneer op het display “TA” is aange-
geven, worden alleen zenders met ver-
keersinformatie weergegeven.
Voorrang in/uit: druk op TA.
= AF
Alternatieve frequentie bij gebruik met
RDS: wanneer “AF” op het display ver-
schijnt, zoekt de radio met RDS auto-
matisch een beter te ontvangen fre-
quentie van dezelfde zender op.
AF in/uit: druk kort op toets AF.
Regio-functie in-/uitschakelen:
Houd de AF-toets ca. twee seconden
ingedrukt (BEEP). Op het display ver-
schijnt “REG-ON” of “REG-OFF” (zie
REG - Regionaal).
> PTY
Programme Type = programmatype
Met PTY veranderen de voorkeuze-
toetsen in programmatype-toetsen.
Met elke voorkeuzetoets kan een type
programma worden gekozen, zoals bv.
NIEUWS, SPORT, POP, WETEN-
SCHAP.
Preset Scan
Houd SC ca. twee seconden ingedrukt.
BEEP is te horen, “SCAN” en het sym-
bool van de kort weergegeven zender
zijn ombeurten verlicht. De onder de
voorkeuzetoetsen geprogrammeerde
zenders worden kort weergegeven.
Scan/Preset Scan stoppen:
Druk opnieuw op SC.
Gebruik met cd-wisselaar
CD-Scan
Druk op SC
“CDC SCAN” verschijnt op het display.
Het apparaat laat de cd-titels kort ho-
ren.
CD-Scan stoppen:
Druk opnieuw op SC.
; lo
Gevoeligheid van de zoekafstemming
wijzigen:
Druk kort op de toets.
Mono / stereo omschakelen:
Houd de toets ca. twee seconden inge-
drukt (BEEP).
Bij monoweergave verdwijnt het
-
symbool.
9 MIX
Gebruik met cd-wisselaar
MIX CD
Titels van een cd worden in willekeuri-
ge volgorde weergeven. Cd-keuze op
volgorde van nummer.
MIX MAG
Titels van een cd worden in willekeuri-
ge volgorde weergeven. Cd-keuze in
willekeurige volgorde.
MIX OFF
MIX is uitgeschakeld.
Druk zo vaak op MIX totdat de ge-
wenste functie kort op het display ge-
toond wordt.
: SC
Radiogebruik
Scan
Druk kort op SC
“FM SCAN” en het symbool van de
kort weergegeven zender zijn ombeur-
ten verlicht. Alle te ontvangen zenders
worden kort weergegeven.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr110
111
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
RM in-/uitschakelen: druk op RM. Op
het display verschijnt “RM”, indien ge-
activeerd. Tijdens het snelspoelen
wordt de radio weergegeven.
B
Om de cassette te verwijderen: druk
op de toets.
C 1, 2, 3, 4, 5, 6 - voorkeuzetoetsen
Per geheugenniveau (I, II, en T) kun-
nen op de FM-band zes zenders wor-
den geprogrammeerd. Op de MG- en
LG-band kunt u elk zes zenders pro-
grammeren.
Zenders programmeren – druk bij ra-
diogebruik zo lang op een voorkeuze-
toets, tot het programma weer te horen
is (BEEP).
Zenders oproepen – stel het golfge-
bied in. Kies op FM het geheugenni-
veau en druk op de overeenkomstige
voorkeuzetoets.
Extra functie voorkeuzetoetsen
PTY-programmatype programmeren
en oproepen
Wanneer PTY geactiveerd is (“PTY” op
het display), kunt u bij FM-gebruik voor
elke voorkeuzetoets een programma-
type vastleggen en oproepen.
D Cassette-opening
Schuif de cassette in de opening (kant
A of 1 naar boven, opening naar
rechts).
E
Wisselen van kant
Met deze toets kan tijdens de casset-
teweergave op het andere spoor (kant)
worden overgeschakeld. Op het dis-
play verschijnt “TR 1” of “TR 2”.
F B
Dolby B NR*
Met Dolby B NR opgenomen cassettes
kunnen optimaal worden afgespeeld
wanneer “B” op het display te zien is.
* Ruisonderdrukkingssysteem, gefabriceerd on-
der licensie van Dolby Laboratories. Het woord
“Dolby” en het symbool met de dubbele “D”
zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby
Laboratories.
G LD
Loudness - versterking van de lage to-
nen bij zwak volume, aangepast aan
het gehoor.
LD in-/uit: druk op de toets. Wanneer
loudness is ingeschakeld, verschijnt
“LD” op het display. Nadere informatie:
zie “Programmering met DSC”.
? SRC
(Source = bron)
U kunt wisselen tussen de functie-mo-
des radio, cassette en CDC.
@ DIS
Radiogebruik
Wanneer op DIS gedrukt wordt, wordt
de frequentie ca. vier seconden ge-
toond.
Cassetteweergave
Wanneer op DIS gedrukt wordt, wordt
de stationsnaam/frequentie ca. vier se-
conden getoond.
Gebruik met cd-wisselaar
Wisseling van de aanduiding tussen
Name, Time (speeltijd van de titel) en
Number (cd-nummer).
Druk kort op DIS.
A RM (Radio Monitor)
Maakt het mogelijk de radio te beluis-
teren tijdens snelspoelen van de cas-
sette.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr111
112
H DSC (Direct Software Control)
Met DSC kunnen programmeerbare
basisinstellingen worden aangepast.
