3 3
3 3
3
AMC1
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH
NEDERLANDS NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS
NEDERLANDS
ESP ESP
ESP ESP
ESP
AÑOL AÑOL
AÑOL AÑOL
AÑOL
Indice
DESCRIPCION DESCRIPCION
DESCRIPCION DESCRIPCION
DESCRIPCION
MA MA
MA MA
MA
Q Q
Q Q
Q
UIN UIN
UIN UIN
UIN
A A
A A
A
.............................. P . 5
• V ista frontal y total ................. P . 5
• Vista lateral y mandos ............ P . 5
• Indicaciones de seguridad
y advertencias ........................ P . 7
• uso correcto ..…….................. P . 7
• Seguridad técnica .................. P . 7
• Uso ......................................... P . 9
FUNCION FUNCION
FUNCION FUNCION
FUNCION
AMIENT AMIENT
AMIENT AMIENT
AMIENT
O O
O O
O
............. P . 13
INST INST
INST INST
INST
ALA ALA
ALA ALA
ALA
CION CION
CION CION
CION
.......................
P. 1 5
COMO AÑADIR COMO AÑADIR
COMO AÑADIR COMO AÑADIR
COMO AÑADIR
A A
A A
A
GU GU
GU GU
GU
A A
A A
A
Y CAFE’ Y CAFE’
Y CAFE’ Y CAFE’
Y CAFE’
......................
P. 1 9
• Llenar el depósito
de agua .................................. P . 19
• Llenar el contenedor de los
granos de café ...................... P . 19
FUNCION FUNCION
FUNCION FUNCION
FUNCION
AMIENT AMIENT
AMIENT AMIENT
AMIENT
O O
O O
O
Y USO Y USO
Y USO Y USO
Y USO
.....................................
P. 2 1
• Encendido ............................... P . 21
• Establecer el grado de molido P . 21
• Variación dosis de
café molido ............................ P . 23
• Selección dosis bebida ....... P . 23
• Programación dosis de café.... P . 23
• Selección de 1 o 2 cafés ........ P . 25
PREP PREP
PREP PREP
PREP
ARA ARA
ARA ARA
ARA
CION CION
CION CION
CION
DE LAS BEBID DE LAS BEBID
DE LAS BEBID DE LAS BEBID
DE LAS BEBID
AS AS
AS AS
AS
................ P . 27
• Precalentamiento de tazas
y tuberías ................................ P . 27
• Preparar el café ...................... P . 27
• Agua caliente .......................... P . 29
• V apor ..................................... P . 29
CUID CUID
CUID CUID
CUID
ADOS ADOS
ADOS ADOS
ADOS
Y Y
Y Y
Y
LIMPIEZA LIMPIEZA
LIMPIEZA LIMPIEZA
LIMPIEZA
............................. P . 29
• Frontal maquina
y compartimento interno ......... P . 29
• Depósito agua ......................... P . 31
• Filtro - soporte filtro –dispensador
agua caliente o vapor ........... P . 31
DECAL DECAL
DECAL DECAL
DECAL
CIFICA CIFICA
CIFICA CIFICA
CIFICA
CION CION
CION CION
CION
DE LA MA DE LA MA
DE LA MA DE LA MA
DE LA MA
Q Q
Q Q
Q
UIN UIN
UIN UIN
UIN
A A
A A
A
................. P . 31
ANOMALIAS EN EL ANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL ANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL
FUNCION FUNCION
FUNCION FUNCION
FUNCION
AMIENT AMIENT
AMIENT AMIENT
AMIENT
O O
O O
O
............. P . 33
D D
D D
D
A A
A A
A
T T
T T
T
OS OS
OS OS
OS
TECNICOS TECNICOS
TECNICOS TECNICOS
TECNICOS
................ P . 35
Index
BESCHRIJVING BESCHRIJVING
BESCHRIJVING BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
T T
T T
T
OESTEL OESTEL
OESTEL OESTEL
OESTEL...............................
Pg. 5
• V oorkant en toestel in z’n
geheel....................................Pg. 5
• Zijkant en bedieningsknoppen Pg. 5
• V eiligheidsvoorschriften
en waarschuwingen
................
Pg. 7
• Correct gebruik.......................Pg. 7
• T echnische V eiligheid..............Pg. 7
• Gebruik.................................. Pg. 9
WERKING WERKING
WERKING WERKING
WERKING.............................
Pg.13
INST INST
INST INST
INST
ALLA ALLA
ALLA ALLA
ALLA
TIE TIE
TIE TIE
TIE.......................
Pg.15
T T
T T
T
OEV OEV
OEV OEV
OEV
OEGING OEGING
OEGING OEGING
OEGING
V V
V V
V
AN AN
AN AN
AN
WATER EN K WATER EN K
WATER EN K WATER EN K
WATER EN K
OFFIE OFFIE
OFFIE OFFIE
OFFIE............
