163412
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/25
Nächste Seite
Radio / CD
Alicante CD32, Kiel CD32
Porto CD32
San Remo CD32
Santa Cruz CD32
Gebruiksaanwijzing
http://www.blaupunkt.com
2
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
33
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2
1
3
6
4
10
11
12
5
9
8
7
90
1 -toets voor het ontgrendelen
van het Release Panel
2 Lang indrukken: toets voor het
in- en uitschakelen van het ap-
paraat
Kort indrukken: onderdrukken
van het geluid van het apparaat
3 Volumeregelaar
4 Cd-opening
5 Blok met pijltoetsen
6 Lang indrukken:
– cd verwij-
deren
Kort indrukken: SRC-toets, ge-
luidsbron kiezen tussen radio,
cd, cd-wisselaar resp. Compact
Drive MP3 (indien aangesloten)
of AUX
7 Kort indrukken: MENU-toets, op-
roepen van het menu voor de
basisinstellingen
Lang indrukken: scanfunctie
starten
8 X-BASS-toets, X-bass-functie
instellen
BEDIENINGSELEMENTEN
9 Kort indrukken: AUDIO-toets,
bass en treble alsmede volume-
verhouding (balans en fader) in-
stellen
Lang indrukken:
-toets, weer-
gave van de kloktijd op het dis-
play
: Toetsenblok 1 - 6.
; Kort indrukken: TRAF-toets, in-
en uitschakelen van de standby-
stand voor verkeersinformatie
Lang indrukken: RDS-toets,
RDS-comfortfunctie in- en uit-
schakelen
< Kort indrukken: BND-toets, kie-
zen van de FM-geheugenni-
veaus en de golfgebieden MW
en LW (MW en LW niet bij Kiel
CD32)
Geluidsbron radio kiezen
Lang indrukken: TS, Travelstore-
functie starten
9191
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
INHOUDSOPGAVE
Opmerkingen en accessoires 92
Verkeersveiligheid .......................... 92
Inbouw .......................................... 92
Accessoires .................................. 92
Afneembaar
bedieningspaneel................... 94
In- en uitschakelen ................ 95
Volume instellen .................... 96
Volume bij inschakelen instellen ..... 96
Volume abrupt verkleinen (Mute) .... 96
Telefoon-audio / navigatie-audio
(Alleen bij Santa Cruz CD32) ........ 96
Geluidsonderdrukking tijdens
telefoneren .................................... 97
Bevestigingssignaal ....................... 97
Radioweergave ...................... 98
Radioweergave inschakelen .......... 98
RDS-comfortfunctie (AF, REG) ...... 98
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen............................................ 98
Zenders instellen ........................... 99
Gevoeligheid van de
zoekafstemming instellen ............... 99
Zenders programmeren ................. 99
Zenders automatisch
programmeren (Travelstore) ......... 100
Geprogrammeerde zenders
oproepen .................................... 100
Ontvangbare zenders kort
weergeven (SCAN) ..................... 100
Duur van het fragment instellen .... 100
Programmatype (PTY) ................. 100
Storingsafhankelijke demping van
de hoge tonen (HICUT) ............... 102
Ontvangst van verkeers-
informatie ............................. 102
Cd-weergave ........................ 103
Cd-weergave starten ................... 103
Titels kiezen................................. 103
Snel titels kiezen.......................... 103
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 103
Willekeurige weergave van de
titels (MIX) ................................... 103
Titels kort weergeven (SCAN) ..... 104
Titels herhalen (REPEAT)............. 104
Weergave onderbreken (PAUSE) 104
Wisselen van displayweergave .... 104
Cd verwijderen uit het apparaat ... 104
Weergave van cd-wisselaar . 105
Weergave van cd-wisselaar
starten ......................................... 105
Cd kiezen .................................... 105
Titels kiezen................................. 105
Snel titels kiezen.......................... 105
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 105
Wisselen van displayweergave .... 105
Losse titels of hele cd's herhaald
afspelen (REPEAT) ...................... 105
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX) ......................... 106
Alle titels van alle cd's kort
weergeven (SCAN) ..................... 106
Weergave onderbreken (PAUSE) 106
CLOCK - Kloktijd .................. 107
Klank en volumeverhouding 108
X-BASS ................................ 109
Niveauaanduiding instellen .. 109
Externe audiobronnen ......... 110
Technische gegevens .......... 110
Inbouwhandleiding .............. 197
92
Opmerkingen en
accessoires
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor
een Blaupunkt-product. Wij wensen uw
veel plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voor-
dat u het apparaat voor het eerst ge-
bruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken con-
tinu om de gebruiksaanwijzingen over-
zichtelijk en begrijpelijk vorm te geven.
Mocht u toch nog vragen over de be-
diening hebben, dan kunt u contact op-
nemen met uw dealer of met de hotline
in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie zijn aangeschaft, bieden
wij een fabrieksgarantie. U kunt de ga-
rantievoorwaarden oproepen onder
www.blaupunkt.de of direct opvragen
bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
OPMERKINGEN EN ACCESSOIRES
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór
alles. Bedien uw autoradio alleen
wanneer de verkeerssituatie dat toe-
laat. Maak uzelf voor het begin van
de rit vertrouwd met het apparaat.