Nadere informatie: “Programmeren
met DSC”.
I GEO
Voor het instellen van balans (links/
rechts) en fader (voor/achter)
fader voor
fader achter
balans links
balans rechts
De laatste instelling wordt automatisch
opgeslagen.
GEO uitschakelen: druk opnieuw op de
toets.
Wanneer de instelling binnen vier se-
conden niet wordt gewijzigd, schakelt
het display terug naar de vorige toe-
stand.
Extra functie GEO
Aparte balans- en fader-instelling voor
verkeersinformatie (zie “GEO voor ver-
keersinformatie en waarschuwingssig-
naal instellen”).
J AUD
Voor het instellen van treble (hoge to-
nen) en bass met de tuimelschakelaar
treble +
treble –
bass –
bass +
De laatste instelling wordt automatisch
opgeslagen.
AUD uitschakelen: druk opnieuw op de
toets.
Wanneer de instelling binnen vier se-
conden niet wordt gewijzigd, wordt de
AUD-instelling automatisch beëindigd.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr112
113
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Belangrijke aanwijzingen
Wat u beslist moet lezen
Lees voordat u uw autoradio in gebruik
neemt de volgende aanwijzingen a.u.b.
zorgvuldig door.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Ge-
bruik daarom uw autoradio altijd zo, dat u
steeds alert op de heersende verkeerssitua-
tie kunt reageren.
Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km/
u elke seconde 14 meter aflegt.
Het is raadzaam uw autoradio niet te bedie-
nen in moeilijke verkeerssituaties.
De waarschuwingssignalen van bv. politie
en brandweer moeten in de auto op tijd en
duidelijk te horen zijn.
Beluister tijdens het rijden uw programma
daarom alleen met een aangepast geluids-
volume.
Inbouw
Wanneer u de installatie zelf wilt inbouwen
of verwijderen, lees dan beslist vooraf de
meegeleverde aanwijzingen voor inbouw en
aansluiting.
Voor een probleemloos gebruik moet de
pluspool via het contact en via een conti-
nue plus-aansluiting zijn aangesloten.
Verbind de luidsprekeruitgangen nooit met
de massa!
Telefoon-muting
Wanneer u in uw auto een autotelefoon ge-
bruikt, kan de radio-, cassette- of cd-weer-
gave bij gebruik van de telefoon automatisch
worden onderdrukt (telefoon-muting).
Op het display verschijnt dan “PHONE”.
Verkeersinformatie heeft voorrang wanneer
TA geactiveerd is. De mededeling wordt af-
gebroken wanneer u op TA drukt.
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten
accessoires en reserve-onderdelen.
Met dit apparaat kunt u de volgende Blau-
punkt-producten bedienen:
Afstandsbediening
De infrarood-afstandsbediening RC 05
maakt de bediening van de belangrijkste
functies vanaf het stuur mogelijk.
Versterkers
Alle Blaupunkt-versterkers.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr113
114
Druk op DSC en kies “LEARN KC” met
/ .
Druk op << of >>.
Op het display verschijnt “CHANGE”.
Druk op de KeyCard. Deze komt in de
uitneempositie.
Verwijder de eerste KeyCard en schuif,
zolang “CHANGE” te zien is, de nieu-
we KeyCard erin.
Na “READY” of “LEARN KC”:
Druk op DSC.
Het apparaat kan nu ook met de nieuwe
KeyCard worden bediend.
Er kunnen maximaal twee KeyCards voor
het apparaat geprogrammeerd zijn.
Wanneer een derde KeyCard geprogram-
meerd wordt, wordt automatisch de autori-
satie van de KeyCard die niet gebruikt werd
bij het programmeren, gewist.
Radiopas-gegevens tonen
Met de geleverde KeyCard kunt u de ge-
vens van de radiopas, zoals naam van het
apparaat, typenummer (76 ...) en apparaat-
nummer op het display laten verschijnen.
De bediening hiervoor vindt u onder “Pro-
grammeren met DSC - READ KC”.
Diefstalbeveiligingssysteem KeyCard
Bij de radio wordt een KeyCard meegele-
verd.
De autoradio kan echter ook met een tweede
KeyCard worden bediend. Wanneer een
KeyCard verloren of beschadigd raakt, kan
uw dealer u aan een nieuwe KeyCard hel-
pen.
Wanneer u twee KeyCards gebruikt, wor-
den de instellingen van de eerste KeyCard
overgenomen. U heeft echter de mogelijk-
heid om de volgende functies individueel te
programmeren:
programmering van de voorkeuzetoetsen,
instelling van bass, treble (hoge tonen),
balans en fader, loudness, TA (volume ver-
keersmeldingen), BEEP-volume.
Bovendien blijft de laatst ingestelde toestand
zoals die van golfgebied, zenderafstem-
ming, TA-voorrang, AF, REG ON/OFF,
SCANTIME, gevoeligheid van de zoekaf-
stemming en VOL FIX, bewaard.
Zo treft u na het plaatsen van uw KeyCard
de door u gekozen instellingen opnieuw aan.
Apparaat in gebruik nemen
Zet het apparaat aan.
Schuif, wanneer de KeyCard-tong naar
buiten geschoven is, de KeyCard met
het contactoppervlak naar boven in de
sleuf.