Pg.19
• Vullen van waterreservoir...... Pg.19
• V ullen van houder van
van koffiebonen..................... Pg.19
WERKING WERKING
WERKING WERKING
WERKING
EN GEBR EN GEBR
EN GEBR EN GEBR
EN GEBR
UIK UIK
UIK UIK
UIK
...................... Pg.21
• Aanschakeling....................... Pg.21
• Instelling malen koffie .......... Pg.21
• Instelling van
dosis gemalen koffie ........... Pg.23
• Keuze van koffiesoort............ Pg.23
• V ariatie van koffiedosering......Pg.23
• Instelling van 1 of 2
koppen koffie .. ..................... Pg.25
BEREIDING BEREIDING
BEREIDING BEREIDING
BEREIDING
V V
V V
V
AN DE DRANKEN AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
.............Pg.27
• V oorverwarming van kopjes
en leidingen .......................... Pg.27
• Bereiding van koffie............... Pg.27
• Warm water...........................Pg.29
• Stoom....................................Pg.29
ONDERHOUD EN ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
REINIGING REINIGING
REINIGING REINIGING
REINIGING
...........................Pg.29
• V oorkant en binnenkant
van toestel ........................... Pg.29
• W aterreservoir...................... Pg.31
• Filterhouder – Basis
filterhouder – T oevoerbuis
warm water en stoom.............Pg.31
ONTKALKING ONTKALKING
ONTKALKING ONTKALKING
ONTKALKING
V V
V V
V
AN HET AN HET
AN HET AN HET
AN HET
T T
T T
T
OESTEL OESTEL
OESTEL OESTEL
OESTEL
........... Pg.31
GEBREKKIGE WERKINGGEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKINGGEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
Pg.33
TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
Pg.35
Contents
DESCRIPTION OF THE DESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE DESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE
MA MA
MA MA
MA
CHINE CHINE
CHINE CHINE
CHINE
.............................. P . 5
•
Front view
.............................. P . 5
•
Side view and controls
........... P . 5
• Safety instructions and
warnings ................................ P . 7
• Correct use ............................ P . 7
• T echnical safety ................... P . 7
• Use ......................................... P . 9
OPERA OPERA
OPERA OPERA
OPERA
TION TION
TION TION
TION
......................... P . 13
INST INST
INST INST
INST
ALLA ALLA
ALLA ALLA
ALLA
TION TION
TION TION
TION
..................... P . 15
ADDING ADDING
ADDING ADDING
ADDING
W W
W W
W
A A
A A
A
TER TER
TER TER
TER
AND AND
AND AND
AND
COFFEE COFFEE
COFFEE COFFEE
COFFEE
.................................. P . 19
• Filling the water tank ............... P . 19
• Filling the coffee bean holder .. P . 19
OPERA OPERA
OPERA OPERA
OPERA
TION TION
TION TION
TION
AND USE AND USE
AND USE AND USE
AND USE
.............................. P . 21
• Switching on .......................... P . 21
• Setting the grinding ................ P . 21
• Setting the quantity of ground
coffee ..................................... P . 23
• Setting the quantity of coffee....P . 23
• Programming the quantity
of coffee ................................. P . 23
• Setting 1 or 2 cups ............ P . 25
PREP PREP
PREP PREP
PREP
ARA ARA
ARA ARA
ARA
TION OF TION OF
TION OF TION OF
TION OF
DRINKS DRINKS
DRINKS DRINKS
DRINKS
............................... P . 27
• Preheating the cups and pipes P . 27
• Preparing the coffee................. P . 27
• Hot water ................................ P . 29
• Steam ..................................... P . 29
CARE AND CARE AND
CARE AND CARE AND
CARE AND
CLEANING CLEANING
CLEANING CLEANING
CLEANING
............................ P . 29
• Front and interior of
the machine ........................ P . 29
• Water tank .............................. P . 31
• Filter holder – filter base –
hot water or steam distributor
...
P. 3 1
DESCALING THE DESCALING THE
DESCALING THE DESCALING THE
DESCALING THE
MA MA
MA MA
MA
CHINE CHINE
CHINE CHINE
CHINE
.............................. P . 31
OPERA OPERA
OPERA OPERA
OPERA
TING TING
TING TING
TING
PR PR
PR PR
PR
OBLEMS OBLEMS
OBLEMS OBLEMS
OBLEMS
............................. P . 33
TECHNICAL D TECHNICAL D
TECHNICAL D TECHNICAL D
TECHNICAL D
A A
A A
A
T T
T T
T
A A
A A
A
............... P . 35