C
EN. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS
Read the manual carefully for a correct and safe assembly . The image sequence does not
dispense the integral reading of the text.
NL. INSTRUCTIES
Lees de handleiding zorgvuldig voor een goede en v eilige montage. Dat er een reeks
afbeeldingen is, wil niet zeggen dat de volledige tekst niet gele zen hoeft te worden.
BG. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
Прочетете внима телно ръководството за правилен и безопасен монтаж.
Последователността на изображенията не заменя цялостното прочитане на текста.
CS. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
Přečtěte si pečlivě manuál pro spr ávnou a bezpečnou montáž. Pořadí obrázků ner ozděluje
základní interpretaci textu.
DA. INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING
Gennemlæs nøje denne manual for korrekt og sikker mont ering. Billedsekvensen fritager
ikke den integrer ede læsning af teksten.
DE. PRODUKT-MONT AGE
Bitte lesen sie die anleitung sorgfältig für eine korrekt e und sichere montage. T rotz der
nachfolgenden Bilderfolge, halten wir Sie an, den dazugehörigen T ext vollständig zu lesen.
EL. ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΣ ΤΟ Υ ΠΡΟΪ ΟΝΤΟΣ
Διαβαστε προσεκτικα τις οδηγιες για τη σωστη και ασφαλη συνελευση. Η ακολουθία των
εικόνων δεν καθιστά μη απαραίτητη την πλήρη ανάγνωση του κειμένου .
HR. UPUTE ZA
Pažljivo pročitajt e priručnik za ispravnu i sigurnu montažu. Pregled niza slika nije zamjena
za čitanje cjelovitog teksta.
HU. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSI
Olvassa el fi gyelmesen a használati útmutatót a helyes és biztonságos összesz ereléshez. A
képek megtekintése nem váltja ki az útmuta tó elolvasását.
IT. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
Leggere con attenzione il manuale per mon tare il prodotto in modo corretto e sicuro . La
sequenza di immagini non dispensa dalla lettura integrale del testo .
JP.
PL. INSTRUKCJI MONTAŻU PRODUKTU
Przeczytać uważnie w celu prawidłowgo i bezpiecznego zamoc owania. Obejrzenie samych
zdjęć nie jest wystarczające do zaznajomienia się z obsługą produktu, należy również
przeczytać tekst instrukcji.
PT. INSTRUÇÕES DE MONT AGEM
É obrigatória a leitura integral deste manual par a uma correcta e segura montagem da
cadeira. A sequê ncia de imagens nã o dispensa a leitura completa deste manual.
RO. INSTRUCŢ IUNILOR DE MONT ARE A PRODUSULUI
Cititi cu atentie manualul pentru o asamblare cor ecta si sigura. Secvenţ a de imagini nu
elimină necesitatea citirii textului î n î ntregime.
RU. ИНСТРУКЦИЙ ПО МОНТАЖУ ИЗДЕЛИЯ
Вниматель но прочтит е руководство для правиль ной и безопасной сборки.
Последователь ность изображений не определяет порядка чтения текста в целом.
SK. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
Za pravilno in varno sestavljanje, po zorno preberi navodila. Poleg ogleda slik ovnih navodil
obvezno preberite tudi besedilo .
SL. ZVEZI Z MONTAŽO IZDELKA
Za pravilno in varno sestavljanje, po zorno preberi navodila. Poleg ogleda slik ovnih navodil
obvezno preberite tudi besedilo .
SR. UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Za pravilno i bezbedno sastavljanje pažljivo pr očitajte uputstvo. Redosled slika ne oslobađ a
od obaveze čitanja teksta.
SV. PRODUKTMONTERINGSANVISNING
Läs noga igenom manualen för en korrekt och säker mont ering. Bildsekvensen ersätter inte
en noggrann genomläsning av instruktionerna.
TH.
.
TR. ÜRÜN MONTAJININ İÇERİKLERİ TALİMA TLAR
Dogru ve guvenli bir montaj icin kilavuzu dikkatle okuyunuz. Resim siralamasi ok unan
metnin bütününü oluş turmamaktadir.