De autoradio is klaar voor gebruik.
Wanneer een vreemde KeyCard wordt ge-
plaatst, verschijnt “CARD ERR” op het dis-
play. Bedien het apparaat dan niet. Na ca.
tien seconden schakelt het apparaat zich-
zelf uit.
Wanneer u een vreemde kaartsoort plaatst
(bv. telefoonkaart of creditcard), verschijnt
ca. twee seconden lang “WRONG KC”. Ver-
wijder de vreemde kaart en plaats een kaart
die bekend is bij het apparaat.
Na “CARD ERR” of “WRONG KC”:
Druk op ON om in te schakelen.
KeyCard verwijderen
Trek de KeyCard nooit uit het apparaat!
Druk eerst op de KeyCard.
De KeyCard komt in de uitneempositie.
Verwijder de KeyCard.
Tweede KeyCard programme-
ren / KeyCard vervangen
Een KeyCard kan als extra KeyCard wor-
den geprogrammeerd wanneer het apparaat
in werking is met de eerste KeyCard.
Wanneer u een tweede KeyCard wilt pro-
grammeren:
Plaats de eerste KeyCard en zet het
apparaat aan.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr114
115
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Optische aanduiding als
diefstalbeveiliging
KeyCard-tong knippert
Wanneer de auto geparkeerd is en de Key-
Card is verwijderd, kan de KeyCard-tong
knipperen als diefstalbeveiliging.
Aan de volgende voorwaarden moet zijn
voldaan:
De pluspool en de continue pluspool moe-
ten juist zijn aangesloten, zoals in de hand-
leiding beschreven.
In de DSC-mode moet “LED ON” ingesteld
zijn.
Lees hiervoor zonodig “Programmering met
DSC - LED”.
Knipperen uitschakelen
Het knipperen kan worden uitgeschakeld
door zo op de KeyCard te drukken dat deze
vastklikt.
Wanneer u het knipperen geheel wilt uit-
schakelen, stelt u in het DSC-menu “LED
OFF” in.
Onderhoud van de KeyCard
Probleemloos functioneren van de KeyCard
is gewaarborgd wanneer de contacten vrij
zijn van vreemde deeltjes. Vermijd direct
aanraken van de contacten met de handen.
Reinig de contacten van de KeyCard indien
gewenst met een in alcohol gedrenkt wat-
tenstaafje.
Short Additional Memory
(S.A.M.)
= korte informatie
De tweede, bij uw dealer verkrijgbare, Key-
Card biedt de mogelijkheid om onder de
DSC-menu-optie “READ KC” via bewegen-
de tekst korte informatie te tonen, bv. het
telefoonnummer van de autowerkplaats,
alarmnummer van de autoclub.
Een hiervoor toegeruste dealer kan een vrij
te kiezen tekst met maximaal 48 karakters
invoeren.
Turn On Message (T.O.M.)
= informatie bij inschakelen
De tweede, bij uw dealer verkrijgbare Key-
Card biedt de mogelijkheid bij iedere keer
dat het apparaat wordt ingeschakeld een
“Turn On Message” naar keuze te laten zien.
Een hiervoor toegeruste dealer kan een vrij
te kiezen tekst met maximaal 48 karakters
invoeren.
Telkens wanneer u het apparaat met de
tweede KeyCard inschakelt, verschijnt deze
tekst.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr115
116
Functie-mode kiezen
frequentie “SEARCH” op het display ver-
schijnt, zoekt het apparaat automatisch naar
een alternatieve frequentie.
“SEARCH” verdwijnt wanneer een alterna-
tieve frequentie gevonden is of na het door-
lopen van de frequentieband.
Wanneer dit programma niet meer naar
wens te ontvangen is:
Kies een ander programma.
REG - Regionaal
Bepaalde programma’s van radiozenders
worden op bepaalde tijden in regionale uit-
zendingen verdeeld. Zo verzorgt bv. het
eerste net van de NDR op bepaalde tijden
programma’s van verschillende inhoud voor
gebieden in de noordelijke Duitse deelsta-
ten Sleeswijk-Holstein, Hamburg en Neder-
Saksen.
Wanneer u een regionaal programma ont-
vangt en dit wilt blijven beluisteren:
Houd AF ca. twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt “REG ON”.
Wanneer u het ontvangstgebied van de re-
gionale zender verlaat, of de volledige RDS-
service verlangt, schakelt u over op “REG
OFF”:
Houd AF ca. twee seconden ingedrukt,
totdat “REG OFF” verschijnt.
Radiogebruik met RDS (Radio Data System)
Met SRC (Source = bron) kiezen tussen de
volgende functie-modes:
Radio
Cassette
Cd-wisselaar.
De cassetteweergave kan alleen worden
gekozen wanneer een cassette geplaatst is.
Omschakelen naar een andere functie-
mode:
Druk kort op SRC.
Het Radio Data System biedt u meer com-
fort bij het luisteren naar de radio op FM.
Steeds meer radiozenders zenden bij hun
programma’s ook RDS-informatie uit.
Zodra een radioprogramma kan worden
herkend, verschijnt ook de afkorting van de
zender op het display, evt. met regionale
identificatie, bv. “NDR1 NDS” (Neder-Sak-
sen). Met RDS worden de voorkeuzetoet-
sen gebruikt als programmatoetsen. Zo weet
u precies op welk programma u bent afge-
stemd en kunt u ook gericht het gewenste
programma kiezen.
