E1
E
D2
B1
B5
B4
E4
E5.1
E5.1
E4
C
C1
A1
E
EN. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS
Read the manual carefully for a correct and safe assembly . The image sequence does not
dispense the integral reading of the text.
NL. INSTRUCTIES
Lees de handleiding zorgvuldig voor een goede en v eilige montage. Dat er een reeks
afbeeldingen is, wil niet zeggen dat de volledige tekst niet gele zen hoeft te worden.
BG. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
Прочетете внима телно ръководството за правилен и безопасен монтаж.
Последователността на изображенията не заменя цялостното прочитане на текста.
CS. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
Přečtěte si pečlivě manuál pro spr ávnou a bezpečnou montáž. Pořadí obrázků neroz děluje
základní interpretaci textu.
DA. INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING
Gennemlæs nøje denne manual for korrekt og sikker mont ering. Billedsekvensen fritager
ikke den integrer ede læsning af teksten.
DE. PRODUKT-MONT AGE
Bitte lesen sie die anleitung sorgfältig für eine korrekt e und sichere montage. T rotz der
nachfolgenden Bilderfolge, halten wir Sie an, den dazugehörigen T ext vollständig zu lesen.
EL. ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΣ ΤΟ Υ ΠΡΟΪ ΟΝΤΟΣ
Διαβαστε προσεκτικα τις οδηγιες για τη σωστη και ασφαλη συνελευση. Η ακολουθία των
εικόνων δεν καθιστά μη απαραίτητη την πλήρη ανάγνωση του κειμένου .
ES. INSTRUCCIONES DE MONT AJE DEL PRODUC TO
Leer atentamente el manual par a un montaje correcto y seguro. La sucesión de imágenes no
exime de leer el manual en su totalidad.
ET. P AIGALDUSJUHEND
Õigeks ja turvaliseks paigaldamiseks lugege juhend hoolikalt läbi. Pildid ei vabasta
kohustusest lugeda teksti tervikuna.
IT. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
Leggere con attenzione il manuale per mon tare il prodotto in modo corretto e sicuro . La
sequenza di immagini non dispensa dalla lettura integrale del testo .
JP.
KO.
LT. GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS
Atidžiai perskaitykite instrukcijas, kad teisingai ir saugiai sumontuotumėte . Paveikslėlių
seka nenurodo viso teksto .
LV. UZSTĀDĪ ŠANAS INSTRUKCIJAS
Pareizai un drošai mon tāžai rūpīgi izlasiet instrukciju. Attēlu secība neaizvieto visa teksta
lasīšanu.
SK. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
Za pravilno in varno sestavljanje, po zorno preberi navodila. Poleg ogleda slikovnih na vodil
obvezno preberite tudi besedilo .
SL. ZVEZI Z MONTAŽO IZDELKA
Za pravilno in varno sestavljanje, po zorno preberi navodila. Poleg ogleda slikovnih na vodil
obvezno preberite tudi besedilo .
SR. UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Za pravilno i bezbedno sastavljanje pažljivo pr očitajte uputstvo. Redosled slika ne oslobađ a
od obaveze čitanja teksta.
SV. PRODUKTMONTERINGSANVISNING
Läs noga igenom manualen för en korrekt och säker mont ering. Bildsekvensen ersätter inte
en noggrann genomläsning av instruktionerna.
TH.
.
TR. Ü RÜ N MONTAJININ İÇ ERİKLERİ T ALİMATLAR
Dogru ve guvenli bir montaj icin kilavuzu dikkatle okuyunuz. Resim siralamasi ok unan
metnin bütününü oluşturmamaktadir.
UK. ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Уважно прочитай те і нструкції . Це забезпечить правиль ні сть зборки та безпеку при
подаль шому використанні . Послі довні ст ь малюнкі в не впливає на повноту тексту.
ZH.
FI. OHJEET
Lue käyttöohjeet huolellisesti tarkkaa ja turvallista kokoamista varten. Kuvasarja ei k erro
kaikkea. Lue myös t ekstit.
FR. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLA GE DU PRODUIT
Lire attentivemen t le manuel pour un assemblage correct et sû re. La séquence d’images ne
dispense pas la lecture intégrale du texte.