UK. ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Уважно прочитай те і нструкції . Це забезпечить правиль ні сть зборки та безпеку при
подаль шому використанні . Послі довні ст ь малю нкі в не впливає на повноту тексту.
ZH.
ES. INSTRUCCIONES DE MONT AJE DEL PRODUCTO
Leer atentamente el manual par a un montaje correcto y seguro. La sucesión de imágenes no
exime de leer el manual en su totalidad.
ET. P AIGALDUSJUHEND
Õigeks ja turvaliseks paigaldamiseks lugege juhend hoolikalt läbi. Pildid ei vabasta
kohustusest lugeda teksti tervikuna.
FI. OHJEET
Lue käyttöohjeet huolellisesti tarkkaa ja turvallista kokoamista varten. Kuvasarja ei k erro
kaikkea. Lue myös t ekstit.
FR. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLA GE DU PRODUIT
Lire attentivemen t le manuel pour un assemblage correct et sû re. La séquence d’ images ne
dispense pas la lecture intégrale du texte.
KO.
LT. GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS
Atidžiai perskaitykite instrukcijas, kad teisingai ir saugiai sumontuotumėte . Paveikslėlių
seka nenurodo viso teksto .
LV. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS
Pareizai un drošai mon tāžai rūpīgi izlasiet instrukciju. Attēlu secība neaizvieto visa teksta
lasīšanu.
NO. MONTERINGSANVISNINGER
Les denne bruksanvisningen nøye for riktig og trygg montering . Bildesekvensen erstatter
ikke en fullstendig gjennomlesning av teksen.
ASSEMBL Y
INSTRUCTIONS
.AR
.HE
EN. STAMP AND SIGNA TURE OF POLISPORT DEALER / COPY OF RECEIPT
NL. STEMPEL EN HANDTEKENING V AN POLISPORT DEALER / KOPIE VAN ONTVANGST
BG. ПЕЧАТ И ПОДПИС НА ДИСТРИБУТОР А НА „POLISPORT “ / КОПИЕ О Т КАСОВА ТА БЕЛЕЖКА
CS. RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE POLISPORT / KOPIE DOKLADU
DA. STEMPEL OG UNDERSKRIFT AF POLISPORT FORHANDLER / KOPI AF KVITTERING
DE. STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES POLISPORT -HÄNDLERS / KOPIE DES KAUFBELEGS
EL. ΣΦ ΡΑΓΙΔΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡ ΑΦ Η Τ ΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟ ΣΩΠΟΥ ΤΗΣ POLISPOR T / ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ
ΑΠΟΔΕΙΞ ΗΣ
ES. SELL O Y FIRMA DEL CONCESIONARIO DE POLISPORT / C OPIA DEL RECIBO
ET. POLISPORT TOODETE EDASIMÜÜJA TEMPEL JA ALLKIRI / KVIITUNGI KOOPIA
FI. POLISPORT-JÄLLEENMYYJÄN LEIMA JA ALLEKIRJOITUS / K OPIO KUITISTAA
FR. TAMPON ET SIGNA TURE DU REVENDEUR POLISPORT / COPIE DU REÇU
HR. ŽIG I POTPIS POLISPORT PRODA V AČA / KOPIJA RAČUNA.
HU. A POLISPORT FORGALMAZÓ JÁNAK PECSÉTJE ÉS ALÁÍRÁSA / A BLOKK MÁSOLA T A
IT. TIMBRO E FIRMA DEL FORNITORE POLISPORT/ COPIA DELLA RICEVUT A
JP. POLISPORT
KO.
