630329
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
[es] Instrucciones de uso ................3 [pt] Instruções de serviço ............. 30
Placa de cocción
Placa de cozinhar
PIE...D...
2 Ø = cm
: :
: :
: :
,(&

es
3
Índice
[es]Instrucciones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 7
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 10
Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 13
Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 13
El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cronómetro de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
x Función ShortBoost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recomendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
z Función Mantener caliente . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
c Función Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ventajas al freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sartenes para la función freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Los niveles de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Así se programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar y desactivar el seguro para niños . . . . . . . . . 19
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
k Bloqueo del control para limpieza . . . . . . . . . . 20
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 20
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
[ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 22
t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
{ Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 26
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 27
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
27
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
es Uso correcto del aparato
4
8Uso correcto del aparato
Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Conservar las instrucciones de uso y montaje,
así como la tarjeta del aparato para un uso
posterior o para futuros compradores.
Comprobar el aparato tras sacarlo del
embalaje. En caso de que haya sufrido daños
durante el transporte, no conectar el aparato,
ponerse en contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los daños
ocasionados, de lo contrario se perderá el
derecho a cualquier tipo de indemnización.
Este aparato tiene que ser instalado según las
instrucciones de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
No usar cubiertas. Estas pueden provocar
accidentes, p. ej. debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
No usar protectores inadecuados de
seguridad para niños o guardas. Estos
pueden causar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
El proceso de cocción tiene que ser
supervisado. Un proceso de cocción corto
tiene que ser supervisado continuamente.
En el caso de llevar implantado un
marcapasos o dispositivo médico similar
deberá tener especial precaución al utilizar o
acercarse a las placas de cocción de
inducción cuando estén en funcionamiento.
Consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo para asegurarse de que cumpla la
normativa vigente e informarse de las posibles
incompatibilidades.
Indicaciones de seguridad importantes es
5
(Indicaciones de seguridad
importantes
Indicaciones de seguridad importantes
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa de
cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños que acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto con la
placa de cocción. No depositar nunca
sobre la placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas.
¡Peligro de incendio!
Después de cada uso, apagar siempre la
placa de cocción con el interruptor
principal. No esperar a que la placa de
cocción se apague automáticamente por
falta de recipiente.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el fusible
de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica
conllevan riesgo de electrocución.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
:Advertencia – ¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un ventilador
situado en la parte inferior. En caso de
encontrarse un cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse objetos
pequeños o papeles, al ser absorbidos,
podrían estropear el ventilador o perjudicar la
refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del
ventilador debe dejarse una distancia mínima
de 2 cm.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Al cocer al baño María, la placa de cocción
y el recipiente para cocinar podrían
fragmentarse debido al
sobrecalentamiento. El recipiente para
cocer al baño María no debe tocar
directamente la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente recipientes
para cocinar resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de líquido
entre la base del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas la zona
de cocción y la base del recipiente.
es Causas de los daños
6
]Causas de los daños
Causas de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar
la placa de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de
mando, las zonas de indicadores o el marco de la
placa. Pueden provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la
placa de cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se
derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se
recomienda el uso de láminas protectoras en la
placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más
frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de
cocción.
Comprobar los recipientes.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Protección del medio ambiente es
7
7Protección del medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada
olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita
bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal
para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que
no son planas necesitan un consumo mayor de
energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de
cocción. Atención: los fabricantes de recipientes
suelen indicar el diámetro superior del recipiente,
que por lo general es mayor que el diámetro de la
base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades
pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno
requiere mucha energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra
energía y se conservan las vitaminas y minerales de
las verduras.
Seleccionar el nivel de potencia más bajo que
mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se
desperdicia energía.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
fLa cocción por inducción
La cocción por inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en
la forma tradicional de calentamiento, el calor se
genera directamente en el recipiente. Por este motivo,
presenta una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír.
Ahorro de energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta
rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o
corta energía inmediatamente al actuar sobre el
mando de control. La zona de cocción por inducción
deja de suministrar potencia si se retira el recipiente
sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, estos
pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para comprobar si los recipientes son adecuados para
inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar
el recipiente"
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el diámetro del área ferromagnética
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona
de cocción, pruébelo en la zona de diámetro
inmediatamente inferior.
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad:
Al utilizar recipientes grandes con un área
ferromagnética de diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona ferromagnética, de
manera que la distribución de calor puede no ser
homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética
puede quedar sin temperatura suficiente para
cocinar.
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
FP
FP
FP
es La cocción por inducción
8
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en
la base, reducen el área ferromagnética, por lo
tanto, la potencia suministrada puede ser menor,
puede haber problemas de detección del recipiente
o incluso no ser detectado por lo que podría no
calentarse lo suficiente.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes
pueden influir en la homogeneidad del resultado de la
cocción. Recipientes fabricados con materiales que
ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich"
de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente,
ahorrando tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar
el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si
se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se
apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes
con base fina. La placa de cocción está dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío
puede calentarse tan rápidamente que la función
“desactivación automática" no tenga tiempo de
reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy
elevada. La base del recipiente podría llegar a
derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso,
no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si
después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que
más se adecue al diámetro de la base del recipiente
que se está utilizando.
Presentación del aparato es
9
* Presentación del aparato
Presentación del aparato
Encontrará información sobre las medidas y potencias
de las zonas de cocción en~ Página 2
El panel de mando
Sensores de selección
Cuando se enciende la placa, se iluminan los símbolos
de los sensores de selección que están disponibles en
ese momento.
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
Notas
Los símbolos correspondientes a los sensores de
selección se iluminan en función de su
disponibilidad.
Los indicadores de las zonas de cocción o
funciones seleccionadas se iluminan con mayor
intensidad.
Mantener el panel de mando siempre limpio y seco.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
Las zonas de cocción
Sensores de selección
#
Interruptor principal
ø
Seleccionar la zona de cocción
0 1Ê2Ê...Ê8Ê9
Zona de programación
á
Funciones PowerBoost y ShortBoost
>
Bloqueo del control para limpieza
Š
Seguro para niños
Û
Función Mantener caliente
é
Función Freír
t
Reloj avisador
y
Programación del tiempo de cocción
x
Cronómetro de cocina
Indicadores
.
Operatividad
-Š
Niveles de potencia
/œ
Calor residual
‹‹
Funciones de programación del tiempo
>
Bloqueo del control para limpieza
Š
Seguro para niños
y
Programación del tiempo de cocción
ö / ô
Indicadores de tiempo
.
Función PowerBoost
˜›.
Función ShortBoost
é
Función Freír
÷
Consumo de energía
–©
Función Mantener caliente
Zonas de cocción
$
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado
Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción"
es Manejo del aparato
10
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor
residual en cada zona de cocción. Indica que la zona
de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de
cocción mientras muestre esta indicación o
inmediatamente después de que se apague.
Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la
zona de cocción se mostrará:
Indicador: intensidad fuerte
Indicador œ: intensidad leve
Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el
proceso de cocción, parpadean alternativamente el
indicador de calor residual y el nivel de potencia
seleccionado.
Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el
indicador de calor residual. Aunque la placa esté
apagada, el indicador de calor residual se mantendrá
iluminado mientras la zona de cocción esté caliente.
1Manejo del aparato
Manejo del aparato
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el
interruptor principal.
Encender: Pulsar el símbolo #. Suena una señal
acústica. Se iluminan los símbolos correspondientes a
las zonas de cocción y a las funciones que están
disponibles en ese momento. Junto a las zonas de
cocción se ilumina .. La placa de cocción está lista
para su funcionamiento.
Apagar: Pulsar el símbolo # hasta que todos los
indicadores se apaguen. El indicador de calor residual
permanece iluminado hasta que las zonas de cocción
se hayan enfriado lo suficiente.
Notas
La placa de cocción se apaga de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen
más de 20 segundos apagadas.
Los ajustes seleccionados permanecen
memorizados durante los primeros 4 segundos
después de apagar la placa. Si se vuelve a
encender la placa de cocción en este periodo de
tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los
símbolos de ò a ê.
Nivel de potencia ò = potencia mínima
Nivel de potencia ê = potencia máxima
Cada nivel de potencia tiene un nivel intermedio. Este
nivel está marcado con el símbolo Ê en la zona de
programación.
Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Pulsar el símbolo ø de la zona de cocción deseada.
El indicador . se ilumina con mayor intensidad.
2. A continuación seleccionar el nivel de potencia en la
zona de programación.
El nivel de potencia se ha ajustado.
 
Manejo del aparato es
11
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona de cocción y a continuación
seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de
programación.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y ajustar a
. en la
zona de programación. La zona de cocción se apaga y
aparece el indicador de calor residual.
Notas
Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción, el nivel de potencia seleccionado
parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de
cocción se apaga.
Si se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción antes de encender la placa, este será
detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar
el interruptor principal y la zona de cocción se
seleccionará automáticamente. Una vez detectado
seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos
siguientes, de lo contrario la zona de cocción se
apaga.
Aunque se coloque más de un recipiente, al
encender la placa de cocción, sólo será detectado
uno de ellos.
Consejos para cocinar
Recomendaciones
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa
y el recipiente. No es necesario que salga vapor
para garantizar un buen cocinado.
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado
hasta servir el alimento.
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales. El reloj
avisador puede ser útil para programar el tiempo
adecuado de cocinado.
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
Para dorar alimentos, freírlos en porciones
pequeñas, una tras otra.
Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas
altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de
manoplas de cocina para su manipulación.