HR. UPUTE ZA
Pažljivo pročitajt e priručnik za ispravnu i sigurnu montažu. Pregled niza slika nije zamjena
za čitanje cjelovitog teksta.
HU. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSI
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót a hely es és biztonságos összeszereléshez. A
képek megtekintése nem váltja ki az útmuta tó elolvasását.
NO. MONTERINGSANVISNINGER
Les denne bruksanvisningen nøye for riktig og trygg montering . Bildesekvensen erstatter
ikke en fullstendig gjennomlesning av teksen.
PL. INSTRUKCJI MONTAŻU PRODUKTU
Przeczytać uważnie w celu prawidłowgo i bezpiecznego zamoc owania. Obejrzenie samych
zdjęć nie jest wystarczające do zaznajomienia się z obsługą produktu, należy również
przeczytać tekst instrukcji.
PT. INSTRU Ç ÕES DE MONT AGEM
É obrigatória a leitura integral deste manual par a uma correcta e segura montagem da
cadeira. A sequê ncia de imagens não dispensa a leitura completa deste manual.
RO. INSTRUCȚ IUNILOR DE MONT ARE A PRODUSULUI
Cititi cu atentie manualul pentru o asamblare cor ecta si sigura. Sec venţa de imagini nu
elimină necesitatea citirii textului în întregime.
RU. ИНСТРУКЦИЙ ПО МОНТАЖУ ИЗДЕЛИЯ
Вниматель но прочтит е руководство для правиль ной и безопасной с борки.
Последователь ность изображений не определяет порядка чтения текста в целом.
ASSEMBL Y
INSTRUCTIONS
.AR
.HE
EN. STAMP AND SIGNA TURE OF POLISPORT DEALER / COPY OF RECEIPT
NL. STEMPEL EN HAND TEKENING VAN POLISPOR T DEALER / KOPIE VAN ONTV ANGST
BG. ПЕЧАТ И ПО ДПИС НА ДИСТРИБУ ТОР А НА „POLISPORT “ / КОПИЕ ОТ КАСОВА ТА БЕЛЕЖКА
CS. RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE POLISPORT / K OPIE DOKLADU
DA. STEMPEL OG UNDERSKRIFT AF POLISPORT FORHANDLER / KOPI AF KVITTERING
DE. STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES POLISPORT -HÄNDLERS / KOPIE DES KAUFBELEGS
EL. ΣΦ ΡΑΓΙΔ Α ΚΑΙ ΥΠΟΓΡ ΑΦ Η Τ ΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ Υ ΤΗΣ POLISPORT / ΑΝΤΙΓΡ ΑΦ Ο
ΑΠΟΔ ΕΙΞ ΗΣ
ES. SELL O Y FIRMA DEL CONCESIONARIO DE POLISPORT / C OPIA DEL RECIBO
ET. POLISPORT TOODETE EDASIMÜÜ JA TEMPEL JA ALLKIRI / KVIITUNGI KOOPIA
FI. POLISPORT- JÄLLEENMY YJÄN LEIMA JA ALLEKIRJOITUS / KOPIO KUITIST AA
FR. T AMPON ET SIGNATURE DU REVENDEUR POLISPORT / COPIE DU REÇ U
HR. ŽIG I POTPIS POLISPOR T PRODAV AČA / KOPIJA RAČUNA.
HU. A POLISPOR T FORGALMAZÓJÁNAK PECSÉTJE ÉS ALÁÍRÁSA / A BLOKK MÁSOLA TA
IT. TIMBRO E FIRMA DEL FORNITORE POLISPORT/ C OPIA DELLA RICEVUTA
JP. POLISPORT
KO.