LT. „POLISPORT“ PARDA VĖJO ANTSP AUDAS IR P ARAŠAS / PIRKIMO KVITO KOPIJA
LV. POLISPORT IZPLA TĪTĀJA ZĪMOGS UN P ARAKSTS/ČEKA KOPIJA
NO. STEMPEL OG UNDERSKRIFT TIL POLISPORT - FORHANDLER/KOPI A V KVITTERING
PL. PIECZĘĆ I PODPIS DEALERA POLISPORT / KOPIA DOWODU ZAKUPU
PT. CARIMBO E ASSINATURA DE REVENDEDOR POLISPORT / CÓPIA DO RECIBO
RO. ŞTAMPILA ŞI SEMNĂ TURA FURNIZORULUI POLISPORT / C OPIA BONULUI DE CASĂ
RU. ПЕЧАТЬ И ПО ДПИСЬ ДИЛЕРА POLISPORT / К ОПИЯ ЧЕКА
SK. PEČIATKA A PODPIS PRED AJCU POLISPORT/KÓPIA DOKLADU
SL. ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA POLISPOR T/KOPIJA RAČUNA
SV. STÄMPEL OCH UNDERSKRIFT A V POLISPORT Å TERFÖRSÄLJARE /KOPIA P Å KVITTOT
TH.
TR. POLISPORT BA YISININ KAŞESI VE IMZASI / MAKBUZUN KOPY ASI
UK. ПЕЧАТКА Т А ПІДПИС ДИЛЕР А POLISPORT / КОПІЯ ЧЕКУ
ZH. POLISPORT
W ARR ANTY
.AR
.HE
HOW TO REMOVE YOUR SEA T
EN. HOW T O REMOVE Y OUR BICYCLE SEA T
NL. HOE UW FIETSZITJE TE VERWIJDEREN
BG. КАК ДА СВАЛИТЕ СЕДАЛКАТ А ЗА ВЕЛОСИПЕД.
CS. JAK VY JMOUT SEDLO JÍZDNÍHO KOLA
DA. SÅDAN FJERNER DU DIT CYKELSÆDE
DE. KINDERSITZ ABNEHMEN
EL. ΠΩΣ ΝΑ Α ΦΑΙΡΕΣΕΤΕ Τ Ο ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΠΟ Τ Ο ΠΟΔΗΛΑ ΤΟ ΣΑΣ
ES. CÓMO QUIT AR LA SILLA TRASERA
ET. KUIDAS JAL GRATT A LAPSEISTET EEMALDADA
FI. LASTENISTUIMEN IRROTT AMINEN
FR. COMMENT RETIRER V OTRE SIÈGE DE VÉL O
HR. KAKO UKL ONITI SJEDALICU ZA BICIKL
HU. A GYERMEKÜLÉS LESZERELÉSE
IT. COME T OGLIERE IL SEGGIOLINO.
JP.
KO.
LT. KAIP NUIMTI DVIRA ČIO KĖDUTĘ?
LV. VELOSIPĒDA SĒDEKĻ A NOŅ EMŠANA
NO. HVORDAN F JERNE SYKKELSETET DITT
PL. DEMONTAŻ FO TELIKA ROWEROWEGO
PT. COMO REMOVER A SUA CADEIRA
RO. CUM SE DEMONTEAZĂ SCAUNUL PENTRU BICICLETĂ
RU. КАК СНЯТЬ ВАШ Е ДЕТСКОЕ ВЕЛОСИДЕНЬЕ
SK. AKO ODOBRA Ť SEDAČKU NA BICYKEL
SL. KAKO ODSTRANITI V AŠ SEDEŽ NA KOLESU
SV. HUR DU T AR AV BARNSIT SEN
TH.
TR. BİSİKLET KOL TUĞUNUZU NASIL ÇIKARACAKSINIZ
UK. ЯК ЗНІМА ТИ ВЕЛОСИПЕДНЕ КРІС ЛО
ZH.
.AR
.HE
BOBIKE GO
FRAMES
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20
1
2
3
I
J3
I5 J3 J3
J3
H
J1
J1
H
H
H
3
2
1
H
H
I
J1
H
J1 J1
J1 J2
I5
I4
I5
I1
x4
I2
I8
I2
I4
I8
I6 I6
I5
I1
I1
I2
I2
I8
I8
I7
FH
AI
10cm
max
I5
C
B1
B5
B5
B
B2
B3
B3
B6
B
E1 E1
E1
DD D
E2