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio
ambiente"
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede
variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Nivel de po-
tencia
Tiempo de
cocción (min)
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate 1 - 1.5 -
Mantequilla, miel, gelatina 1 - 2 -
Calentar y mantener caliente
Potaje, p. ej. potaje de lentejas 1.5 - 2 -
Leche* 1.5 - 2.5 -
Salchichas calentadas en agua* 3 - 4 -
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 3 - 4 15 - 25
Gulasch ultracongelado 3 - 4 35 - 45
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata* 4.5 - 5.5 20 - 30
Pescado* 4 - 5 10 - 15
Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel 1 - 2 3 - 6
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3 - 4 8 - 12
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5
es Manejo del aparato
12
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2.5 - 3.5 15 - 30
Arroz con leche*** 2 - 3 30 - 40
Patatas hervidas sin pelar 4.5 - 5.5 25 - 35
Patatas peladas con sal 4.5 - 5.5 15 - 30
Pasta* 6 - 7 6 - 10
Cocido 3.5 - 4.5 120 - 180
Sopas 3.5 - 4.5 15 - 60
Verduras 2.5 - 3.5 10 - 20
Verduras ultracongeladas 3.5 - 4.5 7 - 20
Cocido con olla exprés 4.5 - 5.5 -
Estofar
Rollo de carne 4 - 5 50 - 65
Estofado 4 - 5 60 - 100
Gulasch*** 3 - 4 50 - 60
Asar / Freír con poco aceite*
Escalopes, al natural o empanados 6 - 7 6 - 10
Escalopes ultracongelados 6 - 7 8 - 12
Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12
Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12
Pechuga (2 cm de grosor)** 5 - 6 10 - 20
Pechuga ultracongelada** 5 - 6 10 - 30
Albóngidas de carne (3 cm de grosor)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hamburguesas (2 cm de grosor)** 6 - 7 10 - 20
Pescado y filete de pescado al natural 5 - 6 8 - 20
Pescado y filete de pescado empanado 6 - 7 8 - 20
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6 - 7 8 - 15
Gambas y camarones 7 - 8 4 - 10
Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas 7 - 8 10 - 20
Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas) 7 - 8 15 - 20
Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6 - 7 6 - 10
Crepes (freír una tras otra) 6.5 - 7.55 -
Tortilla (freír una tras otra) 3.5 - 4.5 3 - 6
Huevos fritos 5 - 6 3 - 6
Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra)
Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo 8 - 9 -
Croquetas ultracongeladas 7 - 8 -
Carne, p. ej. piezas de pollo 6 - 7 -
Pescado empanado o en masa de cerveza 6 - 7 -
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura 6 - 7 -
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza 4 - 5 -
Nivel de po-
tencia
Tiempo de
cocción (min)
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5
Funciones de programación del tiempo es
13
OFunciones de
programación del tiempo
Funciones de programación del tiempo
Su placa dispone de tres funciones para programar el
tiempo:
Programación del tiempo de cocción
Reloj avisador
Cronómetro de cocina
Programación del tiempo de cocción
La zona se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
Así se programa
1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de
potencia deseado.
2. Pulsar el símbolo y. En los indicadores de la
función programación del tiempo se ilumina ‹‹ y el
indicador V.
En la zona de cocción se ilumina el indicador y.
3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación el tiempo de cocción
deseado.
4. Pulsar el símbolo y para confirmar el ajuste
seleccionado.
El tiempo de cocción comienza a transcurrir.
Nota: Se puede programar automáticamente el mismo
tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo
programado transcurrirá de forma independiente para
cada una de las zonas de cocción.
Encontrará información relativa a la programación
automática del tiempo de cocción en el
capítulo~ "Ajustes básicos"
Función Freir
Cuando se programa un tiempo de cocción en una
zona donde está activada la función Freír, el tiempo de
cocción programado empieza a transcurrir una vez se
ha alcanzado el nivel de temperatura seleccionado.
Modificar o cancelar el tiempo
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
el símbolo y.
Modificar el tiempo de cocción en la zona de
programación o ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo.
Pulsar el símbolo y para confirmar el ajuste
seleccionado.
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga, el indicador y parpadea
y el nivel de potencia se ajusta a ‹‹. Suena una señal.
En los indicadores de la función programación del
tiempo parpadean ‹‹ y el indicador V.
Al pulsar el símbolo y, los indicadores se apagan y la
señal acústica finaliza.
Notas
Para programar un tiempo de cocción inferior a
10 minutos, pulsar siempre 0 antes de seleccionar
el valor deseado.
Si se ha programado un tiempo de cocción para
varias zonas, en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra siempre el
tiempo de la zona de cocción seleccionada.
Para consultar el tiempo de cocción restante de una
zona de cocción, seleccionar la zona.
Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta
ŠŠ minutos.
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Así se programa
1. Pulsar el símbolo t. En los indicadores de la función
programación del tiempo se iluminan ‹‹ y el
indicador V.
2. Seleccionar el tiempo deseado en la zona de
programación y confirmar el ajuste pulsando el
símbolo t.
Tras unos segundos el tiempo comienza a transcurrir.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar el símbolo Y.
Modificar el tiempo de cocción en la zona de
programación o ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo.
Pulsar el símbolo Y para confirmar el ajuste
seleccionado.
es Función PowerBoost
14
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En la
indicación visual de la función programación del tiempo
parpadea
‹‹ y el símbolo V.
Tras pulsar el símbolo t las indicaciones se apagan.
Cronómetro de cocina
El cronómetro muestra el tiempo transcurrido desde
que se activa la función.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Activar
Pulsar el símbolo x. En los indicadores de la función
programación del tiempo se iluminan ‹‹ y el
indicador V.
El tiempo comienza a transcurrir.
Desactivar
Pulsar el símbolo x, el cronómetro se detiene. Los
indicadores de la zona de programación del tiempo
permanecen iluminados.
Al pulsar de nuevo el símbolo x los indicadores se
apagan.
La función se ha desactivado.
vFunción PowerBoost
Función PowerBoost
Con la función PowerBoost se pueden calentar grandes
cantidades de agua más rápidamente que utilizando el
nivel de potencia Š.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que la otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen).
Activar
1. Seleccionar una zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo á.
El indicador
. se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
1. Seleccionar una zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo á.
El indicador . dejará de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia Š.
La función se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente
para proteger los componentes electrónicos del interior
de la placa.
Función ShortBoost es
15
xFunción ShortBoost
Función ShortBoost
Con la función ShortBoost se puede calentar el
recipiente más rápidamente que utilizando el nivel de
potencia Š.
Una vez desactivada la función, seleccionar el nivel de
potencia adecuado para los alimentos que se desean
cocinar.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que la otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen).
Recomendaciones de uso
Utilizar siempre recipientes que no hayan sido
calentados previamente.
Utilizar recipientes con bases totalmente planas. No
utilizar recipientes de base fina.
No calentar nunca el repiciente vacío o con aceite,
mantequilla o manteca, sin vigilancia.
No cubrir el recipiente con tapa.
Situar el recipiente en el centro de la zona de
cocción. Asegurarse de que el diámetro de la base
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción"
Activar
1. Seleccionar una zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo á dos veces.
El indicador ˜›Ú se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo á.
El indicador ˜›Ú deja de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia Š.
La función se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
ShortBoost se puede desactivar automáticamente para
proteger los componentes electrónicos del interior de la
placa.
zFunción Mantener caliente
Función Mantener caliente
Esta función es apropiada para derretir chocolate o
mantequilla y para mantener calientes los alimentos.
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el
símbolo Û.
El indicador –© se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo Û.
El indicador –© desaparece. La zona de cocción se
apaga y aparece el indicador de calor residual.
La función se habrá desactivado.
es Función Freír
16
cFunción Freír
Función Freír
Esta función permite freír manteniendo una temperatura
adecuada en la sartén.
Las zonas de cocción que disponen de esta función
están indicadas con el símbolo de la función Freír.
Ventajas al freír
La zona de cocción solo calienta cuando es
necesario para mantener la temperatura. De este
modo se ahorra energía y el aceite o la grasa no se
sobrecalientan.
La función Freír avisa cuando la sartén vacía alcanza
la temperatura óptima para añadir el aceite y a
continuación los alimentos.
Notas
No cubrir la sartén con tapa. De lo contrario, la
función no se activará correctamente. Se puede
utilizar un tamiz protector para evitar salpicaduras.
Utilizar un aceite o grasa apto para fritura. Si se
emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva
virgen extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel
de temperatura 1 ó 2.
No calentar nunca la sartén vacía o con alimentos,
sin vigilancia.
Si la zona de cocción está más caliente que el
recipiente o viceversa, la función Freír no se activará
correctamente.
Sartenes para la función freír
Hay disponibles sartenes óptimas para esta función.
Pueden adquirirse con posterioridad, como accesorio
opcional, en comercios especializados o en nuestro
Servicio de Asistencia Técnica. Indicar siempre la
referencia correspondiente.
HEZ390210 recipiente de 15 cm de diámetro.
HEZ390220 recipiente de 19 cm de diámetro.
HEZ390230 recipiente de 21 cm de diámetro.
HEZ390250 recipiente de 28 cm de diámetro.
Las sartenes son antiadherentes, es posible freír con
poco aceite.
Notas
La función Freír ha sido especialmente ajustada
para este tipo de sartenes.
Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La
temperatura puede ajustarse por encima o por
debajo del nivel seleccionado. Probar primero con el
nivel de temperatura más bajo y modificarlo según
sea necesario.
Asegurarse de que el diámetro de la base de la
sartén se ajuste al tamaño de la zona de cocción.
Situar la sartén en el centro de la zona de cocción.
Función Freír es
17
Los niveles de temperatura
Tabla
La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado
para cada alimento. El tiempo de fritura puede variar en
función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
El nivel de temperatura seleccionado varía en función
del tipo de sartén utilizado.
Precalentar la sartén en vacío y añadir el aceite, junto
con el alimento, tras la señal acústica.
Nivel de Temperatura Apropiado para
1 muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina.
2 bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas.
3 medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej. albóndigas y salchichas.
4 medio - alto Freír bistecs al punto o muy hechos, congelados empanados y alimentos finos, p. ej. escalopes, ragú y verduras.
5 alto Freír alimentos a alta temperatura, p. ej. bistecs poco hechos, crepes de patata y patatas salteadas.
Nivel de tem-
peratura
Tiempo total de fritura a partir de
la señal acústica (min)
Carne
Escalope al natural o empanado 4 6 - 10
Solomillo 4 6 - 10
Chuletas* 3 10 - 15
Cordon bleu, schnitzel* 4 10 - 15
Bistec poco hecho (3 cm de grosor) 5 6 - 8
Bistec al punto o bien hecho (3 cm de grosor) 4 8 - 12
Pechuga (2 cm de grosor)* 3 10 - 20
Salchichas cocidas o frescas* 3 8 - 20
Hamburguesas, albóndigas, bolas de carne rellenas* 3 6 - 30
Leberkäse (Pastel de carne cocido) 2 6 - 9
Ragú, gyros 4 7 - 12
Carne picada 4 6 - 10
Bacon 2 5 - 8
Pescado
Pescado frito entero, p. ej. trucha 3 10 - 20
Filete de pescado, al natural o empanado 3 - 4 10 - 20
Camarones, gambas 4 4 - 8
Platos elaborados con huevo
Crepes** 5 -
Tortilla francesa** 2 3 - 6
Huevos fritos 2 - 4 2 - 6
Huevos revueltos 2 4 - 9
Kaiserschmarrn (crepes dulces con pasas) 3 10 - 15
Tostadas francesas** 3 4 - 8
* Dar la vuelta con frecuencia.
** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra.
es Función Freír
18
Patatas
Patatas salteadas (preparadas con patatas hervidas con piel) 5 6 - 12
Patatas fritas (preparadas con patatas crudas) 4 15 - 25
Crepes de patata** 5 2,5 - 3,5
Rösti suizo 1 50 - 55
Patatas glaseadas 3 15 - 20
Verduras
Ajo, cebolla 1 - 2 2 - 10
Calabacín, berenjena 3 4 - 12
Pimiento, espárragos verdes 3 4 - 15
Verduras rehogadas con aceite, p. ej. calabacín, pimientos verdes 1 10 - 20
Setas 4 10 - 15
Verduras glaseadas 3 6 - 10
Productos congelados
Escalope 4 15 - 20
Cordon bleu* 4 10 - 30
Pechuga* 4 10 - 30
Nuggets de pollo 4 10 - 15
Gyros, Kebab 3 5 - 10
Filete de pescado, al natural o empanado 3 10 - 20
Varitas de pescado 4 8 - 12
Patatas fritas 5 4 - 6
Salteados, p. ej. salteado de verduras con pollo 3 6 - 10
Rollitos de primavera 4 10 - 30
Camembert / queso 3 10 - 15
Salsas
Salsas de tomate con verduras 1 25 - 35
Salsa bechamel 1 10 - 20
Salsa de queso, p. ej. salsa gorgonzola 1 10 - 20
Reducción de salsas, p. ej. salsa de tomate, salsa boloñesa 1 25 - 35
Salsas dulces, p. ej. salsa de naranja 1 15 - 25
Otros
Camembert / queso 3 7 - 10
Platos precocinados deshidratados a los que hay que añadir agua, p. ej. pasta 1 5 - 10
Picatostes 3 6 - 10
Almendras / nueces / piñones 4 3 - 15
Nivel de tem-
peratura
Tiempo total de fritura a partir de
la señal acústica (min)
* Dar la vuelta con frecuencia.
** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra.
Seguro para niños es
19
Así se programa
Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la
tabla. Colocar la sartén vacía en la zona de cocción.
1. Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el
símbolo é. En la indicación visual de la zona de
cocción se ilumina el indicador é.
2. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación el nivel de temperatura
deseado.
La función se habrá activado.
El símbolo de temperatura é parpadea hasta que
se alcanza la temperatura de fritura. Entonces suena
una señal y el símbolo de temperatura deja de
parpadear.
3. Una vez alcanzado el nivel de temperatura añadir
aceite en la sartén y a continuación, añadir los
alimentos.
Nota: Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se
quemen.
Apagar la función Freír
Seleccionar la zona de cocción y ajustar a .con la
zona de programación. La zona de cocción se apaga y
aparece el indicador de calor residual.
ASeguro para niños
Seguro para niños
La placa de cocción se puede asegurar contra una
conexión involuntaria para impedir que los niños
enciendan las zonas de cocción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor
principal.
2. Pulsar el símbolo D durante 4 segundos
aproximadamente.
El indicador D se ilumina durante 10 segundos
La placa de cocción queda bloqueada.
Desactivar:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor
principal.
2. Pulsar el símbolo D durante 4 segundos
aproximadamente.
Se ha desactivado el bloqueo.
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de
cocción.
Activar y desactivar
Encontrará información relativa a la conexión del
seguro automático para niños en el capítulo
~ "Ajustes básicos"
es Bloqueo del control para limpieza
20
kBloqueo del control para
limpieza
Bloqueo del control para limpieza
Si se limpia el panel de mando mientras la placa de
cocción está encendida, los ajustes se pueden
modificar. Para evitarlo, la placa de cocción dispone de
la función Bloqueo del control para limpieza.
Activar: pulsar el símbolo >. Suena una señal. El panel
de mando queda bloqueado durante 35 segundos.
Ahora se puede limpiar la superficie del panel de
mando sin riesgo a modificar los ajustes.
Desactivar: transcurridos 35 segundos se desbloquea
el panel de mando. Para desactivar la función antes de
tiempo, pulsar el símbolo >.
Notas
A los 30 segundos de la activación suena una señal
que indica que la función va a terminar.
El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se
puede apagar la placa de cocción cuando se desee.
bDesconexión automática
de seguridad
Desconexión automática de seguridad
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y no se lleva
a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la
Desconexión automática de seguridad.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación
visual de la zona de cocción parpadean
alternadamente ”‰ y el indicador de calor residual
œ ó .
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador.
Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la Desconexión automática de
seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia
seleccionado (de 1 a 10 horas).
Ajustes básicos es
21
QAjustes básicos
Ajustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
Indicador Función
™‚
Seguro automático para niños
Manual*.
Automático.
ƒ Función deshabilitada.
™ƒ
Señales acústicas
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
Solo señal de error activada.
ƒ Solo señal de confirmación activada.
Todas las señales activadas.*
™„
Visualizar el consumo de energía
Desactivada.*
Activada.
™†
Programación automática del tiempo de cocción
‹‹ Apagado.*
‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática.
™‡
Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo de cocción
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción
Desactivada.*
1000 W. potencia mínima.
. 1500 W.
ƒ 2000 W.
...
Š ó Š. Potencia máxima de la placa.
™‚ƒ
Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción
No apto
No óptimo
ƒ Adecuado
™‹
Volver a los ajustes por defecto
Ajustes personales.*
Volver a los ajustes de fábrica.
* Ajustes de fábrica
es Visualizar el consumo de energía
22
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo t durante 4 segundos aproximadamente.
Los primeros cuatro indicadores muestran la
información del producto. Pulsar en la zona de
programación para ver cada uno de los indicadores.
3. Al pulsar de nuevo el símbolo t accederá a los
ajustes básicos.
En las indicaciones visuales se iluminan ™‚ y
como ajuste predeterminado.
4. Pulsar varias veces el símbolo t hasta que
aparezca el indicador de la función deseada.
5. A continuación seleccionar el ajuste deseado en la
zona de programación.
6. Pulsar el símbolo t durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir de los ajustes básicos
Apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
[Visualizar el consumo de
energía
Visualizar el consumo de energía
Con esta función se puede visualizar el consumo total
de energía durante el tiempo que ha estado encendida
la placa de cocción.
Tras apagar la placa de cocción, el consumo en kwh se
visualizará durante 10 segundos.
En la imagen se muestra un ejemplo con un consumo
de .‹‰ kwh.
Encontrará información relativa a la activación de esta
función en el capítulo ~ "Ajustes básicos"
Información del producto Indicador
Índice del Servicio Técnico (KI)
‹‚
Número de fabricación
”š
Número de fabricación 1
Š†.
Número de fabricación 2
.
Comprobar el recipiente es
23
tComprobar el recipiente
Comprobar el recipiente
Con esta función se puede comprobar la rapidez y
calidad del proceso de cocción, en función del
recipiente que se desea comprobar.
El resultado obtenido es una referencia y dependerá de
las propiedades del recipiente y la zona de cocción
donde se coloque.
1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con
200 ml de agua aproximadamente, correctamente
posicionado, en la zona de cocción que más se
adecúe al diámetro del fondo del recipiente.
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el
ajuste ™‚ ƒ.
3. Pulsar la zona de programación. El indicador A
parpadeará en las zonas de cocción.
La función se ha activado.
Transcurridos 10 segundos en las indicaciones
visuales de las zonas de cocción aparecerá el
resultado de la calidad y rapidez del proceso de
cocción.
Comprobar el resultado con la siguiente tabla:
Para volver a activar la función pulsar sobre la zona de
programación.
Notas
Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor
que el diámetro del recipiente puede que
únicamente se caliente la zona central del mismo y
los resultados de cocción pueden no ser óptimos o
adecuados.
Encontrará información relativa a esta función en el
capítulo ~ "Ajustes básicos".
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción".
DLimpieza
Limpieza
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este
modo, se evita que los restos adheridos se quemen.
No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca
el indicador de calor residual.
Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con
un paño para evitar que se formen manchas de cal.
Utilizar solo productos de limpieza apropiados para
placas de cocción. Observar las indicaciones que
figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
Productos abrasivos
Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza
a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las
indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de
vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de
limpieza.
Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté
caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de
eliminar todos los restos del producto de limpieza
utilizado.
Resultado
El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será
calentado.*
El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el
resultado del proceso de cocción no será óptimo.*
ƒ
El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del
proceso de cocción será adecuado.
* En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a
comprobar el recipiente en esa zona de cocción.
Posibles manchas
Residuos de cal y
agua
Limpiar cuando la placa se haya enfriado.
Puede utilizarse un producto para limpieza de
vitrocerámica apropiado.*
Azúcar, almidón de
arroz o plástico
Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador
para vidrio. Precaución: riesgo de sufrir que-
maduras.*
* A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con
un paño.
es Preguntas frecuentes
24
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción,
tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
No utilizar productos de limpieza abrasivos ni
corrosivos.
No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios
afilados.
{Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Uso
¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños?
El seguro para niños está activado.
Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños"
¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica?
Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control.
Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos"
Ruidos
¿Por qué escucho ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, for-
man parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de
tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbi-
dos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también
puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Preguntas frecuentes es
25
Recipientes
¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción?
Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia?
La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente.
Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente.
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto?
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
Limpieza
¿Cómo debo limpiar la placa de inducción?
Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes,
detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos.
Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza"
es ¿Qué hacer en caso de avería?
26
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Qué hacer en caso de avería?
Normalmente, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
Notas
Si en los indicadores aparece el indicador ,
mantener seleccionado el sensor de la zona de
cocción correspondiente para poder comprobar el
código de la avería.
Si el código de la avería no está especificado en la
tabla, desconectar la placa de cocción de la red
eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a
conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de
nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e
indicar el código de avería exacto.
Indicador Posible causa Solución
Ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente
eléctrica.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha pro-
ducido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho con-
forme al esquema de conexiones.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al
esquema de conexiones.
Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar
al Servicio de Asistencia Técnica.
Los indicadores parpadean El panel de mando está húmedo o se ha deposi-
tado algún objeto encima.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
El indicador Ù parpadea en los
indicadores de las zonas de
cocción
Se ha producido un fallo en el sistema electró-
nico.
Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confir-
mar la avería.
”ƒ
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha
apagado la zona de cocción correspondiente.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa
de cocción.
”…
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y
han apagado todas las zonas de cocción.
Ӡ + nivel de potencia y tono
de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. Es muy probable que se sobreca-
liente el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco
después. Se puede seguir cocinando.
Ӡ y tono de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. La zona de cocción se ha apagado
para proteger el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier
superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se
puede seguir cocinando.
”‚ / ”‡
La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha
apagado para proteger su encimera.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente y volver a encenderla de nuevo.
”‰
La zona de cocción ha estado en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y de
forma ininterrumpida.
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver capí-
tulo ~ "Desconexión automática de seguridad"
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los
límites normales de funcionamiento.
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
—…‹‹
La placa de cocción no está bien conectada Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar
que se ha conectado conforme al esquema de conexiones.
š“
El modo Demo está activado Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos
30 segundos y volver a conectarla de nuevo. En los siguientes
3 minutos, pulsar cualquier sensor. El modo Demo se ha desacti-
vado.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
Servicio de Asistencia Técnica es
27
4Servicio de Asistencia
Técnica
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del
aparato.
La etiqueta de características con los correspondientes
números se encuentra en:
La tarjeta del aparato.
Parte inferior de la placa de cocción.