LT. „POLISPORT“ PARD AVĖJO ANTSP AUDAS IR P ARAŠAS / PIRKIMO KVITO KOPIJA
LV. POLISPORT IZPLA TĪ TĀJA ZĪ MOGS UN P ARAKSTS/ČEKA KOPIJA
NO. STEMPEL OG UNDERSKRIFT TIL POLISPORT- FORHANDLER/KOPI A V KVITTERING
PL. PIECZĘĆ I PODPIS DEALERA POLISPORT / KOPIA DOWODU ZAKUPU
PT. CARIMBO E ASSINA TURA DE RE VENDEDOR POLISPORT / CÓPIA DO RECIBO
RO. ŞTAMPILA ŞI SEMNĂ TURA FURNIZORULUI POLISPORT / C OPIA BONULUI DE CASĂ
RU. ПЕЧА ТЬ И ПОДПИСЬ ДИЛЕРА POLISPORT / К ОПИЯ ЧЕКА
SK. PEČIA TKA A PODPIS PREDAJCU POLISPORT/KÓPIA DOKLADU
SL. ŽIG IN PODPIS PRODAJAL CA POLISPORT/KOPIJA RAČUNA
SV. STÄMPEL OCH UNDERSKRIFT A V POLISPORT Å TERFÖRSÄLJARE /KOPIA PÅ KVITTO T
TH.
TR. POLISPORT BA YISININ KAŞESI VE IMZASI / MAKBUZUN KOPY ASI
UK. ПЕЧА ТКА ТА ПІДПИС ДИЛЕР А POLISPORT / КОПІЯ ЧЕКУ
ZH. POLISPORT
W ARRANTY
.AR
.HE
HOW TO REMOVE Y OUR FRONT BABY SEA T
BOBIKE
EX CL USIVE
EDITION MINI
9 10 11 12
4 5 6 7 8
1 3
13
C
C1
A1
E
C1
C
E
E4 E3 E1
2
B2
B6
B3
B2
D1
E4.1
E4
A1
E3
E2
E5.2
E5.3
E
E4
E5.1
D
DD
6N.m
EN. HOW T O REMOVE YOUR FRONT BAB Y SEAT
NL. HET FIETSZITJE VERWIJDEREN
BG. КАК ДА ОТСТР АНИТЕ ПРЕДНАТ А БЕБЕШ КА СЕДАЛКА
CS. JAK SUNDA T SEDAČKU Z DRŽÁKU NA RÁMU KOLA
DA. SÅDAN FJERNER DU DIN FRONT BARNEST OL
DE. ENTFERNUNG DES KINDERSITZES ZUR FRONTMONTA GE
EL. ΠΩΣ ΝΑ Α ΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘ ΙΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΟΔΗΛΑΤ Ο ΣΑΣ
ES. CÓMO RETIRAR EL PORT ABEBÉ DELANTERO
ET. KUIDAS EEMALDAD A EESMIST LAPSEISTET
FI. LASTENISTUIMEN POISTAMINEN
FR. COMMENT RETIRER V OTRE SIÈ GE DE VÉLO
HR. KAKO UKL ONITI PREDNJU SJEDALICU ZA BICIKL
HU. HOGY AN KELL ELT ÁVOLÍT ANI AZ ELÜ LSŐ GYERMEKÜ LÉST
IT. COME T OGLIERE IL SEGGIOLINO FRONTALE
JP.
KO.
LT. KAIP NUIMTI PRIEKINĘ VAIKO KĖDUTĘ
LV. PRIEKŠĒJĀ BĒRNU SĒDEKLĪ ŠA NOŅ EMŠANA
NO. HVORDAN TA A V DITT FRONTMONTERTE BARNESETE
PL. SPOSÓB ZDEJMOWANIA PRZEDNIEGO FO TELIKA DZIECIĘCEGO
PT. COMO REMOVER A SUA CADEIRA
RO. CUM SE DEMONTEAZĂ SCAUNUL PENTRU BICICLETĂ
RU. КАК СНЯТЬ ПЕРЕДНЕЕ ДЕСТКОЕ ВЕЛОКРЕС ЛО
SK. ODMONTOV ANIE DETSKEJ SEDAČKY
SL. KAKO ODSTRANITI PREDNJI OTROŠKI SEDEŽ
SV. HUR DU T AR AV BARNSITSEN
TH.
TR. ÖN Ç OCUK KOL TUĞUNUZU Ç IKARTMA YÖNTEMİ
UK. ЗНІМАННЯ ПЕРЕДНЬОГО ДИТЯЧОГ О КРІСЛА
ZH.
.AR
.HE