De akoestische waarschuwingssig-
nalen van politie, brandweer en red-
dingsdiensten moeten tijdig te horen
zijn. Beluister daarom tijdens het rij-
den uw programma daarom alleen
met een gepast geluidsvolume.
Inbouw
Wanneer u de autoradio zelf wilt inbou-
wen, leest u dan de aanwijzingen voor
inbouw en aansluiting aan het einde van
de gebruiksaanwijzing.
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toege-
laten accessoires.
Afstandsbediening
Met de afstandsbediening RC 08, RC
10 of RC 10H (als speciale accessoire
verkrijgbaar) kunt u de meeste basis-
functies van uw autoradio veilig en com-
fortabel bedienen.
In- en uitschakelen met de afstandsbe-
diening is niet mogelijk.
Versterkers
Alle Blaupunkt-versterkers kunnen wor-
den gebruikt.
9393
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Cd-wisselaars (changers)
De volgende Blaupunkt-cd-wisselaars
kunnen worden aangesloten:
CDC A 02, CDC A 06, CDC A 08, CDC
A 072 en IDC A 09.
Via een adapterkabel (Blaupunkt-nr.
7 607 889 093) kunnen ook de cd-wis-
selaars CDC A 05 en CDC A 071 wor-
den aangesloten.
Compact Drive MP3
Om toegang te krijgen tot MP3-muziek-
stukken kunt u als alternatief voor een
cd-wisselaar de Compact Drive MP3
aansluiten. Bij gebruik van de Compact
Drive MP3 worden de MP3-muziekstuk-
ken eerst met een computer opgesla-
gen op de Microdrive™-schijf van de
Compact Drive MP3 en kunnen deze,
wanneer de Compact Drive MP3 op de
autoradio is aangesloten, als normale
cd-muziekstukken worden weergege-
ven. De Compact Drive MP3 wordt be-
diend zoals een cd-wisselaar; de mees-
te cd-wisselaar-functies kunnen ook met
de Compact Drive MP3 worden ge-
bruikt.
OPMERKINGEN EN ACCESSOIRES
94
Afneembaar
bedieningspaneel
Diefstalbeveiliging
Uw radio is ter bescherming tegen dief-
stal uitgerust met een afneembaar be-
dieningspaneel (Release Panel). Zon-
der dit bedieningspaneel is het appa-
raat voor een dief waardeloos.
Bescherm het apparaat tegen diefstal
en neem het bedieningspaneel telkens
mee wanneer u de auto verlaat. Laat
het bedieningspaneel niet in de auto lig-
gen, ook niet op een verborgen plek. De
constructie van het bedieningspaneel
maakt een eenvoudige bediening mo-
gelijk.
Let op:
Laat het bedieningspaneel niet val-
len.
Stel het bedieningspaneel nooit
bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Voorkom directe aanraking van de
contacten van het bedieningspa-
neel met de huid. Reinig de contac-
ten desgewenst met een in alcohol
gedrenkte, niet-pluizende doek.
Bedieningspaneel verwijderen
1
Druk op toets 1.
De vergrendeling van het bedienings-
paneel wordt geopend.
Trek het bedieningspaneel eerst
loodrecht en dan naar links uit het
apparaat.
Nadat het bedieningspaneel is ver-
wijderd, schakelt het apparaat zich-
zelf uit.
Alle actuele instellingen worden op-
geslagen.
Een geplaatste cd blijft achter in
het apparaat.
Bedieningspaneel plaatsen
Schuif het bedieningspaneel van
links naar rechts in de geleiding
van het apparaat.
Druk de linkerkant van het bedie-
ningspaneel in het apparaat totdat
het met een klik vergrendelt.
Let op:
Druk bij het plaatsen van het bedie-
ningspaneel niet op het display.
Wanneer het apparaat bij het verwijde-
ren van het bedieningspaneel ingescha-
keld was, schakelt het zichzelf na plaat-
sing automatisch opnieuw in met de
laatste instelling (radio, cd, cd-wisselaar
resp. Compact Drive MP3 of AUX).
DIEFSTALBEVEILIGING
9595
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
In- en uitschakelen
Om het apparaat in of uit te schakelen
hebt u de volgende mogelijkheden:
In- en uitschakelen via het
contactslot van de auto
Wanneer het apparaat correct met het
contactslot van de auto is verbonden en
niet met toets 2 is uitgeschakeld, wordt
het met het contact in- en uitgescha-
keld.
U kunt het apparaat ook inschakelen
wanneer het contact is uitgeschakeld.
Druk hiervoor op toets 2.
Let op:
Ter beveiliging van de autoaccu
wordt het apparaat na een uur au-
tomatisch uitgeschakeld.