RDS biedt u nog meer voordelen:
AF - Alternatieve frequentie
De AF-functie (Alternatieve frequentie) zorgt
ervoor dat automatisch op de best te ont-
vangen frequentie van het gekozen pro-
gramma wordt afgestemd.
Deze functie is ingeschakeld wanneer “AF”
op het display verschijnt.
AF in-/uitschakelen:
Druk kort op de AF-toets.
Tijdens het zoeken naar de sterkste frequen-
tie kan de radioweergave even onderbro-
ken worden.
Wanneer bij het aanzetten van het apparaat
of bij het kiezen van een geprogrammeerde
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr116
117
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Zoekafstemming
opwaarts
neerwaarts
trapsgewijs omlaag (indien AF uit)
trapsgewijs omhoog (indien AF uit)
Handmatig afstemmen met << >>
U kunt ook handmatig op zenders afstem-
men.
Voorwaarde:
AF en PTY zijn uitgeschakeld (de symbo-
len zijn niet op het display te zien).
Indien gewenst schakelt u deze functies zo
uit:
Druk op AF resp. PTY.
Handmatige afstemming uitvoeren:
Druk op << >>. De frequentie wordt
trapsgewijs omlaag/omhoog gewijzigd.
Wanneer de tuimelschakelaar << >> links
of rechts ingedrukt gehouden wordt, vindt
de frequentiedoorloop snel plaats.
Bladeren in de zenderketens
(alleen FM)
Met << >> kunt u zenders uit het ontvangst-
gebied oproepen. Wanneer meer zenders
van ‘zenderketens’ te ontvangen zijn, kunt
u met >> (vooruit) of << (achteruit) blade-
ren in de zenderketens, bv. NDR 1, 2, 3, 4,
N-JOY, FFN, ANTENNE ... .
Voorwaarden hiervoor zijn dat deze zenders
minstens eenmaal ontvangen zijn en dat
“AF” geactiveerd is (staat op het display).
Start hiervoor bv. Travelstore:
Houd FM
T ca. twee seconden inge-
drukt; er volgt een frequentiedoorloop.
Wanneer “AF” niet brandt:
Druk op AF.
Aan de voorwaarden voor de zenderkeuze
met << >> is voldaan.
Wisselen van geheugenniveau
(FM)
U kunt de geheugenniveaus I, II en T afwis-
selen om zenders te programmeren en om
geprogrammeerde zenders op te roepen.
Het gekozen geheugenniveau verschijnt op
het display.
Druk zo vaak op FM
T, tot het gewens-
te geheugenniveau op het display ver-
schijnt.
Steeds wanneer het apparaat wordt inge-
schakeld, verschijnt kort “REG ON” of “REG
OFF” op het display.
Golfgebied kiezen
U kunt kiezen tussen de frequentiegebieden
FM 87,5 - 108 MHz,
MG 531 - 1602 kHz en
LG 153 - 279 kHz.
Schakel de gewenste frequentieband
in met FM
T of M•L.
Wisselen tussen MG/LG:
druk op M•L.
Zenderafstemming
Zoekafstemming /
Druk op / , de autoradio zoekt auto-
matisch de volgende zender.
Wanneer / naar boven of naar beneden
ingedrukt gehouden wordt, loopt de zoekaf-
stemming snel opwaarts of neerwaarts ver-
der.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr117
118
Zenders programmeren
Op de FM-band kunt u voor elk geheugen-
niveau (I, II, T) zes zenders programmeren
met de voorkeuzetoetsen 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Op de MG- en LG-band kunt u eveneens
elk zes zenders programmeren.
Kies het geheugenniveau met FM
T of
M•L.
Stem af op een zender met de tuimel-
toets (automatisch
/ of handmatig
<< >>).
Druk zo lang op de gewenste voorkeu-
zetoets, tot het programma weer te ho-
ren is na de geluidsonderdrukking (ca.
twee seconden), resp. tot BEEP klinkt.
De zender is nu geprogrammeerd.
Het display geeft aan welke toets ingedrukt
is.
Let op:
Indien u afstemt op een reeds geprogram-
meerde zender terwijl u zich op een ander
geheugenniveau bevindt, knipperen op het
display het betreffende geheugenniveau en
de voorkeuzetoets.
Sterkste zenders automatisch
programmeren met Travelstore
U kunt de zes sterkste FM-zenders op
volgorde van sterkte, elk uit hun eigen ont-
vangstgebied, automatisch programmeren.
Deze functie is vooral handig op reis.
Houd FM
T ca. twee seconden inge-
drukt.
Op het display verschijnt “T-STORE”.
De zes sterkste FM-zenders worden auto-
matisch opgeslagen op geheugenniveau “T”
(Travelstore). Na voltooiing wordt op de
sterkste zender afgestemd.
Indien gewenst kunnen op het Travelstore-
niveau ook handmatig zenders worden in-
gesteld (zie “Zenders programmeren”).
Geprogrammeerde zenders
oproepen
Indien gewenst kunt u geprogrammeerde
zenders oproepen met een druk op de toets.
Kies het geheugenniveau met FM
T of
M•L.
Druk daarvoor zo vaak op FMT, tot het
gewenste niveau op het display wordt
aangegeven.
Druk kort op de betreffende voorkeu-
zetoets.
