- 8 -
4 minutes à la fois. Il doit ensuite refroidir
complètement avant de pouvoir l’utiliser à
nouveau.
4. L’appareil ne doit pas être laissé en
marche si vous ne l’utilisez pas pour aiguiser.
5. L’appareil ne doit pas être branché, sauf si
le guide est monté.
6. Ne pas humidifi er ou lubrifi er la meule
dans l’appareil, car cela la détruirait.
7. Commencez par vous entraîner sur un
vieux couteau ou une paire de ciseaux
usagée jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec l’utilisation de l’appareil.
8. Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon ou une prise endommagés ou s’il
ne fonctionne pas correctement, ou a subi
des dégâts quelconques. Afi n d’éviter tous
dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un
technicien agréé (*). Ne réparez pas
vousmême cet appareil.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants de 8 ans
ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental
voire ne disposant pas des connaissances
- 13 -
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lieber Kunde
Herzlichen Glückwunsch und danke, dass
Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt
erworben haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass
Sie das Gerät auf bestmögliche Weise
nutzen können. Diese Bedienungsanleitung
beinhaltet alle notwendigen Instruktionen
und Hinweise zu Benutzung, Reinigung
und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese
Instruktionen befolgen, erzielen Sie
garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie
sparen Zeit und vermeiden Probleme. Wir
hoff en, dass die Verwendung dieses Geräts
Ihnen viel Freude bereitet.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
1. Führen Sie die Spitze des Messers oder der
Schere nicht direkt in die Öff nung des Geräts
ein! Dies kann sowohl das Gerät als auch das
Messer/die Schere beschädigen.
2. Versuchen Sie nicht, Messer oder Scheren
mit gewellten Kanten zu schärfen. Schärfen
Sie nur Messer oder Scheren mit geraden
Kanten.