In- en uitschakelen met het
afneembare bedieningspaneel
Verwijder het bedieningspaneel.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Breng het bedieningspaneel weer
aan.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De
laatste instelling radio, cd, cd-wisselaar
resp. Compact Drive MP3 of AUX wordt
geactiveerd.
In- en uitschakelen met toets 2
Om het apparaat in te schakelen
drukt u op toets 2.
Om het apparaat uit te schakelen
houdt u toets 2 langer dan twee
seconden ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Inschakelen via het cd-transport
Wanneer er geen cd in de speler ge-
plaatst is terwijl het apparaat uitgescha-
keld is:
Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de
speler totdat u een weerstand
voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen
in de speler getransporteerd.
Het transport van de cd mag niet wor-
den gehinderd of geholpen.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De
cd-weergave begint.
IN- EN UITSCHAKELEN
96
Volume abrupt verkleinen
(Mute)
U kunt het systeemvolume abrupt ver-
kleinen tot een door u ingestelde waar-
de (Mute).
Druk kort op toets 2.
Op het display verschijnt "MUTE".
Mute-volume instellen
Het volume van de geluidsonderdruk-
king (Mute Level) kan worden ingesteld.
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "MUTE LVL" op het display ver-
schijnt.
Stel het Mute Level in met de -
toetsen 5.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Telefoon-audio / navigatie-audio
(Alleen bij Santa Cruz CD32)
Wanneer uw autoradio op een mobiele
telefoon of navigatiesysteem is aange-
sloten, wordt het geluid van de autora-
dio onderdrukt bij het opnemen van de
telefoon of bij een gesproken medede-
ling van de navigatie, en het gesprek of
de gesproken mededeling wordt weer-
gegeven via de luidsprekers van de
autoradio. Hiervoor moet de telefoon of
het navigatiesysteem op de in de in-
bouwhandleiding beschreven manier op
de autoradio zijn aangesloten.
Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe-
ren welke navigatiesystemen u met uw
autoradio kunt gebruiken.
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit)
tot 66 (maximaal) worden geregeld.
Om het volume te vergroten:
Draait u de volumeregelaar 3
naar rechts.
Om het volume te verkleinen :
Draait u de volumeregelaar 3
naar links.
Volume bij inschakelen instellen
Het volume waarmee het apparaat
speelt wanneer het wordt ingeschakeld,
kan worden ingesteld.
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "ON VOL" verschijnt.
Stel het volume bij inschakelen in
met de
-toetsen 5.
Ter oriëntatie wordt het volume tijdens
het instellen mee veranderd.
Wanneer u "LAST VOL" instelt, wordt
het volume dat u voor het uitschakelen
gebruikte, weer geactiveerd.
Let op:
Ter bescherming van het gehoor is
het volume bij inschakelen bij de
instelling "LAST VOL" begrensd op
de waarde 38. Wanneer het volu-
me voor het uitschakelen hoger
was en "LAST VOL" is gekozen,
wordt opnieuw ingeschakeld met
de waarde 38.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
VOLUME INSTELLEN
9797
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Wanneer er tijdens een telefoongesprek
of gesproken mededeling van de navi-
gatie een verkeersbericht wordt ontvan-
gen, wordt het verkeersbericht pas na
beëindiging van het gesprek / de ge-
sproken mededeling weergegeven.
Wanneer er tijdens een verkeersbericht
een gesprek binnenkomt of een gespro-
ken mededeling van de navigatie wordt
doorgegeven, wordt het verkeersbericht
weergegeven. Het telefoongesprek / de
gesproken mededeling kan na afloop
van het verkeersbericht worden beluis-
terd.
Het volume waarmee het telefoonge-
sprek of de gesproken mededelingen
van de navigatie wordt weergegeven,
is instelbaar.
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "TEL VOL" op het display ver-
schijnt.
Stel het gewenste volume in met
de
-toetsen 5.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Let op:
U kunt het volume voor telefoonge-
sprekken en gesproken mededelin-
gen tijdens de weergave direct in-
stellen met de volumeregelaar 3.
Geluidsonderdrukking tijdens
telefoneren
(Alicante CD32, Kiel CD32, Porto CD32,
San Remo CD32)
Wanneer het apparaat op een mobiele
telefoon is aangesloten, wordt het ge-
luid van de autoradio onderdrukt bij het
opnemen van de telefoon. Hiervoor
moet de telefoon op de in de inbouw-
handleiding beschreven manier op de
radio zijn aangesloten.
Het geluid wordt onderdrukt tot het in-
gestelde Mute-volume.
Bevestigingssignaal
Wanneer u bij bepaalde functies een
toets langer dan twee seconden inge-
drukt houdt, bv. om een zender te pro-
grammeren onder een voorkeuzetoets,
is een bevestigingssignaal (pieptoon) te
horen. Deze pieptoon kan worden in-
en uitgeschakeld.
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "BEEP" verschijnt.
Kies tussen de opties met de -
toetsen 5.
"OFF" betekent pieptoon uit, "ON" be-
tekent pieptoon ingeschakeld.
