594781
138
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/160
Nächste Seite
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
138 | Eesti
GSN 90-34 DK: Selle suruõhuseadme puhul hoiab salve
liuguri tõkis ära viimaste naelte väljalaskmise. Umbes 7
naela jääb salve.
Lukustuse vabastamiseks tõmmake salve liugurit 7 veel-
kord ette.
Viige salve liugur ettevaatlikult ette, kuni see puudutab
naelalinti.
Veenduge seejuures, et salve liugur on lükatud üle vii-
mase naela pea.
Märkus: Ärge laske salve liuguril juhitamatult tagasi hüpa-
ta. Vastasel korral võib salve liugur viga saada, samuti või-
vad Teie sõrmed jääda liuguri vahele.
Kasutamine
Vabastussüsteemid
Suruõhuseadet saab kasutada kahe erineva vabastussüs-
teemiga:
Üksiklöögi vabastamine
Selle vabastussüsteemi puhul tuleb kõigepealt suruda
kontaktlüliti 2 tugevasti vastu pinda. Kinnitusvahend
lastakse välja alles siis, kui vajutate päästikule 10.
Järgmist kinnitusvahendit saab välja lasta vaid siis, kui
päästik ja kontaktlüliti on eelnevalt viidud tagasi alga-
sendisse.
Kontaktvabastamine
Selle vabastussüsteemi puhul tuleb kõigepealt vajutada
päästikule 10. Kinnitusvahend lastakse välja siis, kui
sissevajutatud päästikuga seadme kontaktlüliti 2 suru-
takse tugevasti vastu pinda.
Sellega saavutatakse suurem töökiirus.
Vabastussüsteemi saab reguleerida lülitist 9.
Kasutuselevõtt
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme käestpanekut
katkestage õhuvarustus. See ettevaatus-
abinõu hoiab ära suruõhuseadme soovima-
tu käivitumise.
Töötamine üksiklöögi vabastamise süsteemiga
(vt joonist C)
Vajutage lüliti 9 sisse ja lükake seda samal ajal alumisse
asendisse, kuni see uuesti fikseerub.
Seadistatud on vabastussüs-
teem „Üksiklöögi vabastami-
ne“.
Seejärel vabastage ümberlüliti 9 uuesti.
Suruge seadme ninaosa 11 või kummiga kaetud pinna-
kaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni, kuni kontaktlüliti
2 on täiesti sisse vajutatud.
Seejärel vajutage korraks päästikule 10 ja vabastage
see siis.
Seejuures lastakse nael välja.
Laske suruõhuseadmelt pinnalt tagasi põrgata.
rgmise naela sisselöömiseks eemaldage suruõhusea-
de pinnalt ja asetage see kohta, kuhu soovite järgmist
naela sisse lüüa.
Töötamine kontaktvabastussüsteemiga (vt joonist D)
Vajutage lüliti 9 sisse ja lükake seda samal ajal ülemisse
asendisse, kuni see uuesti fikseerub.
Seadistatud on vabas-
tussüsteem „Kontaktva-
bastamine“.
Seejärel vabastage ümberlüliti 9 uuesti.
Vajutage päästik 10 sisse ja hoidke seda sees.
Suruge seadme ninaosa 11 või kummiga kaetud pinna-
kaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni, kuni kontaktlüliti
2 on täiesti sisse vajutatud.
Seejuures lastakse nael välja.
Laske suruõhuseadmelt pinnalt tagasi põrgata.
rgmise naela sisselöömiseks eemaldage suruõhusea-
de pinnalt ja asetage see kohta, kuhu soovite järgmist
naela sisse lüüa.
Tõstke suruõhuseade uuesti järgmisse kohta ning sel vii-
sil laske seadmega sisse kõik naelad kogu pinna ulatu-
ses.
Iga kord, kui surute suruõhuseadme vastu pinda ja kui
kontaktlüliti on sisse vajutatud, lastakse nael välja.
Kui soovitud arv naelu on sisse löödud, vabastage pääs-
tik 10.
Tööjuhised
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme käestpanekut
katkestage õhuvarustus. See ettevaatus-
abinõu hoiab ära suruõhuseadme soovima-
tu käivitumise.
Iga kord enne töö alustamist kontrollige turvaseadiste ja lü-
litite veatut toimimist ning kõikide kruvide ja mutrite kind-
lalt kinnitumist.
Ühendage suruõhuseade, mis on defektne või ei tööta vea-
tult, suruõhuvarustusest kohe lahti ja võtke ühendust
Boschi volitatud remonditöökojaga.
Ärge modifitseerige suruõhuseadet mingil viisil. Ärge ee-
maldage ega blokeerige suruõhuseadme osi, näiteks kon-
taktlülitit.
Ärge tehke „kiireloomulisi parandustöid“ ebasobivate va-
henditega. Suruõhuseadet tuleb järjepidevalt ja asjatundli-
kult hooldada (vt „Hooldus ja puhastus“, lk 139).
Ärge kahjustage suruõhuseadet mingil viisil, keelatud on
järgmised tegevused:
seadme graveerimine,
ümberehitus, mida tootja ei ole ette näinud,
kõvast materjalist, nt terasest, valmistatud šabloonide
kinnitamine,
põrandale kukkuda laskmine või seadme vedamine
mööda põrandat,
käsitsemine haamrina,
jõu rakendamine mis tahes viisil.
Tehke kindlaks, mis asub pinna all või taga. Ärge lööge nae-
lu seintesse, lagedesse või põrandatesse, mille taga on ini-
mesed. Naelad võivad pinna läbistada ja inimesi vigastada.