Geprogrammeerde zenders kort
laten horen met Preset Scan
U kunt alle geprogrammeerde zenders op
elk frequentiegebied kort laten horen.
Preset Scan starten:
Houd SC ca. twee seconden ingedrukt.
Het apparaat laat alle geprogrammeerde
zenders van het frequentiegebied achter-
eenvolgens kort horen. De nummers van de
voorkeuzetoetsen het geheugenniveau
knipperen op het display.
Wilt u een van de gehoorde zenders
blijven beluisteren/Preset Scan beëndi-
gen:
Druk kort op SC.
Zenders kort laten horen met
Radio-Scan
U kunt de te ontvangen zenders kort laten
horen.
Scan inschakelen:
Druk kort op SC.
De frequentie of het symbool van de zen-
der knippert op het display. Tijdens het zoe-
ken knippert “FM-SCAN” resp. “AM-SCAN”.
Gehoorde zender kiezen/Scan uitscha-
kelen:
Druk kort op SC.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr118
119
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Wanneer u geen zender kiest, wordt de
zoekafstemming beëindigd nadat de fre-
quentieband eenmaal doorlopen is. U hoort
weer de oorspronkelijke zender.
Korte speeltijd (Scan) wijzigen
De korte speeltijd kan worden ingesteld tus-
sen 5 en maximaal 30 seconden.
Indien u de speeltijd wilt veranderen, lees
dan “DSC-programmering - SCANTIME”.
Gevoeligheid van de zoek-
afstemming wijzigen
U kunt de gevoeligheid van de automatische
zoekafstemming wijzigen.
Wanneer “lo” wordt getoond, worden alleen
goed te ontvangen zenders gezocht (gerin-
ge gevoeligheid).
Wanneer “lo” wordt uitgeschakeld, worden
ook minder goed te ontvangen zenders ge-
zocht (hogere gevoeligheid).
U kunt de gevoeligheidsgraad op elk niveau
veranderen (lees hiervoor het hoofdstuk
“Programmering met DSC”).
Programmatype
Met << >> kunt u het laatst gekozen pro-
grammatype aangeven en een ander kie-
zen.
Met de voorkeuzetoetsen 1 - 6 kunt u ge-
programmeerde programmatypes kiezen.
Voorwaarde: PTY is ingeschakeld.
Met DSC kunt u de taal kiezen uit Duits en
Engels (zie “Programmering met DSC -
PTY LANG”).
De hierna vermelde programmatypes staan
ter beschikking.
De vetgedrukte letters zijn identiek aan de
kort getoonde PTY-vermelding op het dis-
play.
NEWS
nieuws
CURRENT AFFAIRS
politiek
INFORMATION
gesproken woord
SPORT
sport
EDUCATE
educatief
DRAMA
hoorspel + literatuur
Stereo-mono wisselen (FM)
Bij ongunstige ontvangstcondities kunt u
overschakelen op mono:
Houd lo ca. twee seconden ingedrukt.
Bij monoweergave verwijnt het stereoteken
op het display.
Telkens wanneer u het apparaat aanzet, is
de stereoweergave ingesteld.
Bij slechte ontvangst schakelt het apparaat
automatisch over op monoweergave.
PTY - Programmatype (soort)
Dit is een RDS-service die geleidelijk aan
door de omroepen wordt ingevoerd. Hier-
mee is het mogelijk gericht FM-zenders van
een bepaald type te kiezen. Wanneer u het
programmatype gekozen heeft, kan de keu-
ze van de zenders met de zoekafstemming
of met Scan worden uitgevoerd.
PTY in-/uitschakelen
Druk op PTY.
Wanneer de functie ingeschakeld is, laat het
display kort het laatst gekozen programma-
type zien. Rechts onder staat continu “PTY”.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr119
121
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Wanneer u een ander programmatype wilt
programmeren, moet “PTY” op het display
verlicht zijn.
Schakel zonodig “PTY” in met de PTY-
toets.
Kies het programmatype met << >>.
Druk zo lang op de gekozen toets (1-
6), totdat BEEP te horen is.
Het gekozen programmatype kan met deze
toets worden opgeroepen indien “PTY” ver-
licht is.
Zenders kort laten horen met PTY-
SCAN
Voorwaarde: PTY moet verlicht zijn op het
display.
Druk op SC.
De radio laat de te ontvangen zenders van
dit programmatype kort horen.
SCAN uitschakelen:
Druk nogmaals op SC.
Voorrang PTY
Situatie
PTY is ingeschakeld, de aanduiding op het
display is verlicht.
Er is momenteel geen zender van het ge-
kozen programmatype te ontvangen (met
zoekafstemming of Scan).
Het apparaat schakelt terug naar de oor-
spronkelijke zender.
Zodra binnen dezelfde ‘zenderketen’ een
zender van het gekozen programmatype te
ontvangen is, schakelt het apparaat bij ge-
bruik van de radio voor de duur van de uit-
zending over op deze zender.
Voorbeeld:
- oorspronkelijke zender: NDR3
- “PTY” op het display
- “POP” gekozen
- zoekafstemming gestart
- geen zender met “PTY-POP” gevon-
den
- display toont “NO PTY” en schakelt
- automatisch terug naar NDR 3
- NDR 2 zendt “PTY POP” uit
- apparaat schakelt binnen de zenderke-
ten over op NDR 2, zolang deze zen-
der “POP” uitzendt.