El número de producto (E-Nr.) también se muestra en
el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el
Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de
fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos,
para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos"
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
E 902 245 255
es Comidas normalizadas
28
EComidas normalizadas
Comidas normalizadas
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de
evaluación con el fin de facilitar las pruebas en
nuestros aparatos.
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros
recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de
cocina de 4 piezas para placa de inducción HEZ
390042) con las siguientes dimensiones:
Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de
Ø 18 cm
Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de po-
tencia
Tapa
Derretir chocolate
Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55%
cacao, 150 g)
Cazo
Ø 16 cm
- - - 1.5 No
Calentar y mantener caliente potaje de lentejas
Potaje de lentejas*
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 450 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30
(sin remover)
Si 1.5 Si
Cantidad: 800 g
Olla
Ø 22 cm
9
2:30
(sin remover)
Si 1.5 Si
Potaje de lentejas en conserva
P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco.
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 500 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1.5 Si
Cantidad: 1 Kg
Olla
Ø 22 cm
9
2:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1.5 Si
Preparar salsa bechamel
Temperatura de la leche: 7ºC
Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5%
materia grasa) y una pizca de sal
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calen-
tar todos los ingredientes.
Cazo
Ø 16 cm
2 6:00 aprox. No - -
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover. 7 6:30 aprox. No - -
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2
minutos sin dejar de remover.
- - - 2 No
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
Comidas normalizadas es
29
Cocer arroz con leche
Arroz con leche, cocción con tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc-
ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8.5 5:30 aprox. No
3
(remover tras
10 min)
Si
Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l
de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal
Olla Ø
22 cm
8.5 5:30 aprox. No
3
(remover tras
10 min)
Si
Arroz con leche, cocción sin tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continua-
mente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche
alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8.5 5:30 aprox. No 3 No
Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar,
1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal)
Olla
Ø 22 cm
8.5 5:30 aprox. No 2.5 No
Cocer arroz*
Temperatura del agua: 20ºC
Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 16 cm
9 2:30 aprox. Si 2 Si
Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 22 cm
9 2:30 aprox. Si 2.5 Si
Freír lomo de cerdo
Temperatura inicial del lomo: 7ºC
Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de
grosor) y 15 g de aceite de girasol
Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Preparar crepes**
Cantidad: 55 ml de masa por crep Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Freír patatas ultracongeladas
Cantidad: 1,8 kg de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g
de patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original) Olla
Ø 22 cm
9
Hasta que la
temperatura
del aceite
alcance 180 ºC
No 9 No
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de po-
tencia
Tapa
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
pt
30
Índice
[pt]Instruções de serviço
8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
( Instruções de segurança importantes . . . . . . . 32
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 34
Conselhos para poupar energia. . . . . . . . . . . . . . . . .34
Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
f Cozedura por indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vantagens de cozinhar por indução. . . . . . . . . . . . . .34
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
O painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Indicação de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ligar e desligar a placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . .37
Regular uma zona de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recomendações para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . .38
O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programação do tempo de cozedura . . . . . . . . . . . .40
O temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Função de cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
v Função PowerBoost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
x Função ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recomendações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
z Função Manter quente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
c Sistema de sensores de fritura. . . . . . . . . . . . . 43
As vantagens ao fritar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Frigideiras para o sensor de fritura . . . . . . . . . . . . . . 43
Níveis de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Como regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 46
Ativar e desativar o fecho de segurança para crianças .
46
Dispositivo de segurança automático para crianças . 46
k Proteção contra anulação acidental. . . . . . . . . 47
b Corte automático de segurança . . . . . . . . . . . . 47
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aceda assim às regulações base: . . . . . . . . . . . . . . .49
[ Indicação do consumo de energia . . . . . . . . . . 49
t Teste de loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
D Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Placa de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Aro da placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
{ Perguntas frequentes e respostas (FAQ). . . . . 51
3 Defeito: O que fazer?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
E Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos,
acessórios, peças sobresselentes e Assistência
Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja
Online: www.bosch-eshop.com
Utilização adequada pt
31
8Utilização adequada
Utilização adequada
Leia atentamente o presente manual. Guarde
as instruções de utilização e de montagem
bem como o cartão de identificação do
aparelho para futura consulta ou para um
proprietário posterior.
Verificar o aparelho depois de o ter retirado
da embalagem. No caso de ter sofrido danos
durante o transporte, não ligar o aparelho.
Contactar o Serviço de Assistência Técnica e
especificar por escrito os danos causados,
caso contrário, perder-se-á o direito a
qualquer tipo de indemnização.
Este aparelho tem de ser instalado segundo
as instruções de montagem incluídas.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. O processo de cozedura tem de ser
vigiado. Um processo de cozedura curto tem
de ser vigiado ininterruptamente. Utilize o
aparelho apenas em espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 4000 metros acima do
nível do mar, no máximo.
Não utilize tampas para a placa de cozinhar.
Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao
sobreaquecimento, à inflamação ou ao
rebentamento dos materiais.
Não utilize dispositivos de proteção
inadequados ou grelhas de proteção para
crianças. Podem provocar acidentes.
Este aparelho não foi previsto para ser
utilizado com um temporizador externo ou um
telecomando externo.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos, se
estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças, a não ser que
tenham mais de 8 anos e estejam sob
vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
É necessário supervisionar o processo de
cozedura. Um processo de cozedura curto
tem de ser supervisionado continuamente.
Se for portador de um pacemaker ou
dispositivo médico similar, deverá ter um
cuidado especial ao utilizar ou aproximar-se
das placas de cozedura por indução em
funcionamento. Consulte o seu médico ou o
fabricante do dispositivo, para assegurar-se
de que cumpre a legislação vigente e
informar-se sobre as possíveis
incompatibilidades.
pt Instruções de segurança importantes
32
(Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes
:Aviso – Perigo de incêndio!
O óleo e a gordura quentes incendeiam-se
rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura
quentes sem vigilância. Nunca apague fogo
com água. Desligue a zona de cozinhar.
Abafe as chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objecto equivalente.
Perigo de incêndio!
As zonas de cozinhar ficam muito quentes.
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre
a placa de cozinhar. Não guarde objectos
sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
O aparelho atinge temperaturas altas. Não
guarde objectos inflamáveis ou latas de
spray em gavetas directamente por baixo
da placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
A placa de cozinhar desliga-se
automaticamente e não é possível utilizá-la.
Pode, mais tarde, voltar a ligar-se
inadvertidamente. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma estrutura
da placa de cozinhar, eventualmente
existente, ficam muito quentes. Nunca
toque nas superfícies quentes. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A zona de cozinhar aquece, mas a
indicação não está a funcionar. Desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
Os objectos de metal aquecem muito
rapidamente na placa de cozinhar. Nunca
deposite objectos de metal, como p. ex.
facas, garfos, colheres e tampas sobre a
placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
Depois de cada utilização, desligar sempre
a placa de cozedura, utilizando o interruptor
principal. Não esperar que a placa de
cozedura se desligue automaticamente por
não ter qualquer recipiente.
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As
reparações e substituições de cabos
danificados só podem ser efectuadas por
técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada
ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
apresentar falhas pode dar origem a
choques eléctricos. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
:Aviso – Perigo de avaria!
Esta placa está equipada com um ventilador
situado na parte inferior. Caso haja uma
gaveta debaixo da placa de cozedura, não
deve ser utilizada para guardar objectos
pequenos ou papéis, pois, ao serem
absorvidos, poderiam danificar o ventilador e
prejudicar o processo de refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do
ventilador deve deixar-se uma distância
mínima de 2 cm.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
Ao cozinhar em banho-maria a placa de
cozinhar e o recipiente podem quebrar
devido a sobreaquecimento. O recipiente
em banho-maria não pode tocar
directamente no fundo do tacho cheio de
água. Utilize apenas recipientes resistentes
ao calor.
Perigo de ferimentos!
Os recipientes de cozinhar podem saltar
repentinamente devido a líquidos entre a
base do recipiente e a zona de cozinhar.
Mantenha a zona de cozinhar e a base do
recipiente sempre secas.
Causas de danos pt
33
]Causas de danos
Causas de danos
Atenção!
As bases ásperas dos recipientes podem riscar a
placa de cozedura.
Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de
cozedura. Podem provocar danos.
Não colocar recipientes quentes sobre o painel de
comandos, as zonas de indicadores ou o friso da
placa. Podem provocar danos.
Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre
a placa de cozedura, pode provocar danos.
O papel de alumínio e os recipientes de plástico
derretem-se sobre as zonas de cozedura quente.
Não é recomendada a utilização de películas de
protecção na placa de cozedura
Visão geral
Na tabela seguinte pode encontrar os danos que
ocorrem com maior frequência:
Danos Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para
vidros.
Produtos de limpeza inadequados. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar
deste tipo.
Riscos Sal, açúcar e areia. Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou superfície de apoio.
Fundos dos recipientes ásperos riscam a placa de
cozinhar.
Verifique os recipientes para cozinhar.
Descolorações Produtos de limpeza inadequados. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar
deste tipo.
Fricção dos tachos. Levante os tachos e as frigideiras ao deslocá-los.
Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor de açúcar. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para
vidros.
pt Protecção do meio ambiente
34
7Protecção do meio
ambiente
Protecção do meio ambiente
Neste capítulo, obterá informações sobre como poupar
energia e eliminar o aparelho.
Conselhos para poupar energia
Utilizar sempre a tampa correspondente para cada
panela. Quando se cozinha sem tampa, é
necessária bastante mais energia. Utilizar uma
tampa de vidro para poder ter visibilidade sem
necessidade de a levantar.
Utilizar recipientes com bases planas. Bases que
não sejam planas exigem um maior consumo de
energia.
O diâmetro da base dos recipientes deve
corresponder ao tamanho da zona de cozedura.
Atenção: é frequente os fabricantes de recipientes
indicarem o diâmetro superior do mesmo, que é,
geralmente, maior que o diâmetro da base do
recipiente.
Utilizar um recipiente pequeno para quantidades
pequenas. Um recipiente grande e pouco cheio
exige muita energia.
Ao cozer, utilizar pouca água. Deste modo,
economiza-se energia e conservam-se todas as
vitaminas e minerais dos legumes.
Seleccionar um nível de potência tão baixo quanto
possível para manter a cozedura. Com um
demasiado alto, desperdiça-se energia.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
fCozedura por indução
Cozedura por indução
Vantagens de cozinhar por indução
Cozinhar por indução difere consideravelmente da
forma de cozinhar convencional. O calor é gerado
diretamente no recipiente, o que proporciona uma série
de vantagens:
Poupança de tempo nos cozidos e fritos.
Poupança de energia.
Fácil de limpar e de manter. Os alimentos
derramados não queimam tão depressa.
Controlo do calor e segurança; a placa de cozinhar
aumenta ou reduz a transmissão de calor
imediatamente após cada operação. A zona de
cozinhar por indução interrompe imediatamente a
alimentação de calor, quando o recipiente é retirado
da placa de cozinhar, sem que tenha sido desligada
previamente.