Druk op toets MENU 7.
VOLU ME INSTELLEN
98
Radioweergave
Dit apparaat is uitgerust met een RDS-
radio-ontvanger. Veel van de ontvang-
bare FM-zenders zenden een signaal
uit dat naast het programma ook infor-
matie bevat zoals de naam van de zen-
der en het programmatype (PTY).
De naam van de zender wordt, zodra
deze wordt ontvangen, op het display
weergegeven.
Radioweergave inschakelen
Wanneer u zich in de weergavesoorten
cd, cd-wisselaar resp. Compact Drive
MP3 of AUX bevindt:
Druk op toets BND•TS <.
of
Druk zo vaak op toets SRC 6 dat
"RADIO" op het display verschijnt.
RDS-comfortfunctie (AF, REG)
De RDS-comfortfuncties AF (alternatie-
ve frequentie) en REG (regionaal) ver-
groten het prestatiespectrum van uw
autoradio.
AF: Wanneer de RDS-comfortfunc-
tie geactiveerd is, zoekt het appa-
raat op de achtergrond automa-
tisch naar de als beste te ontvan-
gen frequentie van de ingestelde
zender.
REG: Sommige zenders verdelen
hun programma op bepaalde tijden
in regionale programma's met ver-
schillende inhoud. Met de REG-
functie wordt voorkomen dat de au-
toradio overschakelt op alternatieve
frequenties met een andere pro-
gramma-inhoud.
Let op:
REG moet apart in het menu wor-
den geactiveerd / gedeactiveerd.
REG in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "REG" op het display verschijnt.
Achter "REG" wordt "OFF" (uit) resp.
"ON" (aan) weergegeven.
Om REG in resp. uit te schakelen:
Druk op toets of 5.
Druk op toets MENU 7.
RDS-comfortfunctie in- of
uitschakelen
Om de RDS-comfortfuncties AF en
REG te gebruiken
houdt u toets TRAF•RDS ; lan-
ger dan twee seconden ingedrukt.
De RDS-comfortfuncties zijn actief wan-
neer RDS op het display verlicht is.
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen
Met dit apparaat kunt u zenders van de
frequentiebanden FM, MW en LW (AM)
ontvangen.
Let op:
MW en LW niet bij Kiel CD32.
Voor het golfgebied FM zijn drie geheu-
genniveaus en voor de golfgebieden
MW en LW elk één geheugenniveau
beschikbaar.
Op elk geheugenniveau kunnen zes
zenders worden geprogrammeerd.
RADIOWEERGAVE
9999
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Geheugenniveau kiezen
Om te wisselen tussen de FM-geheu-
genniveaus en de golfgebieden MW en
LW:
Druk zo vaak op toets BND•TS <
dat het gewenste golfgebied / ge-
heugenniveau verschijnt.
Zenders instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om
zenders in te stellen.
Automatische zoekafstemming
Druk op toets of 5.
De eerstvolgende ontvangbare zender
wordt ingesteld.
Gevoeligheid van de
zoekafstemming instellen
U kunt kiezen of er alleen sterke of ook
zwakke zenders worden ingesteld.
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "SENS" op het display ver-
schijnt.
Druk op toets 5.
Op het display verschijnt de actuele
waarde voor de gevoeligheid. "SENS
HI6" betekent de hoogste gevoeligheid,
"SENS LO1" de geringste.
Wanneer "SENS LO" wordt gekozen,
wordt "lo" op het display verlicht.
Stel de gewenste gevoeligheid in
met de
-toetsen 5.
Druk op toets MENU 7.
Handmatig afstemmen op zenders
U kunt ook handmatig zenders instel-
len.
Let op:
Er kunnen alleen met de hand zen-
ders worden ingesteld wanneer de
RDS-comfortfunctie gedeactiveerd
is.
Druk op de toetsen of 5.
Bladeren in zenderketens
(alleen FM)
Wanneer een zender meerdere pro-
gramma's biedt, kunt u bladeren in deze
zgn. "zenderketen".
Let op:
Om deze functie te kunnen gebrui-
ken, moet de RDS-comfortfunctie
geactiveerd zijn.
Druk op toets of 5 om naar
de volgende zender van de zen-
derketen te gaan.
U kunt zo alleen wisselen tussen zen-
ders die u al eerder ontvangen hebt.
Gebruik hiervoor de de Travelstore-func-
tie of laat de automatische zoekafstem-
ming eenmaal de gehele frequentie-
band doorlopen.
Zenders programmeren
Zenders handmatig programmeren
Kies het geheugenniveau FM1,
FM2, FMT of het golfgebied MW of
LW (MW en LW niet bij Kiel CD32).
Stel de gewenste zender in.
RADIOWEERGAVE
100
Houd de voorkeuzetoets 1 - 6 :
waaronder de zender moet worden
opgeslagen, langer dan twee se-
conden ingedrukt.