Ook bij cassette- en cd-weergave schakelt
het apparaat binnen de zenderketen over
op de radiozender van het gekozen pro-
grammatype. Na het einde van de PTY-uit-
zending blijft het apparaat op radiogebruik
staan.
Let op:
Zoals al vermeld werd, zijn deze functies
momenteel nog niet met alle RDS-zenders
te gebruiken.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr121
123
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Volume van verkeersinformatie
en waarschuwingssignaal instel-
len
Dit volume is door de fabriek ingesteld. U
kunt echter een verandering aanbrengen
met DSC (zie “Programmering met DSC -
TA VOL”).
GEO voor verkeersinformatie en
waarschuwingssignaal instellen
Balans en fader kunnen apart worden inge-
steld voor de duur van de verkeersinforma-
tie en het waarschuwingssignaal.
Het is bijvoorbeeld mogelijk om de verkeers-
informatie alleen via de linker luidsprekers
weer te geven.
De chauffeur krijgt zo zijn belangrijke ver-
keersinformatie, terwijl de passagiers ach-
terin zo min mogelijk gestoord worden.
Instellen:
Stel tijdens een verkeersmededeling
balans en fader in zoals u deze
voortaan wilt beluisteren.
Cassetteweergave
De installatie moet ingeschakeld zijn.
Zodra een cassette wordt geplaatst, wordt
vanuit elke functie-mode overgeschakeld op
cassetteweergave.
Cassette plaatsen
Zet het apparaat aan.
Schuif de cassette in de opening.
De cassette wordt automatisch naar de eind-
positie getransporteerd en kant A of 1 wordt
weergegeven.
Bij cassetteweergave verschijnt “TR 1” of
“TR 2” op het display (Track = kant).
Schuif de cassette in de opening met kant A of
1 naar boven en de opening rechts.
Cassette verwijderen
Druk op .
De cassette wordt uit de opening ge-
schoven.
Snel vooruit-/terugspoelen
Snel vooruit spoelen
Snel terugspoelen
/ Titels kiezen (S-CPS) voorwaarts
achterwaarts
Beëindig de functie met .
Titels kiezen met S-CPS
(Super Cassette Program Search)
Om cassettetitels te herhalen en over te
slaan met (voorwaarts) / (achter-
waarts).
Er kunnen maximaal negen titels worden
overgeslagen.
Druk hiervoor zo vaak op de tuimel-
schakelaar als nodig.
Het display geeft het aantal titels aan dat
moet worden overgeslagen.
Correctie met tegenovergestelde toets. Di-
rect stoppen met
.
Voorwaarde voor S-CPS: er moet zich een
pauze van minstens drie seconden tussen
de titels bevinden.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr123
124
Wisselen van kant (Autoreverse)
Wisselen van looprichting tijdens de weer-
gave:
Druk op
.
Aan het eind van de band schakelt het ap-
paraat automatisch over op de andere kant.
Op het display verschijnt “TR 1” voor kant
1, resp. “TR 2” voor kant 2.
Let op:
Bij zwaar lopende cassettes kan automa-
tisch op de andere kant worden overgescha-
keld. Controleer in dit geval of de band goed
op de spoel gewonden is. Vaak helpt heen
en weer spoelen van de cassette.
Wisselen van bandsoort
De herkenning van de bandsoorten ferro,
chroomdioxide en metal verloopt automa-
tisch. Bij weergave van metal of CrO
2
-cas-
settes verschijnt “MTL” op het display.
Cassettetitels kort laten horen
met SCAN
U kunt de titels van de cassette kort laten
afspelen. Zodra een titel u bevalt, kunt u
SCAN beëindigen. De titel wordt dan ver-
der afgespeeld.
Scan starten/beëindigen:
Druk kort op SC.
De lengte van het fragment kan worden ver-
anderd (zie: “Programmering met DSC -
SCANTIME”).
Dolby B NR*
Met dit apparaat kunnen cassettes worden
afgespeeld die met Dolby B of zonder ruis-
onderdrukking zijn opgenomen.
Cassettes die met Dolby NR* zijn opgeno-
men, munten uit door een wezenlijk lagere
bandruis en een dienovereenkomstig gro-
tere dynamiek.
Op het display is “B” verlicht, wanneer Dol-
by B NR is ingeschakeld.
In-/uitschakelen:
Druk op B (niet bij Scan).
* Ruisonderdrukkingssysteem, gefabriceerd onder li-
censie van Dolby Laboratories. Het woord “Dolby”
en het symbool met de dubbele “D” zijn gedeponeer-
de handelsmerken van Dolby Laboratories.
Onbespeelde gedeelten automa-
tisch overslaan met Blank Skip
Zodra bij cassetteweergave zich een pauze
van langer dan 15 seconden voordoet, wordt
automatisch snel vooruit gespoeld naar het
volgende stuk.
Het display geeft dan “B-SKIP” aan.
Blank Skip in-/uitschakelen:
Houd RM ca. een seconde ingedrukt.
Op het display is “BLS” verlicht wanneer de
functie ingeschakeld is.
Radio luisteren bij snelspoelen
met RM (Radio Monitor)
Wanneer u tijdens snelspoelen (ook bij S-
CPS) in plaats van de gebruikelijke geluids-
onderdrukking naar de radio wilt luisteren,
schakel dan RM in.