Recipientes
Utilize apenas recipientes ferromagnéticos para
cozinhar por indução, por exemplo:
Recipientes em aço esmaltado
Recipientes em ferro fundido
Recipientes especiais em aço inoxidável adequados
para indução.
Para saber como verificar se o recipiente para cozinhar
é adequado para indução, consulte o capítulo
~ "Teste de loiça".
Para um bom resultado de cozedura, a parte
ferromagnética da base do tacho deve corresponder
ao tamanho da zona de cozinhar. Se o recipiente não
for reconhecido numa das zonas de cozinhar, tente
novamente numa zona de cozinhar com um diâmetro
mais pequeno.
Existem também recipientes de indução cuja base não
é completamente ferromagnética:
Se a base do recipiente for apenas parcialmente
ferromagnética, apenas aquece a superfície
ferromagnética. Desta forma, o calor poderá não ser
distribuído uniformemente. A área não
ferromagnética poderá apresentar uma temperatura
demasiado baixa para cozinhar.
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados Membros da União Europeia.
FP
FP
FP
Cozedura por indução pt
35
Se o material da base do recipiente incluir partes de
alumínio, entre outros, a superfície ferromagnética
também é reduzida. É possível que o recipiente não
aqueça devidamente ou que não seja reconhecido.
Recipientes não apropriados
Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de:
aço fino normal
vidro
barro
cobre
alumínio
Propriedades da base do recipiente
A qualidade da base do recipiente pode influenciar o
resultado do cozinhado. Utilize panelas e tachos em
materiais que distribuem uniformemente o calor no
recipiente, p. ex., panelas com "base sanduíche" em
aço inoxidável, para poupar tempo e energia.
Utilize recipientes com base plana, bases irregulares
afetam a transmissão do calor.
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Se não se colocar um recipiente sobre a zona de
cozedura seleccionada ou se este não for do material
nem tamanho adequados, o nível de cozedura,
apresentado no indicador da zona de cozedura, pisca.
Colocar o recipiente adequado para que pare de
piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a zona
de cozedura desliga-se automaticamente.
Recipientes vazios ou com base fina
Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes
com base fina. A placa de cozedura está equipada com
um sistema interno de segurança, contudo, um
recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a
função "desactivação automática" não dispõe de tempo
suficiente para o impedir e este pode atingir uma
temperatura bastante elevada. A base do recipiente
poderia até derreter e danificar o vidro da placa. Neste
caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de
cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Deteção de recipiente
Cada zona de cozinhar possui um limite inferior para a
deteção de recipientes, que depende do diâmetro
ferromagnético e do material da base do recipiente. Por
este motivo, deve utilizar sempre a zona de cozinhar
que melhor corresponde ao diâmetro da base do
tacho.
pt Conhecer o aparelho
36
*Conhecer o aparelho
Conhecer o aparelho
Para informações sobre as medidas e as potências das
zonas de cozinhar, consulte ~ Página 2
O painel de comandos
Zonas de comandos
Quando a placa de cozinhar aquece, acendem-se os
símbolos das zonas de comando disponíveis neste
momento.
Sempre que tocar num símbolo, a respetiva função é
ativada.
Conselhos
Os respetivos símbolos das zonas de comando
acendem-se conforme a disponibilidade.
As indicações das zonas de cozinhar ou das
funções selecionadas acendem-se com uma cor
mais clara.
Mantenha o campo de comandos sempre limpo e
seco. A humidade pode afetar o funcionamento.
As zonas de cozinhar
Zonas de comandos
#
Interruptor principal
ø
Selecionar a zona de cozinhar
0 1Ê2Ê...Ê8Ê9
Zona de regulação
á
Funções PowerBoost e ShortBoost
>
Bloquear o painel de comandos para fins de limpeza
Š
Fecho de segurança para crianças
Û
Função Manter quente
é
Sensor de fritura
t
Alarme de cozinha
y
Regulação do tempo de cozedura
x
Função de cronómetro
Indicações
.
Estado operacional
-Š
Potências de cozedura
/œ
Calor residual
‹‹
Função de temporizador
>
Bloquear o painel de comandos para fins de limpeza
Š
Fecho de segurança para crianças
y
Regulação do tempo de cozedura
ö / ô
Indicações do temporizador
.
Função PowerBoost
˜›.
Função ShortBoost
é
Sensor de fritura
÷
Consumo de energia
–©
Manter quente
Zonas de cozinhar
$
Zona de cozinhar simples Utilizar recipientes para cozinhar com o tamanho adequado
Utilizar apenas recipientes para cozinhar próprios para os cozinhados por indução, ver capítulo ~ "Cozedura por indução"
Utilizar o aparelho pt
37
Indicação de calor residual
A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor
residual para cada zona de cozinhar. Esta indica que
uma das zonas de cozinhar ainda está quente. Não
toque na zona de cozinhar enquanto a indicação de
calor residual estiver acesa.
Dependendo da intensidade do calor residual, é
indicado o seguinte:
Indicação: temperatura elevada
Indicação œ: temperatura baixa
Se retirar o recipiente da zona de cozinhar, durante a
cozedura, a indicação de calor residual e a potência de
cozedura selecionada piscam alternadamente.
Se a zona de cozinhar for desligada, a indicação de
calor residual acende-se. Mesmo que a placa de
cozinhar já esteja desligada, a indicação de calor
residual continua acesa enquanto a zona de cozinhar
ainda estiver quente.
1Utilizar o aparelho
Utilizar o aparelho
Neste capítulo pode ler como regular uma zona de
cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os
tempos de cozedura para diversos pratos.
Ligar e desligar a placa de cozinhar
A placa de cozinhar é ligada e desligada através do
interruptor principal.
Ligar: toque no símbolo #. Soa um sinal sonoro. Os
símbolos pertencentes às zonas de cozinhar e as
funções disponíveis neste momento acendem-se. Junto
às zonas de cozinhar acende-se o símbolo .. A
placa de cozinhar está pronta a funcionar.
Desligar: toque no símbolo #, até as indicações se
apagarem. A indicação de calor residual continua
acesa até as zonas de cozinhar estarem
suficientemente arrefecidas.
Conselhos
A placa de cozinhar desliga-se automaticamente se
todas as zonas de cozinhar estiverem desligadas
durante mais de 20 segundos.
As regulações selecionadas permanecem
memorizadas durante os primeiros 4 segundos
depois de desligar a placa de cozinhar. Se, durante
este tempo, ligar novamente, a placa de cozinhar
entra em funcionamento com os ajustes anteriores.
Regular uma zona de cozinhar
Regule a potência de cozedura desejada com os
símbolos ò até ê.
Potência de cozedura ò = potência mais baixa.
Potência de cozedura ê = potência mais elevada.
Cada potência de cozedura tem um nível intermédio.
Esta potência de cozedura está identificada pelo
símbolo Ê na zona de regulação.
Selecionar a zona de cozinhar e a potência de
cozedura
A placa de cozinhar tem de estar ligada.
1. Toque no símbolo ø da zona de cozinhar desejada.
A indicação . acende-se com uma cor mais clara.
2. Em seguida, selecione a potência de cozedura
desejada na zona de regulação.
A potência de cozedura está regulada.
 
pt Utilizar o aparelho
38
Alterar a potência de cozedura
Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, ajuste a
potência de cozedura desejada na zona de regulação.
Desligar a zona de cozinhar
Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em
.na
zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e
aparece a indicação de calor residual.
Conselhos
Se não tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura, o nível de potência seleccionado pisca.
Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se.
Se tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura antes de ligar a placa, este será detectado
nos 20 segundos seguintes, depois de pressionar o
interruptor principal e a zona de cozedura será
seleccionada automaticamente. Uma vez detectado,
seleccionar o nível de potência nos 20 segundos
seguintes; se não o fizer, a zona de cozedura
desliga-se.
Mesmo que coloque mais do que um recipiente, só
será detectado um deles quando ligar a placa de
cozedura.
Recomendações para cozinhar
Recomendações
Ao aquecer puré, sopas cremosas e molhos
espessos, mexer ocasionalmente.
Para pré-aquecer, regule a potência de cozedura 8 -
9.
Ao cozinhar com tampa, reduza a potência de
cozedura, logo que saia vapor entre a tampa e o
recipiente para cozinhar. Para obter um bom
resultado de cozedura, não é necessária uma saída
de vapor.
Após o processo de cozedura, manter o recipiente
para cozinhar fechado até servir.
Para cozinhar com a panela de pressão, observe as
instruções do fabricante.
Não cozinhe os alimentos durante demasiado
tempo, para manter o valor nutritivo. O relógio de
cozinha permite regular o tempo de cozedura ideal.
Para um resultado de cozedura mais saudável, deve
evitar-se a utilização de óleo gerador de fumos.
Para alourar alimentos, asse-os sucessivamente em
pequenas doses.
Durante o processo de cozedura, o recipiente para
cozinhar pode atingir altas temperaturas.
Recomenda-se a utilização de pegas de cozinha.
Poderá encontrar recomendações para cozinhar de
modo energeticamente eficiente no capítulo
~ "Protecção do meio ambiente"
Tabela de cozedura
A tabela indica a potência de cozedura apropriada para
cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em
função do tipo, peso, espessura e qualidade dos
alimentos.
Potência de
cozedura
Tempo de co-
zedura (min.)