Zenders automatisch
programmeren (Travelstore)
U kunt de vijf sterkste zenders uit de
regio automatisch programmeren (al-
leen op FM). De zenders worden opge-
slagen op geheugenniveau FMT.
Let op:
Eerder op dit niveau geprogram-
meerde zenders worden hierbij ge-
wist.
Houd toets BND•TS < langer dan
twee seconden ingedrukt.
Het programmeren begint. Op het dis-
play verschijnt "T-STORE". Wanneer de
programmering voltooid is, wordt de
zender op geheugenpositie 1 van ge-
heugenniveau FMT weergegeven.
Geprogrammeerde zenders
oproepen
Kies het geheugenniveau waarop
de zender is geprogrammeerd.
Druk op de voorkeuzetoets van de
gewenste zender.
Ontvangbare zenders kort
weergeven (SCAN)
U kunt alle ontvangbare zenders kort
laten weergeven. De duur van het frag-
ment kan in het menu worden ingesteld
tussen 5 en 30 seconden.
SCAN starten
Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt.
Het scannen begint. "SCAN" verschijnt
kort op het display, daarna verschijnt de
actuele frequentie knipperend.
SCAN beëindigen, zender verder
beluisteren
Druk kort op de MENU-toets 7.
Het scannen wordt beëindigd, de als
laatste ingestelde zender blijft actief.
Duur van het fragment instellen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "SCANTIME" op het display
verschijnt.
Stel de gewenste duur van het
fragment in met de
-toetsen 5.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Let op:
De ingestelde duur van het frag-
ment geldt ook voor het scannen
bij weergave van cd en cd-wisse-
laar.
Programmatype (PTY)
Naast de naam van de zender geven
sommige FM-zenders ook informatie
door over de inhoud van hun program-
ma's. Deze informatie kan door uw au-
toradio worden ontvangen en weerge-
geven.
RADIOWEERGAVE
101101
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Zulke programmatypes kunnen bv. zijn:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
Met de PTY-functie kunt u gericht zen-
ders met een bepaald programmatype
kiezen.
PTY-EON
Wanneer het programmatype gekozen
en de zoekdoorloop gestart is, schakelt
het apparaat van de actuele zender over
op een zender met het gekozen pro-
grammatype.
Let op:
Wanneer er geen zender met het
gekozen programmatype wordt ge-
vonden, is een pieptoon te horen
en verschijnt op het display kort
"NO PTY". De als laatste ontvan-
gen zender wordt opnieuw inge-
steld.
Wanneer de ingestelde zender of
een andere zender uit de zender-
keten op een later tijdstip het ge-
wenste programmatype uitzendt,
schakelt het apparaat automatisch
van de actuele zender, resp. vanuit
de weergave van cd of cd-wisse-
laar resp. Compact Drive MP3,
over op de zender met het geko-
zen programmatype.
PTY in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "PTY ON" (aan) resp. "PTY
OFF" wordt weergegeven op het
display.
Druk op toets
of 5 om te kie-
zen tussen de instellingen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 7.
Programmatype kiezen en
zoekdoorloop starten
Druk op toets of 5.
Het actuele programmatype wordt
weergegeven op het display.
Wanneer u een ander programmatype
wilt kiezen:
Stel binnen de tijd dat het program-
matype wordt weergegeven met
toets
of 5 een ander pro-
grammatype in.
Of
Druk op een van de toetsen 1 - 6
: om het onder de desbetreffen-
de toets opgeslagen programma-
type te kiezen.
Het gekozen programmatype wordt kort
aangeduid.
Druk op toets of 5 om de
zoekdoorloop te starten.
De volgende zender met het gekozen
programmatype wordt ingesteld.
Programmatype programmeren
onder de voorkeuzetoetsen
Kies met toets of 5 een pro-
grammatype.
Houd de gewenste voorkeuzetoets
1 - 6 : langer dan twee seconden
ingedrukt.
Het programmatype is opgeslagen on-
der de gekozen toets 1 - 6 :.
RADIOWEERGAVE
102
VERKEERSINFORMATIE
Ontvangst van
verkeersinformatie
Voorrang voor verkeers-
informatie in- en uitschakelen
Druk op toets TRAF•RDS ;.
De voorrang voor verkeersinformatie is
geactiveerd wanneer op het display een
filesymbool verlicht is.
Let op:
U hoort een waarschuwingstoon:
wanneer u bij het beluisteren van
een zender met verkeersinformatie
het uitzendgebied daarvan verlaat;
wanneer u bij het beluisteren van
een cd het uitzendgebied van de
zender verlaat en er bij de daarop
volgende automatische zoekdoor-
loop geen nieuwe zender met ver-
keersinformatie wordt gevonden.
wanneer u van een zender met
verkeersinformatie wisselt naar een
zender zonder verkeersinformatie.
Schakel dan ofwel de voorrang voor
verkeersinformatie uit of stel een zen-
der met verkeersinformatie in.
Volume voor verkeersinformatie
instellen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "TA VOLUME" wordt weergege-
ven.
Stel het volume voor de verkeersin-
formatie in met de
-toetsen 5.