RM in-/uitschakelen:
Druk op RM.
Op het display is RM verlicht, indien geacti-
veerd.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr124
125
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Bediening van de cd-wisselaar A05
MIX
De cd-titels kunnen in willekeurige volgor-
de worden weergegeven.
MIX CD De titels van de gekozen cd
worden in willekeurige
volgorde weergegeven. De
volgende cd’s worden op
volgorde van nummer afge-
speeld. Voor de weergave
van de titels geldt MIX (wille-
keurige volgorde).
MIX MAG Alle titels van de cd worden
in willekeurige volgorde
weergegeven. Daarop wordt
de volgende cd in willekeuri-
ge volgorde gekozen en af-
gespeeld enz.
MIX OFF MIX is uitgeschakeld. De
cd’s en de titels worden op
volgorde van nummer afge-
speeld.
Functie wisselen:
Druk zo vaak op MIX, totdat de ge-
wenste functie kort op het display ver-
schijnt.
Wanneer MIX is ingeschakeld, is rechts op
het display “MIX” verlicht.
Tips voor het onderhoud
Gebruik in de auto alleen C60/C90-casset-
tes. Bescherm uw cassettes tegen vuil, stof
en temperaturen boven 50° Celsius. Laat
koude cassettes voor het afspelen opwar-
men om onregelmatigheden in de bandloop
te vermijden. Na ca. 100 gebruiksuren kun-
nen door afzetting van stof op de aandruk-
rol en de weergaveknop storingen optreden
in de bandloop en de weergavekwaliteit.
Bij normale verontreiniging kunt u uw cas-
settespeler reinigen met een reinigingscas-
sette, bij sterkere verontreiniging met een
in spiritus gedrenkt wattenstaafje. Gebruik
nooit hard gereedschap.
Wisselaarfunctie inschakelen
Er moet een magazijn met minstens één cd
geplaatst zijn.
Met SRC wisselt u van geluidsbron:
Druk zo vaak op SRC, tot op het dis-
play kort “CDC ON” verschijnt.
Cd en titels kiezen
Cd kiezen
opwaarts
neerwaarts
Titels kiezen
opwaarts: kort indrukken
CUE - snel vooruit (hoorbaar): inge-
drukt houden
neerwaarts: tweemaal of meermaals
achtereen kort indrukken
opnieuw starten van de titel: kort in-
drukken
REVIEW - snel achteruit (hoorbaar):
ingedrukt houden
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr125
127
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Wanneer u een volgende cd-naam wilt in-
voeren:
Kies een nieuwe cd.
Een naam wordt gewijzigd (overschreven)
door andere tekens in te voeren en te be-
waren.
Cd-naam wissen met DSC-UP-
DATE
Via DSC kunnen de namen van de cd’s ge-
wist worden. Met “CDC UPD” (Update -
bijwerken) kunnen alle cd’s waarvan de
naam behouden moet blijven, worden be-
vestigd.
Plaats een magazijn met cd’s waarvan
de gegevens bewaard moeten blijven.
Druk op DSC.
Druk zo vaak op
/ , totdat “CDC
UPD” op het display verschijnt.
Druk op << >> .
Na voltooiing van de update verschijnt
“NEXT MAG” op het display.
Houd
op de wisselaar ca. twee se-
conden ingedrukt.
Het magazijn wordt uit de opening gescho-
ven.
Plaats het volgende magazijn.
Ga zo verder met alle cd’s/magazijnen waar-
van de naam behouden moet blijven.
Bij de laatste cd of het laatste maga-
zijn waarvan de naam behouden moet
blijven: druk op
Wanneer u de functie wilt beëindigen:
Druk op DSC.
Bij alle geplaatste cd’s is de naam behou-
den. Bij alle andere is de naam gewist.
Programmering met DSC
Uw autoradio biedt u de mogelijkheid om
met DSC (Direct Software Control) enkele
instellingen en functies aan uw wensen aan
te passen en deze aanpassingen te pro-
grammeren.
Het apparaat is door de fabriek ingesteld.
Een overzicht van de door de fabriek inge-
stelde basisinstellingen vindt u hieronder,
zodat u deze altijd kunt raadplegen.
Wanneer u een geprogrammeerde waarde
wilt veranderen:
Druk op DSC.
Met de tuimelschakelaar en de
-toets kunt
u een keuze maken uit de de hierna be-
schreven functies en deze instellen. Op het
display wordt de ingestelde waarde aange-
geven.
/ functie kiezen
<< >> waarde instellen/oproepen
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr127
128
CDC NAME Verschijnt alleen bij weerga-
ve via de cd-wisselaar. Met
deze functie kunt u cd’s
naar eigen inzicht benoe-
men (zie “Cd’s benoemen”).
LOUDNESS Loudness-aanpassing van
zachte, lage tonen aan het
menselijk gehoor.
LOUD 1- geringe verster-
king
LOUD 6- maximale ver-
sterking
TA VOL Volume van de verkeersin-
formatie instelbaar tussen 0
en 63.
U hoort de verkeersinforma-
tie altijd op dit volume, wan-
neer het standaardvolume
geringer is.
Wanneer het standaardvolu-
me groter is dan TA VOL,
wordt de verkeersinformatie
iets sterker doorgegeven
dan het standaardvolume.