Derreter
Chocolate, cobertura 1 - 1.5 -
Manteiga, mel, gelatina 1 - 2 -
Aquecer e manter quente
Guisado, p. ex., guisado de lentilhas 1.5 - 2 -
Leite* 1.5 - 2.5 -
Aquecer salsichas em água* 3 - 4 -
Descongelar e aquecer
Espinafres, ultracongelados 3 - 4 15 - 25
Carne de vaca estufada, ultracongelada 3 - 4 35 - 45
Escaldar, cozer em lume brando
Bolinhos de batata* 4.5 - 5.5 20 - 30
Peixe* 4 - 5 10 - 15
Molhos brancos, p. ex., molho Béchamel 1 - 2 3 - 6
Molhos batidos, p. ex., molho béarnaise, molho holandês 3 - 4 8 - 12
* Sem tampa
** Virar várias vezes
***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5
Utilizar o aparelho pt
39
Cozer, cozinhar a vapor, estufar
Arroz (com o dobro da quantidade de água) 2.5 - 3.5 15 - 30
Arroz doce*** 2 - 3 30 - 40
Batatas cozidas, com pele 4.5 - 5.5 25 - 35
Batatas cozidas 4.5 - 5.5 15 - 30
Massas alimentícias, massa* 6 - 7 6 - 10
Guisado 3.5 - 4.5 120 - 180
Sopas 3.5 - 4.5 15 - 60
Legumes 2.5 - 3.5 10 - 20
Legumes, ultracongelados 3.5 - 4.5 7 - 20
Cozinhar em panela de pressão 4.5 - 5.5 -
Estufar
Rolinhos de carne 4 - 5 50 - 65
Carne para estufar 4 - 5 60 - 100
Carne de vaca estufada*** 3 - 4 50 - 60
Estufar / assar com pouco óleo*
Escalopes, simples ou panados 6 - 7 6 - 10
Escalopes, ultracongelados 6 - 7 8 - 12
Costeletas, simples ou panadas** 6 - 7 8 - 12
Bife (3 cm de espessura) 7 - 8 8 - 12
Peito de aves (2 cm de espessura)** 5 - 6 10 - 20
Peito de ave, ultracongelado** 5 - 6 10 - 30
Almôndegas (3 cm de espessura)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hambúrguer (2 cm de espessura)** 6 - 7 10 - 20
Peixe e filete de peixe, simples 5 - 6 8 - 20
Peixe e filete de peixe, panado 6 - 7 8 - 20
Peixe, panado e ultracongelado, p. ex., barrinhas de peixe 6 - 7 8 - 15
Gambas, camarão 7 - 8 4 - 10
Refogado de legumes e cogumelos, fresco 7 - 8 10 - 20
Refeições de tabuleiro, legumes, carne em tiras à oriental 7 - 8 15 - 20
Refeições de tabuleiro, ultracongeladas 6 - 7 6 - 10
Crepes (cozer sucessivamente) 6.5 - 7.5 -
Omeleta (preparar sucessivamente) 3.5 - 4.5 3 - 6
Ovos estrelados 5 - 6 3 - 6
Fritar* (150-200 g por dose em 1-2 l de óleo, fritar em doses)
Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, nuggets de frango 8 - 9 -
Croquetes, ultracongelados 7 - 8 -
Carne, p. ex., frango em pedaços 6 - 7 -
Peixe, panado ou em massa de cerveja 6 - 7 -
Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, tempura 6 - 7 -
Bolos pequenos, p. ex., bolas de Berlim, fruta em massa de cerveja 4 - 5 -
Potência de
cozedura
Tempo de co-
zedura (min.)
* Sem tampa
** Virar várias vezes
***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5
pt Funções de tempo
40
OFunções de tempo
Funções de tempo
A sua placa de cozinhar dispõe de três funções de
temporização:
Programação do tempo de cozedura
Temporizador
Função de cronómetro
Programação do tempo de cozedura
A zona de cozinhar desliga-se automaticamente após o
tempo regulado terminar.
Como regular:
1. Selecione a zona de cozinhar e a potência de
cozedura desejada.
2. Toque no símbolo y. Na indicação do temporizador
acendem-se o símbolo ‹‹ e a indicação V.
Acende-se y no visor da zona de cozinhar.
3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o tempo de
cozedura desejado na zona de regulação.
4. Toque no símbolo y para confirmar a regulação
selecionada.
Começa a contagem decrescente do tempo de
cozedura.
Conselho: O mesmo tempo de cozedura pode ser
regulado automaticamente para todas as zonas de
cozinhar. O tempo regulado decorre de forma
independente para cada uma das zonas de cozinhar.
No capítulo ~ "Regulações base", poderá encontrar
informações sobre a programação automática do
tempo de cozedura
Sensor de fritura
Se for programado um tempo de cozedura para uma
zona de cozinhar e o sensor de fritura estiver ativado, a
contagem decrescente do tempo de cozedura só
começa quando o nível de temperatura selecionado for
atingido.
Alterar ou apagar o tempo
Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, toque no
símbolo y.
Na zona de regulação, altere o tempo de cozedura ou
regule ‹‹ , para eliminar o tempo de cozedura
programado.
Toque no símbolo y para confirmar a regulação
selecionada.
Terminado o tempo
A zona de cozinhar desliga-se, a indicação y pisca e a
potência de cozedura é regulada para ‹‹. Ouve-se um
sinal sonoro.
Na indicação do temporizador piscam ‹‹ e a
indicação V.
Ao tocar no símbolo y, as indicações apagam-se e o
sinal sonoro deixa de ser audível.
Conselhos
Para regular um tempo de cozedura inferior a 10
minutos, toque sempre em 0, antes de selecionar o
valor desejado.
Se tiver sido programado um tempo de cozedura
para várias zonas de cozinhar, aparece sempre no
visor do temporizador a indicação do tempo da
zona de cozinhar selecionada.
Para consultar o tempo de cozedura restante,
selecione a zona de cozinhar correspondente.
Pode regular um tempo de cozedura de até ŠŠ
minutos.
O temporizador
O temporizador permite-lhe regular um tempo máximo
de 99 minutos.
Funciona de forma independente das zonas de
cozinhar e de outras regulações. Esta função não
desliga automaticamente uma zona de cozinhar.
Como regular
1. Toque no símbolo t. Na indicação do temporizador
acendem-se o símbolo ‹‹ e a indicação V.
2. Selecione o tempo desejado na zona de regulação
e toque no símbolo t para confirmar.
Após alguns segundos, começa a contagem
decrescente do tempo.
Alterar ou apagar o tempo
Toque no símbolo Y.
Na zona de regulação, altere o tempo de cozedura ou
regule ‹‹ , para eliminar o tempo de cozedura
programado.
Toque no símbolo Y para confirmar a regulação
selecionada.
Função PowerBoost pt
41
Terminado o tempo
Terminado o tempo, ouve-se um sinal sonoro. Na
indicação do temporizador piscam
‹‹ e o símbolo V.
Depois de tocar no símbolo t, as indicações apagam-
se.
Função de cronómetro
A função de cronómetro mostra o tempo que passou
desde a ativação.
Ela funciona de forma independente das zonas de
cozinhar e de outras regulações. Esta função não
desliga automaticamente uma zona de cozinhar.
Ativar
Toque no símbolo x. Na indicação do temporizador
acendem-se o símbolo ‹‹ e a indicação V.
Começa a contagem decrescente do tempo.
Desativar
Ao tocar no símbolo x, interrompe o funcionamento
do cronómetro. As indicações do temporizador
continuam acesas.
Se tocar novamente no símbolo x, as indicações
apagam-se.
A função está desativada.
vFunção PowerBoost
Função PowerBoost
A função PowerBoost permite aquecer uma grande
quantidade de água mais depressa do que com a
potência de cozedura Š.
Esta função pode ser ativada para uma zona de
cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do
mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura).
Ativar
1. Selecione uma zona de cozinhar.
2. Toque no símbolo á.
A indicação
. acende-se.
A função está ativada.
Desativar
1. Selecione uma zona de cozinhar.
2. Toque no símbolo á.
A indicação apaga-se e a zona de cozinhar
regressa à potência de cozedura Š.
A função está desativada.
Conselho: Em determinadas circunstâncias, pode
suceder que a função PowerBoost se desative
automaticamente, para proteger os elementos
eletrónicos no interior da placa de cozinhar.
pt Função ShortBoost
42
xFunção ShortBoost
Função ShortBoost
A função ShortBoost permite aquecer o recipiente para
cozinhar mais depressa do que com a potência de
cozedura Š.
Após a desativação da função, selecione a potência de
cozedura adequada para os seus alimentos.
Esta função pode ser ativada para uma zona de
cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do
mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura).
Recomendações de utilização
Utilize sempre um recipiente para cozinhar que não
tenha sido aquecido previamente.
Utilize tachos e frigideiras com fundo plano. Não
utilize recipientes com fundo fino.
Nunca aqueça sem vigilância um recipiente para
cozinhar vazio, óleo, manteiga ou banha.
Não coloque a tampa sobre o recipiente para
cozinhar.
Coloque o recipiente para cozinhar ao centro da
zona de cozinhar. Certifique-se de que o diâmetro
do fundo do recipiente para cozinhar corresponde
ao tamanho da zona de cozinhar.
Pode consultar mais informações sobre o tipo,
tamanho e posicionamento do recipiente para
cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por indução"
Ativar
1. Selecione uma zona de cozinhar.
2. Toque duas vezes no símbolo á.
A indicação ˜›Ú acende-se.
A função está ativada.
Desativar
1. Selecione a zona de cozinhar.
2. Toque no símbolo á.
A indicação ˜›Úapaga-se e a zona de cozinhar
regressa à potência de cozedura Š.
A função está desativada.
Conselho: Em determinadas circunstâncias, pode
suceder que a função ShortBoost se desative
automaticamente, para proteger os elementos
eletrónicos no interior da placa de cozinhar.
zFunção Manter quente
Função Manter quente
Esta função é apropriada para derreter chocolate ou
manteiga e para manter as refeições quentes.
Ativar
1. Selecione a zona de cozinhar pretendida.
2. Nos 10 segundos seguintes toque no símbolo Û.
A indicação –© acende-se.
A função está ativada.
Desativar
1. Selecione a zona de cozinhar.
2. Toque no símbolo Û.
A indicação –© apaga-se. A zona de cozinhar
desliga-se e aparece a indicação de calor residual.
A função está desativada.
Sistema de sensores de fritura pt
43
cSistema de sensores de
fritura
Sistema de sensores de fritura
Esta função permite assar mantendo a temperatura
adequada da frigideira.
As zonas de cozinhar com esta função estão
identificadas pelo símbolo da função de fritura.
As vantagens ao fritar
A zona de cozinhar só aquece se tal for necessário
para manter a temperatura. Deste modo, poupa-se
energia e o óleo ou a gordura não sobreaquecem.
A função de fritura indica quando a frigideira vazia
tiver alcançado a temperatura ideal para a adição
do óleo e a subsequente junção dos alimentos.
Conselhos
Não tape a frigideira. Caso contrário, a função não é
corretamente ativada. Para evitar salpicos de
gordura, pode utilizar uma proteção contra salpicos.
Utilize um óleo ou gordura adequados para fritar. Se
utilizar manteiga, margarina, azeite virgem extra ou
banha de porco, regule o nível de temperatura
1 ou 2.
Nunca aqueça uma frigideira sem vigilância, quer
tenha ou não alimentos.
Se a zona de cozinhar estiver a uma temperatura
superior à do recipiente para cozinhar ou vice-versa,
o sensor de fritura não será ativado corretamente.
Frigideiras para o sensor de fritura
Para esta função existem também frigideiras
específicas. Este acessório pode ser adquirido
posteriormente no comércio especializado ou junto da
nossa Assistência Técnica. Indique sempre o respetivo
número de referência.
Frigideira HEZ390210 com 15 cm de diâmetro.
Frigideira HEZ390220 com 19 cm de diâmetro.
Frigideira HEZ390230 com 21 cm de diâmetro.
Frigideira HEZ390250 com 28 cm de diâmetro.
As frigideiras são antiaderentes, pelo que quase não é
necessário utilizar óleo para assar.
Conselhos
A função de fritura foi especificamente regulada
para este tipo de frigideira.
Outras frigideiras podem sobreaquecer. É possível
regular uma temperatura mais alta ou mais baixa.
Experimente, inicialmente, com o nível de
temperatura mínimo e, se necessário, altere-o.