Druk op toets toets MENU 7.
PTY-taal kiezen
De taal waarmee het programmatype
wordt aangegeven, kan worden inge-
steld.
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "PTY LANG" op het display
verschijnt.
Druk op toets of 5 om te kie-
zen tussen de talen Duits, Engels
en Frans.
Wanneer de gewenste taal op het dis-
play verschijnt:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Storingsafhankelijke demping
van de hoge tonen (HICUT)
De Hicut-functie zorgt voor een ont-
vangstverbetering bij slechte radio-ont-
vangst. Wanneer er sprake is van ont-
vangststoringen, wordt de treble en
daarmee ook de storing automatisch
zachter weergegeven.
Hicut in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "HICUT" op het display ver-
schijnt.
Druk op toets of 5 om HICUT
in- resp. uit te schakelen.
"HICUT 1" betekent zachtere weerga-
ve van de treble en daarmee ook de
storing, "HICUT 0" betekent geen zach-
tere weergave.
Druk op toets MENU 7.
RADIOWEERGAVE
103103
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Cd-weergave
U kunt met dit apparaat normaal in de
handel verkrijgbare audio-cd's, cd-r's en
cd-rw's met een doorsnede van 12 cm
afspelen.
Gevaar voor vernieling van de
cd-speler!
Zgn. cd-singles met een doorsnede
van 8 cm en cd's met contouren
("Shape CDs") zijn niet geschikt voor
de weergave. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor beschadigin-
gen aan de cd-speler door onge-
schikte cd's.
Cd-weergave starten
Wanneer zich nog geen cd in de
speler bevindt:
Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de
cd-opening totdat u een weerstand
voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen
in de cd-speler getransporteerd.
Gebruik geen geweld bij het plaatsen
van de cd.
Het transport van de cd mag niet wor-
den gehinderd of geholpen. De cd-weer-
gave begint.
Wanneer zich reeds een cd in de
speler bevindt:
Druk op toets SRC 6 totdat "CD"
op het display verschijnt.
De weergave start op de plaats waar
deze werd onderbroken.
Titels kiezen
Druk op een van de toetsen /
of / 5 om de volgende resp.
de vorige titel te kiezen.
Wanneer u eenmaal op toets
/ 5
drukt, wordt de actuele titel opnieuw
gestart.
Snel titels kiezen
Om titels snel achterwaarts resp. voor-
waarts te kiezen:
Houd een van de toetsen / 5
ingedrukt totdat de snelkiesfunctie
achterwaarts resp. voorwaarts
wordt gestart.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter-
waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen 5
ingedrukt totdat de snelle zoek-
doorloop achterwaarts resp. voor-
waarts begint.
Willekeurige weergave van de
titels (MIX)
Druk op toets 5 (MIX) :.
Op het display verschijnt MIX. De eerst-
volgende, toevallig gekozen titel wordt
weergegeven.
MIX beëindigen
Druk opnieuw op toets 5 (MIX) :.
MIX verdwijnt van het display.
CD-WEERGAVE
104
Titels kort weergeven (SCAN)
U kunt alle titels van de cd kort laten
weergeven.
Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt.
Let op:
De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees hiervoor het
gedeelte "Duur van het fragment
instellen" in het hoofdstuk "Radio-
weergave".
Scan beëindigen, titel verder
beluisteren
Om het scannen te beëindigen:
Druk kort op toets MENU 7.
De actueel weergegeven titel wordt ver-
der afgespeeld.
Titels herhalen (REPEAT)
Wanneer u een titel wilt herhalen:
Druk op toets 4 (RPT) :.
RPT verschijnt op het display. De titel
wordt herhaald totdat RPT wordt gede-
activeerd.
REPEAT beëindigen
Wanneer u de Repeat-functie wilt beëin-
digen:
Druk opnieuw op toets 4 (RPT) :.
RPT verdwijnt. De weergave wordt nor-
maal voortgezet.
Weergave onderbreken (PAUSE)
Druk op toets 3 ( ) :.
Op het display verschijnt "PAUSE".
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets
3 (
) :.
De weergave wordt voortgezet.
Wisselen van displayweergave
Om te kiezen tussen de weergave van
titelnummer of titelnummer en verstre-
ken speeltijd:
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "CD DISP" verschijnt.
Druk op toets 5.
De actuele instelling wordt aangeduid:
"TIME" voor de verstreken speeltijd en
"PLAY" voor de weergave van het titel-
nummer.
Kies de gewenste instelling met
toets
5.
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Cd verwijderen uit het apparaat
Om de cd te verwijderen uit het appa-
raat:
Houd toets SRC 6 ingedrukt
totdat de cd naar buiten wordt ge-
schoven.
CD-WEERGAVE
105105
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Weergave van cd-wisselaar
Let op:
Informatie over de behandeling van
cd's, het plaatsen van cd's en voor
het onderhoud van de cd-wisselaar
vindt u in de gebruiksaanwijzing
van uw cd-wisselaar.