SPEECH In de toekomst zullen ver-
schillende RDS-omroepen
onderscheid gaan maken
tussen uitzendingen van
muziek en gesproken
woord.
U kunt de klankkleur voor
gesproken woord instellen
van “SPEECH 0...4”.
SPEECH 0:
Muziek/speech uitgescha-
keld
SPEECH 1:
Defeat (bas, treble en loud-
ness op “0”)
SPEECH 2-4:
Verschillende instelling van
volume, bas en treble wan-
neer loudness uitgeschakeld
is.
U kunt uitproberen welke in-
stelling van SPEECH u het
best bevalt.
BEEP Bevestigingssignaal voor
functies waarvoor een toets
langer dan twee seconden
ingedrukt moet blijven.
Het volume is instelbaar van
0-9 (0 = uit).
ANGLE Met deze instelling (-1, 0 en
+1) kunt u uw individuele
waarnemingshoek instellen.
Stel ANGLE zo in dat het
het display het best waar te
nemen is.
BRIGHT U kunt de helderheid van
het display instellen tussen
1 en 16. U kunt een afzon-
derlijke helderheidswaarde
kiezen voor dag en nacht.
Invoeren van de helderheid
voor ‘s nachts:
Zet de verlichting van de
auto aan en programmeer
de helderheidswaarde.
Voorwaarde is dat de radio
is aangesloten op de ver-
lichting van de auto.
COLOUR
(Variocolour)
Om de kleur van de ver-
lichting van het apparaat
stapsgewijs aan te passen
aan de dashboardver-
lichting.
groen ............... fel-oranje ................ rood
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr128
129
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
LED ON U kunt kiezen tussen LED
ON of LED OFF. Bij LED
ON knippert de KeyCard-
tong als extra beveiliging
wanneer het apparaat uitge-
schakeld is en de KeyCard
is verwijderd.
LEARN KC U kunt een tweede KeyCard
programmeren.
Lees hiervoor de aanwijzin-
gen onder “Diefstalbeveili-
gingssysteem KeyCard” -
“Tweede KeyCard program-
meren”.
READ KC De gegevens van een Key-
Card kunnen worden ge-
toond.
Bij de meegeleverde Key-
Card worden de apparaat-
gegevens zoals naam, type-
nummer (76...) en apparaat-
nummer aangegeven.
Bij de tweede KeyCard kun-
nen de door de vakhandel-
aar ingevoerde gegevens
worden aangegeven (zie
“Short Additional Memory
S.A.M.”).
Wanneer u tijdens het uitle-
zen de KeyCard verwijdert,
verschijnt “READ KC” op het
display. Het apparaat blijft
spelen, maar kan niet meer
worden bediend totdat het
wordt uitgeschakeld. Plaats
de KeyCard opnieuw.
PTY LANG Hiermee kiest u de taal van
de programmasoort-aandui-
ding:
DEUTSCH of ENGLISH.
SCANTIME Met deze functie wordt de
scantijd voor radio en cd
vastgelegd (5 - 30 secon-
den).
S-DX Instellen van de gevoelig-
heid van de zoekafstem-
ming voor interlokale ont-
vangst.
DX 1 - zeer gevoelig
DX 3 - normaal gevoelig
S-LO Instellen van de gevoelig-
heid van de zoekafstem-
ming voor lokale ontvangst.
LO 1 - zeer gevoelig
LO 3 - normaal gevoelig
De gevoeligheid van de
zoekafstemming kan voor
FM en AM apart worden in-
gesteld.
CDC UPD Maakt het mogelijk om bij
gebruik met een cd-wissel-
aar cd-namen te wissen om
plaats te maken voor nieu-
we cd’s (zie “Cd-naam wis-
sen met DSC-UPDATE”).
VOL FIX Hiermee kunt u het aan-
vangsvolume bij inschake-
len instellen.
Stel het gewenste aan-
vangsvolume in met << >>.
Wanneer VOL 0 wordt inge-
steld, vindt bij inschakelen
weergave plaats met het
laatst ingestelde volume.
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr129
130
DSC-programmering beëindigen/instel-
ling bewaren:
Druk op DSC.
Overzicht van de door de fabriek
ingestelde basisinstellingen met
DSC
CD NAME -
LOUDNESS 3
TA VOL 35
SPEECH 0
BEEP 4
ANGLE 0
BRIGHT 16
COLOUR groen
LED ON
LEARN KC -
READ KC -
PTY LANG ENGLISH
SCANTIME 10 sec.
S - DX 1
S - LO 1
CD UPD -
VOL FIX 0
Appendix
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen:
4 x 23 Watt sinus volgens
DIN 45 324 bij 14,4 V
4 x 35 Watt max. power
Tuner
Golfgebieden:
FM : 87,5 – 108 MHz
MG : 531 – 1602 kHz
LG : 153 – 279 kHz
FM - gevoeligheid:
0,9 µV bij 26 dB
signaal-ruisverhouding
FM - frequentiebereik:
30 - 16 000 Hz
Cassette
Frequentiebereik:
30 - 18 000 Hz
Wijzigingen voorbehouden!
Orlando DJ A nl 13.05.2002, 11:14 Uhr130
29
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
6/96 Pf K7/VKD 8 622 400 800
Orlando DJ A d® 13.05.2002, 11:07 Uhr29
28

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Blaupunkt Orlando DJ wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info