Certifique-se de que o diâmetro do fundo da
frigideira corresponde ao tamanho da zona de
cozinhar. Coloque a frigideira no centro da zona de
cozinhar.
pt Sistema de sensores de fritura
44
Níveis de temperatura
Tabela
A tabela indica o nível de temperatura apropriado para
cada alimento. O tempo de fritura pode variar em
função do tipo, peso, tamanho e qualidade dos
alimentos.
O nível de temperatura regulado varia em função da
frigideira utilizada.
Pré-aqueça a frigideira vazia e adicione óleo e os
alimentos após o sinal sonoro.
Nível de temperatura Adequado para
1 muito baixa Preparar e cozer molhos em lume brando, refogar legumes e assar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou
margarina.
2 baixa Preparar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou margarina, p. ex., omeletas.
3 média - baixa Assar peixe e alimentos grandes, p. ex., almôndegas e salsichas.
4 média - elevada Assar bifes, no ponto ou bem passados, alimentos ultracongelados, panados e finos, p. ex., escalopes, ensopados e
legumes.
5 elevada Assar alimentos a altas temperaturas, p. ex., bifes, mal passados, bolinhos de batata e batatas fritas.
Nível de tem-
peratura
Tempo total de fritura após o si-
nal sonoro (min.)
Carne
Escalopes, simples ou panados 4 6 - 10
Filete 4 6 - 10
Costeletas* 3 10 - 15
Cordon bleu, escalopes de Viena* 4 10 - 15
Bife, mal passado (3 cm de espessura) 5 6 - 8
Bife, no ponto ou bem passado (3 cm de espessura) 4 8 - 12
Peito de aves (2 cm de espessura)* 3 10 - 20
Salsichas, cruas ou cozidas* 3 8 - 20
Hambúrguer, almôndegas, bolinhos de carne recheados* 3 6 - 30
"Leberkäse" (massa de carnes frias) 2 6 - 9
Ensopados, "Gyros" 4 7 - 12
Carne picada 4 6 - 10
Toucinho 2 5 - 8
Peixe
Peixe, assado, inteiro, p. ex., truta 3 10 - 20
Filete de peixe, simples ou panado 3 - 4 10 - 20
Camarão, caranguejo 4 4 - 8
Pratos de ovos
Crepes** 5 -
Omeleta** 2 3 - 6
Ovos estrelados 2 - 4 2 - 6
Ovos mexidos 2 4 - 9
"Kaiserschmarrn" (panquecas aos pedaços com passas e açúcar) 3 10 - 15
Rabanadas** 3 4 - 8
* Virar várias vezes.
** Duração total por dose. Preparar sucessivamente.
Sistema de sensores de fritura pt
45
Batatas
Batatas fritas (depois de cozidas com pele) 5 6 - 12
Batatas fritas (de batatas cruas) 4 15 - 25
Bolinhos de batata** 5 2,5 - 3,5
Batatas salteadas suíças 1 50 - 55
Batatas caramelizadas 3 15 - 20
Legumes
Alho, cebolas 1 - 2 2 - 10
Curgetes, beringelas 3 4 - 12
Pimentos, espargos verdes 3 4 - 15
Legumes cozidos a vapor em óleo, p. ex., curgetes, pimentos verdes 1 10 - 20
Cogumelos 4 10 - 15
Legumes caramelizados 3 6 - 10
Produtos ultracongelados
Escalopes 4 15 - 20
Cordon bleu* 4 10 - 30
Peito de aves* 4 10 - 30
Nuggets de frango 4 10 - 15
"Gyros", "Kebab" 3 5 - 10
Filete de peixe, simples ou panado 3 10 - 20
Barrinhas de peixe 4 8 - 12
Batatas fritas 5 4 - 6
Salteados, p. ex., de legumes com frango 3 6 - 10
Crepes primavera 4 10 - 30
Camembert/queijo 3 10 - 15
Molhos
Molho de tomate com legumes 1 25 - 35
Molho Béchamel 1 10 - 20
Molho de queijo, p. ex., molho de Gorgonzola 1 10 - 20
Molhos cozidos, p. ex., molho de tomate, molho à bolonhesa 1 25 - 35
Molhos doces, p. ex., molho de laranja 1 15 - 25
Outros
Camembert/queijo 3 7 - 10
Produtos secos pré-cozidos com adição de água, p. ex., massas alimentícias 1 5 - 10
Croûtons 3 6 - 10
Amêndoas/nozes/pinhões 4 3 - 15
Nível de tem-
peratura
Tempo total de fritura após o si-
nal sonoro (min.)
* Virar várias vezes.
** Duração total por dose. Preparar sucessivamente.
pt Fecho de segurança para crianças
46
Como regular
A partir da tabela, selecione o nível de temperatura
adequado. Coloque a frigideira vazia na zona de
cozinhar.
1. Selecione a zona de cozinhar. Toque no símbolo
é. Na indicação da zona de cozinhar acende-se
é.
2. Nos 10 segundos seguintes, selecione o nível de
temperatura desejado na zona de regulação.
A função está ativada.
O símbolo de temperatura é pisca até a
temperatura de fritura ser atingida. Soa um sinal e o
símbolo de temperatura apaga-se.
3. Quando a temperatura de fritura for atingida, deite
primeiro o óleo e, a seguir, os alimentos na
frigideira.
Conselho: Vire os alimentos, para que não queimem.
Desativar o sensor de fritura
Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em . na
zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e
aparece a indicação de calor residual.
AFecho de segurança para
crianças
Fecho de segurança para crianças
Com o fecho de segurança para crianças evita que
crianças liguem a placa de cozinhar.
Ativar e desativar o fecho de segurança para
crianças
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
Ativar:
1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor
principal.
2. Toque no símbolo D durante aprox. 4 segundos.
A indicação D acende-se durante 10 segundos.
A placa de cozinhar está bloqueada.
Desativar:
1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor
principal.
2. Toque no símbolo D durante aprox. 4 segundos.
O bloqueio está desativado.
Dispositivo de segurança automático para
crianças
Com esta função, o dispositivo de segurança para
crianças é activado automaticamente sempre que se
desliga a placa de cozedura.
Ligar e desligar
O procedimento para ativação do fecho de segurança
automático para crianças é descrito no capítulo
~ "Regulações base"
Proteção contra anulação acidental pt
47
kProteção contra anulação
acidental
Proteção contra anulação acidental
Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de
cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar-se.
Para evitar isso, a placa de cozinhar tem uma função
que bloqueia o painel de comandos durante a limpeza.
Ligar: toque no símbolo >. Ouve-se um sinal sonoro. O
painel de comandos fica bloqueado durante 35
segundos. Pode limpar a superfície do painel de
comandos sem alterar as regulações.
Desativar: O painel de comandos desbloqueia após 35
segundos. Para desativar a função antecipadamente,
toque no símbolo >.
Conselhos
30 segundos após a ativação, é emitido um sinal.
Este indica que a função está a terminar.
O bloqueio para limpeza não tem qualquer efeito no
interruptor principal. A placa de cozinhar pode ser
desligada em qualquer momento.
bCorte automático de
segurança
Corte automático de segurança
Quando uma zona de cozinhar estiver em
funcionamento durante mais tempo e não for realizada
nenhuma alteração na regulação, é ativada a
desativação de segurança automática.
A zona de cozinhar deixa de aquecer. No campo de
indicação da zona de cozinhar piscam alternadamente
, e a indicação de calor residual œ ou .
O visor desliga-se se tocar num símbolo qualquer. A
zona de cozinhar pode agora ser regulada novamente.
O momento da desativação de segurança automática
depende da potência de cozedura regulada (após 1 a
10 horas). .
pt Regulações base
48
QRegulações base
Regulações base
O aparelho oferece várias regulações base. Pode
adaptar estas regulações às suas necessidades.
Indicação Função
™‚
Fecho de segurança para crianças automático
Manual*.
Automático.
ƒ Função desativada.
™ƒ
Sinais sonoros
O sinal de confirmação e o sinal de utilização inadequada estão desativados.
O sinal de utilização inadequada está ativado.
ƒ O sinal de confirmação está ativado.
Todos os sinais sonoros estão ativados.*
™„
Visualizar o consumo de energia
Desligado.*
Ligado.
™†
Programação automática do tempo de cozedura
‹‹ Desligado.*
‹‚-ŠŠ Tempo de funcionamento por inércia automático.
™‡
Tempo de duração do sinal sonoro de fim do temporizador
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Função de gestão da potência. Limitar a potência total da placa de cozinhar
Desligado.*
1000 W de potência mínima.
. 1500 W.
ƒ 2000 W.
...
Š ou Š. Potência máxima da placa de cozinhar.
™‚ƒ
Recipientes para cozinhar, verificar o resultado do processo de cozedura
Não adequado
Não ideal
ƒ Adequado
™‹
Repor as regulações de fábrica
Regulações individuais.*
Repor as regulações de fábrica.
* Regulações de fábrica
Indicação do consumo de energia pt
49
Aceda assim às regulações base:
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
1. Ligue a placa de cozinhar.
2. Nos próximos 10 segundos, toque no símbolo t
durante aprox. 4 segundos.
As primeiras quatro indicações fornecem
informações sobre o produto. Toque na zona de
regulação, para poder visualizar cada uma das
indicações.
3. Se voltar a tocar no símbolo t, acede às regulações
base.
Nos visores acendem os símbolos ™‚ e como
pré-regulação.
4. Toque repetidamente no símbolo t, até ser
apresentada a função desejada.
5. Em seguida, selecione a regulação desejada na
zona de regulação.
6. Toque no símbolo t durante, no mínimo, 4
segundos.
As regulações foram memorizadas.
Sair das regulações de base
Desligar a placa de cozedura com o interruptor
principal.
[Indicação do consumo de
energia
Indicação do consumo de energia
Esta função mostra o consumo de energia total do
último processo de cozedura desta placa de cozinhar.
Depois de desligar, é indicado durante 10 segundos o
consumo em quilowatt-hora.
A figura mostra um exemplo com um consumo de
.‹‰ kWh.
Para saber como ativar esta função consulte o capítulo
~ "Regulações base"
Informações sobre o produto Indicação
Índice da Assistência Técnica (KI)
‹‚
Número de série
”š
Número de série 1
Š†.
Número de série 2
.
pt Teste de loiça
50
tTeste de loiça
Teste de loiça
Esta função permite verificar a rapidez e a qualidade do
processo de cozedura em função do recipiente para
cozinhar.
O resultado é um valor de referência e depende das
caraterísticas do recipiente para cozinhar e da zona de
cozinhar utilizada.
1. Coloque o recipiente para cozinhar frio, com aprox.
200 ml de água, ao centro da zona de cozinhar cujo
diâmetro melhor se adeque ao fundo do recipiente.
2. Aceda às regulações base e selecione a
regulação ™‚ƒ.
3. Toque na zona de regulação. Na indicação da zona
de cozinhar pisca A.