Weergave van cd-wisselaar
starten
Druk zo vaak op SRC 6 dat
"CHANGER" op het display ver-
schijnt.
De weergave begint met de eerste cd
die de cd-wisselaar herkent.
Cd kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere
cd te gaan:
Druk een- of meermaals op toets
of 5.
Titels kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere
titel van de actuele cd te gaan:
Druk een- of meermaals op toets
of 5.
Snel titels kiezen
Om titels snel achterwaarts resp. voor-
waarts te kiezen:
Houd een van de toetsen of
5 ingedrukt totdat de snelkies-
functie achterwaarts resp. voor-
waarts wordt gestart.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter-
waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen 5
ingedrukt totdat de snelle zoek-
doorloop achterwaarts resp. voor-
waarts begint.
Wisselen van displayweergave
Om te wisselen tussen de weergave van
titelnummer en cd-nummer of titelnum-
mer en verstreken speeltijd:
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "CDC DISP" verschijnt.
Druk op toets 5.
De actuele instelling wordt aangeduid:
"TIME" voor de verstreken speeltijd en
"CD NO" voor de weergave van het cd-
nummer.
Kies de gewenste instelling met
toets
5.
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Losse titels of hele cd's
herhaald afspelen (REPEAT)
Om de actuele titel te herhalen:
Druk kort op toets 4 (RPT) :.
Op het display verschijnt kort "RPT
TRCK", RPT is verlicht op het display.
Om de actuele cd te herhalen:
Druk opnieuw op toets 4 (RPT) :.
Op het display verschijnt kort "RPT
DISC", RPT is verlicht op het display.
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
106
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele cd te
beëindigen:
Houd toets 4 (RPT) : ingedrukt
totdat "RPT OFF" op het display
verschijnt en RPT niet langer ver-
licht is.
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele cd in wille-
keurige volgorde weer te geven:
Druk kort op toets 5 (MIX) :.
Op het display verschijnt kort "MIX CD",
MIX is verlicht op het display.
Om de titels van alle geplaatste cd's in
willekeurige volgorde weer te geven:
Druk opnieuw op toets 5 (MIX) :.
Op het display verschijnt kort "MIX ALL",
MIX is verlicht op het display.
MIX beëindigen
Om het afspelen van de titels in wille-
keurige volgorde te beëindigen:
Houd toets 5 (MIX) : ingedrukt
totdat "MIX OFF" kort op het dis-
play verschijnt en MIX niet langer
verlicht is.
Alle titels van alle cd's kort
weergeven (SCAN)
Om alle titels van alle geplaatste cd's in
oplopende volgorde kort weer te geven:
Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt "SCAN".
SCAN beëindigen
Om de korte weergave te beëindigen:
Druk opnieuw kort op toets MENU
7.
De op dat moment weergegeven titel
wordt verder afgespeeld.
Let op:
De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees hiervoor het
gedeelte "Duur van het fragment
instellen" in het hoofdstuk "Radio-
weergave".
Weergave onderbreken (PAUSE)
Druk op toets 3 ( ) :.
Op het display verschijnt "PAUSE".
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets 3
(
) :.
De weergave wordt voortgezet.
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
107107
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
CLOCK - Kloktijd
Kloktijd kort laten weergeven
Om de kloktijd kort te laten weergeven:
Houd toets AUDIO ( ) 9 inge-
drukt totdat de kloktijd op het dis-
play verschijnt.
Kloktijd instellen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "CLOCKSET" op het display
verschijnt.
Druk op toets 5.
De kloktijd verschijnt op het display. De
minuten knipperen en kunnen worden
ingesteld.
Stel de minuten in met de toetsen
/ 5.
Wanneer de minuten ingesteld zijn:
Druk op toets 5.
De uren knipperen.
Stel de uren in met de toetsen
/ 5.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
Klokmodus 12/24 uur kiezen
Druk op toets MENU 7.
Op het display verschijnt "MENU".
Druk zo vaak op toets of 5
dat "24 H MODE" resp. "12 H
MODE" op het display verschijnt.
Druk op toets of 5 om van
modus te wisselen.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets MENU 7.
Kloktijd permanent laten weer-
geven wanneer het apparaat is
uitgeschakeld en het contact is
ingeschakeld
Om de kloktijd laten weergeven wan-
neer het apparaat is uitgeschakeld en
het contact is ingeschakeld:
Druk op toets MENU 7.
Op het display verschijnt "MENU".
Druk zo vaak op toets of 5
dat "CLOCK OFF" resp. "CLOCK
ON" op het display verschijnt.
Druk op toets of 5 om te wis-
selen van weergave.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets MENU 7.
Kloktijd kort laten weergeven
wanneer het apparaat is
uitgeschakeld
Om de kloktijd kort te laten weergeven
wanneer het apparaat is uitgeschakeld:
Druk op toets AUDIO ( ) 9.
De kloktijd wordt ca. acht seconden lang
op het display weergegeven.