Ärge lööge naela juba sisselöödud naela peale. Seejuures
võib nael deformeeruda, naelad võivad omavahel kinni kii-
luda, suruõhuseadet ei ole enam võimalik kontrolli all hoi-
da.
Kui suruõhuseadet kasutatakse madalal temperatuuril, lä-
hevad esimesed naelad sisse aeglasemalt. Kui suruõhusea-
de on töötades soojenenud, töötab see taas tavakiirusel.
Vältige tühilaske, et vähendada löögimatriitsi kulumist.
Pikemate töökatkestuste järel ja pärast töö lõppu lahutage
suruõhuseade õhuvarustusest ja tühjendage salv.
Salve tühjendamine
Tõmmake salve liugurit 7 seni tagasi, kuni see taga ko-
hale fikseerub.
Eemaldage naelalindid 14.
Jätke kõrvale naelalindid, mis sisaldavad vähem kui 5
naela.
Lukustuse vabastamiseks tõmmake salve liugurit 7 veel-
kord ette.
Viige salve liugur ettevaatlikult ette, kuni see puudutab
salve esiosa.
Märkus: Ärge laske salve liuguril juhitamatult tagasi hüpa-
ta. Vastasel korral võib salve liugur viga saada, samuti või-
vad Teie sõrmed jääda liuguri vahele.
Sügavuspiiriku seadistamine (vt joonist E)
Naelte sissetungimissügavust saab reguleerida regulaato-
riga 3.
–Tühjendage salv 8.
(vt „Salve tühjendamine“, lk 138)
Naelad lastakse liiga sügavale:
sisselaskmissügavuse vähendamiseks keerake regulaa-
torit 3 vastupäeva.
või
Naelad ei lähe piisavalt sügavale:
sisselaskmissügavuse suurendamiseks keerake regu-
laatorit 3 vastupäeva.
Täitke salv uuesti.
(vt „Salve täitmine“, lk 137)
Veenduge reguleeritud sissetungimissügavuse sobivu-
ses proovipinnal.
Vajaduse korral korrake tööoperatsioone.
Kinnikiilunud naelte vabastamine (vt jooniseid F1F3)
Üksikud naelad võivad löögikanalisse kinni jääda. Kui seda
peaks juhtuma tihti, pöörduge Boschi volitatud remondi-
töökotta.
–Tühjendage salv 8.
(vt „Salve tühjendamine“, lk 138)
Avage salve kate 15.
–Tõmmake salve 8 korpusest eemale, kuni see libiseb
katte vardalt 16 maha.
See vabastab löögikanalis kinnikiildunud naela.
Eemaldage kinnikiilunud nael. Vajaduse korral kasutage
selleks tange.
Kui löögimatriits 17 on välja liikunud, lükake see määri-
tud kruvikeeraja või mõne muu sobiva määritud eseme-
ga tagasi kolvi.
Määrige löögikanalit 23 tilga mootoriõliga (SAE 10 või
SAE 20).
Asetage salv 8 tagasi kohale:
Vajaduse korral avage salve kate 15. Asetage katte var-
ras 16 salve kanduri 18 vastavasse avasse. Seadke salv
salve haaratsite 19 suhtes õigesse asendisse ja lükake
salv täiesti ette. Salve lukustamiseks lükake salve kate
15 täiesti üles.
Täitke salv uuesti.
(vt „Salve täitmine“, lk 137)
Salve siinide vahetamine (vt joonist G)
Salve siinid 20 võivad pärast suruõhuseadme pikemat ka-
sutamist kuluda.
Vahetage defektsed siinid välja.
–Tühjendage salv 8.
(vt „Salve tühjendamine“, lk 138)
Keerake komplekti kuuluva sisekuuskantvõtmega lahti
fikseerimiskruvi 21 (3 mm).
Tõmmake kaitsekate 22 salvest 8 välja.
Laske defektsetel salve siinidel 20 salvest välja libiseda.
Asetage salve uued salve siinid.
Asetage kaitsekate 22 tagasi salve ja keerake fikseeri-
miskruvi 21 tugevasti kinni.
Pinnakaitse vahetamine (vt joonist H)
Pinnakaitse 1, mis on kontaktlüliti 2 peal, kaitseb pinda
ajal, mil suruõhuseadet naela sisselöömiseks õigesse asen-
disse seatakse.
Pinnakaitset saab eemaldada ja välja vahetada.
Eemaldage vedruklamber 23 ja tõmmake pinnakaitse
kontaktlülitilt 2 maha.
Asetage uus pinnakaitse kontaktlülitile ja pange tagasi
vedruklamber.
Suruõhuseadme statsionaarne kasutamine
(vt joonist I)
Statsionaarseks kasutamiseks saab suruõhuseadme kinni-
tada vedrukinnituse külge.
Selleks läheb vaja öösi 24.
Komplekti kuuluva sisekuuskantvõtmega eemaldage
jääkõhuklapi tagumine kruvi.
–Kruvige öös 24 tugevasti jääkõhuklappi.
Riputage öös vedrukinnituse riputi külge.
Transport ja säilitamine
Transportimiseks ühendage suruõhuseade õhuvarustuse
küljest lahti, seda eeskätt juhul, kui kasutate redelit või kui
transportimisel on Teie keha ebatavalises asendis.
Kandmisel hoidke suruõhuseadet vaid käepidemest 5 ning
päästik 10 ei tohi olla sisse vajutatud.
Kasutusvälisel ajal peab suruõhuseade olema õhuvarustu-
sest lahti ühendatud, seadet tuleb hoida kuivas ja soojas
kohas.
Kui Te seadet pikemat aega ei kasuta, määrige terasest de-
taile vähese õliga. See hoiab ära rooste tekke.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 138 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
138

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bosch GSN 90-21 RK Professional wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info