CLOCK - KLOKTIJD
108
Klank en volumeverhouding
U kunt de instellingen voor de klankkleur
voor elke geluidsbron (radio, cd, cd-wis-
selaar resp. Compact Drive MP3 en
AUX) apart uitvoeren.
Bass instellen
Om de lage tonen (BASS) in te stellen:
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk op toets of 5 om de
bass in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets AUDIO 9.
Treble instellen
Om de hoge tonen (TREBLE) in te stel-
len:
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk zo vaak op toets of 5
dat "TREB" op het display ver-
schijnt.
Druk op toets of 5 om de
treble in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets AUDIO 9.
Balans instellen
Om de volumeverhouding links/rechts
(balans) in te stellen:
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk zo vaak op toets of 5
dat "BAL" op het display verschijnt.
Druk op toets of 5 om de vo-
lumeverdeling rechts / links in te
stellen.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets AUDIO 9.
Fader instellen
Om de volumeverhouding voor/achter
(fader) in te stellen:
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk zo vaak op toets of 5
dat "FADER" op het display ver-
schijnt.
Druk op toets of 5 om de vo-
lumeverdeling voor / achter in te
stellen.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets AUDIO 9.
KLANK EN VOLUMEVERHOUDING
109109
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
X-BASS
X-BASS betekent versterking van de
lage tonen bij een gering volume.
Let op:
De instellingen voor X-BASS kun-
nen voor elke audiobron (radio, cd,
cd-wisselaar resp. Compact Drive
MP3 en AUX) apart worden uitge-
voerd.
X-BASS-versterking instellen
De X-BASS-versterking kan in de stan-
den één t/m drie worden ingesteld.
"XBASS OFF" betekent dat de X-BASS-
functie is uitgeschakeld.
Druk op toets X-BASS 8.
Druk zo vaak op toets of resp
of 5 dat de gewenste instel-
ling op het display verschijnt.
Wanneer de X-BASS-versterking op de
waarde 1, 2 of 3 wordt ingesteld, gaat
het X-BASS-symbool op het display
branden.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk op toets X-BASS 8.
Niveauaanduiding instellen
De niveauaanduiding op uw display
geeft tijdens het instellen voor korte tijd
symbolisch het volume en de instellin-
gen van de klankregeling weer.
Wanneer er geen waarden worden in-
gesteld, kan de niveauaanduiding het
uitgangsniveau van de autoradio aan-
geven ("PEAK ON"). U kunt de niveau-
aanduiding ook uitschakelen ("PEAK
OFF").
Niveauaanduiding in- en
uitschakelen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "PEAK LVL" wordt weergege-
ven op het display.
Druk op toets
of 5 om te kie-
zen tussen "PEAK ON" voor de ni-
veauaanduiding en "PEAK OFF".
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 7.
X-BASS NIVEAUAANDUIDING
110
Externe audiobronnen
U kunt in plaats van de cd-wisselaar
nog een andere externe audiobron met
Line-ingang aansluiten. Zulke bronnen
kunnen bv. een draagbare cd-speler, Mi-
niDisc-speler of MP3-speler zijn.
Wanneer u een externe audiobron wilt
aansluiten, hebt u een Blaupunkt-adap-
terkabel nodig (Blaupunkt-nr. 7 607 897
093).
In het menu moet de AUX-ingang wor-
den vrijgegeven.
AUX-ingang in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 7.
Druk zo vaak op toets of 5
dat "AUX OFF" resp. "AUX ON" op
het display verschijnt.
Druk op toets of 5 om AUX in
resp. uit te schakelen.
Druk op toets MENU 7.
Let op:
De AUX-ingang kan dan met de SRC-
toets 6 worden gekozen.
TECHNISCHE
GEGEVENS
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen: 2 x 25 Watt sinus
volgens
DIN 45 324 bij
14,4 V
2 x 45 Watt max.
power
Tuner
Golfgebieden:
FM: 87,5 – 108 MHz
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
MW en LW niet bij Kiel CD32!
Frequentiebereik FM:
35 - 16 000 Hz
Cd
Frequentiebereik: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp out
Vier kanalen: 3 V
Ingangsgvoeligheid
AUX-ingang: 2 V / 6 kOhm
Tel-/navi-ingang (alleen bij
Santa Cruz CD32): 10 V / 1 kOhm
Wijzigingen voorbehouden!
EXTERNE
AUDIOBRONNEN
02/02 CM/PSS 8 622 403 150
Blaupunkt GmbH
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-
vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

blaupunkt-san-remo-cd32

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Blaupunkt san remo cd32 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Blaupunkt san remo cd32

Blaupunkt san remo cd32 Bedienungsanleitung - Deutsch - 25 seiten

Blaupunkt san remo cd32 Bedienungsanleitung - Englisch - 25 seiten

Blaupunkt san remo cd32 Bedienungsanleitung - Holländisch - 27 seiten

Blaupunkt san remo cd32 Installationsanweisung - Alle Sprachen - 10 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info