A função está ativada.
Após 10 segundos surge na indicação da zona de
cozinhar o resultado relativo à qualidade e à rapidez do
processo de cozedura.
Verifique o resultado com base na seguinte tabela:
Para reativar esta função, toque na zona de regulação.
Conselhos
Quando a zona de cozinhar usada é muito menor
do que o diâmetro do recipiente para cozinhar,
apenas será aquecido o centro do recipiente o que
poderá resultar num cozinhado menos satisfatório.
Pode consultar informações sobre esta função no
capítulo ~ "Regulações base".
Pode consultar informações sobre o tipo, tamanho e
posicionamento dos recipientes para cozinhar no
capítulo ~ "Cozedura por indução".
DLimpeza
Limpeza
Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção
adequados através da Assistência Técnica ou na nossa
loja eletrónica.
Placa de cozedura
Limpeza
Depois de cozinhar, limpe sempre a placa de cozinhar.
Deste modo, evita que os resíduos aderentes se
agarrem ainda mais à placa. Limpe a placa de cozinhar
só depois de a indicação de calor residual se apagar.
Limpe a placa de cozinhar com um pano multiuso
húmido e seque-a com um pano, para impedir que se
formem manchas de calcário.
Utilize apenas produtos de limpeza adequados para
placas de cozinhar deste tipo. Observe as indicações
do fabricante na embalagem do produto.
Nunca utilize:
Detergente da louça não diluído
Produto de limpeza para a máquina de lavar a louça
Detergentes abrasivos
Produtos de limpeza agressivos, tais como spray
limpa-fornos ou produtos para a remoção de
manchas
Esponjas abrasivas
Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de
vapor
É possível remover a sujidade mais resistente com um
raspador para placas vitrocerâmicas, disponível no
comércio da especialidade. Respeite as instruções do
fabricante.
Poderá adquirir raspadores para placas vitrocerâmicas
através da nossa Assistência Técnica ou na nossa loja
online.
Obterá bons resultados de limpeza com esponjas
especiais para a limpeza de placas de vitrocerâmica.
Conselho: Não utilize produtos de limpeza enquanto a
placa de cozinhar ainda estiver quente, pois poderão
formar-se manchas. Remova, por completo, os
resíduos do produto de limpeza utilizado.
Resultado
O recipiente para cozinhar não é adequado para a zona de cozi-
nhar e, por isso, não é aquecido.*
O recipiente para cozinhar aquece mais lentamente do que o
esperado e o processo de cozedura não ocorre de forma per-
feita.*
ƒ
O recipiente para cozinhar aquece corretamente e o processo
de cozedura está em ordem.
* Se estiver presente uma zona de cozinhar mais pequena, teste o re-
cipiente para cozinhar novamente na zona de cozinhar mais pe-
quena.
Manchas possíveis
Resíduos de calcário
e água
Limpe a placa de cozinhar assim que tiver
arrefecido. Pode utilizar um produto de lim-
peza adequado para placas vitrocerâmicas.*
Açúcar, amido de
arroz ou plástico
Limpar de imediato. Utilize um raspador para
placas vitrocerâmicas. Atenção: perigo de
queimaduras.*
* A seguir, limpe com um pano multiuso húmido e seque com um pano.
Perguntas frequentes e respostas (FAQ) pt
51
Aro da placa de cozinhar
Para evitar danos no aro da placa, respeite as
seguintes indicações:
Utilize apenas soluções quentes à base de
detergente.
Lave bem os panos multiuso novos, antes de os
utilizar.
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos.
Não utilize raspadores para placas vitrocerâmicas
ou objetos cortantes.
{Perguntas frequentes e
respostas (FAQ)
Perguntas frequentes e respostas (FAQ)
Utilização
Porque não consigo ligar a placa de cozinhar e porque acende o símbolo do fecho de segurança para crianças?
O fecho de segurança para crianças está ativado.
Pode consultar informações sobre esta função no capítulo ~ "Fecho de segurança para crianças"
Porque piscam as indicações e soa um sinal sonoro?
Remova líquidos ou restos de alimentos do painel de comandos. Remova todos os objetos que se encontram no painel de comandos.
As instruções para desativar o sinal sonoro encontram-se no capítulo ~ "Regulações base"
Ruídos
Porque se ouve ruídos durante a cozedura?
Dependendo das características do fundo dos recipientes para cozinhar podem ouvir-se ruídos durante o funcionamento da placa de
cozinhar. Estes ruídos são normais na tecnologia de indução e não indicam qualquer defeito.
Ruídos possíveis:
Zumbido profundo tal como um transformador:
Ocorre durante a cozedura com potência de cozedura elevada. O ruído desaparece ou torna-se mais baixo se reduzir a potência de coze-
dura.
Assobio profundo:
Ocorre quando o recipiente para cozinhar está vazio. Este ruído desaparece se deitar água ou colocar alimentos no recipiente para cozi-
nhar.
Estalos:
Ocorre em recipientes para cozinhar de diferentes materiais sobrepostos ou durante a utilização simultânea de recipientes para cozi-
nhar de diferentes tamanhos e materiais. O volume do ruído pode variar conforme a quantidade e o tipo de preparação dos alimentos.
Apitos altos:
Podem ocorrer quando são usadas duas zonas de cozinhar ao mesmo tempo e com potência de cozedura elevada. Os apitos desapare-
cem ou tornam-se mais fracos se reduzir a potência de cozedura.
Ruído do ventilador:
A placa de cozinhar possui um ventilador que se liga quando deteta elevadas temperaturas. O ventilador poderá continuar a funcionar
mesmo após a desconexão da placa de cozinhar, caso a temperatura medida ainda seja demasiado elevada.
pt Perguntas frequentes e respostas (FAQ)
52
Recipientes para cozinhar
Que recipientes para cozinhar são adequados para a placa de indução?
Pode consultar informações sobre recipientes para cozinhar adequados para a placa de indução no capítulo ~ "Cozedura por
indução"
Porque razão é que o disco não aquece e a potência de cozedura está a piscar?
O disco, por cima do qual está pousado o recipiente, não está ligado.
Certifique-se de que o disco, por cima do qual está pousado o recipiente, está ligado.
O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para o disco que está ligado ou não é adequado para placa de indução.
Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por
indução"
Porque demora tanto para o recipiente para cozinhar aquecer ou porque não aquece o suficiente, mesmo quando está ajustada uma po-
tência de cozedura elevada?
O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para o disco que está ligado ou não é adequado para placa de indução.
Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por
indução"
Limpeza
Como se limpa a placa de cozinhar?
Para obter os melhores resultados, utilize produtos de limpeza para vitrocerâmica. Desaconselha-se o uso de produtos de limpeza afia-
dos ou abrasivos, produtos de limpeza para máquina de lavar louça (concentrados) ou panos abrasivos.
Pode consultar informações sobre a limpeza e manutenção da placa de cozinhar no capítulo ~ "Limpeza"
Defeito: O que fazer? pt
53
3Defeito: O que fazer?
Defeito: O que fazer?
Geralmente, as avarias costumam ser pequenos
problemas fáceis de resolver. Antes de contactar o
Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as
indicações da tabela.
Conselhos
Quando surge na indicação , tem de manter
premido o sensor da zona de cozinhar
correspondente, para poder fazer a leitura do
código de avaria.
Se o código de avaria não estiver mencionado na
tabela, desligue a placa e cozinhar da energia,
aguarde 30 segundos e feche-a novamente em
seguida. Se a indicação surgir novamente, contacte
o Serviço de Assistência Técnica e refira o código
de avaria.
Indicação Causa possível Resolução
nenhuma Existe uma interrupção da corrente elétrica. Com a ajuda de outros aparelhos elétricos verifique se ocorreu
um curto-circuito na alimentação de energia.
O aparelho não foi ligado de acordo com o
esquema de ligações.
Certifique-se de que o aparelho foi ligado de acordo com o
esquema de ligações.
Avaria do sistema eletrónico. Não tente eliminar a avaria, informe o Serviço de Assistência Téc-
nica.
As indicações piscam O painel de comandos está húmido ou encontra-
se um objecto sobre o mesmo.
Seque o painel de comandos ou retire o objecto.
A indicação Ù pisca nas indica-
ções das zonas de cozinhar
Ocorreu uma avaria no sistema eletrónico. Cubra por breves instantes o painel de comandos para confirmar
a avaria.
”ƒ
O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci-
mento e desligou a respetiva zona de cozinhar.
Aguarde que o sistema eletrónico arrefeça o suficiente. Em
seguida toque num símbolo à escolha na placa de cozinhar.
”…
O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci-
mento e todas as zonas de cozinhar foram desli-
gadas.
”† + potência de cozedura e
sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. O sistema eletrónico ameaça
sobreaquecer.
Remova o tacho. Pouco tempo depois, a indicação de falha
apaga-se. Pode continuar a cozinhar.
Ӡ e sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. Para proteger o sistema ele-
trónico, a zona de cozinhar foi desligada.
Remova o tacho. Aguarde alguns segundos. Toque numa zona de
comandos qualquer. Pode continuar a cozinhar quando a indica-
ção de falha se apagar.
”‚ / ”‡
A zona de cozinhar sobreaqueceu e, para protec-
ção da sua bancada de trabalho, foi desligada.
Aguarde até o sistema eletrónico ter arrefecido o suficiente e
ligue novamente a zona de cozinhar.
”‰
A zona de cozinhar esteve em funcionamento
durante muito tempo e sem interrupção.
A desativação de segurança automática foi ativada. Ver capítulo
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
A tensão operacional está defeituosa, fora do
modo de operação normal.
Entre em contacto com o seu fornecedor de eletricidade.
—…‹‹
A placa de cozinhar não está ligada correta-
mente
Desligue a placa de cozinhar da corrente. Certifique-se de que o
aparelho foi ligado de acordo com o esquema de ligações.
š“
O modo de demonstração está ativado Desligue a placa de cozinhar da corrente. Aguarde 30 segundos
e ligue novamente. Nos 3 minutos seguintes toque na zona de
comandos qualquer. O modo de demonstração está desativado.
Não coloque nenhuma panela quente sobre o painel de comandos.
pt Serviços Técnicos
54
4Serviços Técnicos
Serviços Técnicos
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso
Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição.
Nós encontramos sempre uma solução adequada,
também para evitar deslocações inúteis de funcionários
da assistência técnica.
Número E e número FD
Sempre que entrar em contacto com os nossos
Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as
referências E e FD do aparelho.
A placa de características onde constam estas
referências encontra-se:
no cartão de identificação do aparelho.
na parte inferior da placa de cozinhar.
A referência E encontra-se também na superfície de
vidro da placa de cozinhar. Pode verificar o índice da
Assistência Técnica (KI) e a referência FD, acedendo
às regulações base. Para isso, consulte o
capítulo~ "Regulações base".
Tenha em atenção que a deslocação do técnico da
assistência não é gratuita em caso de utilização
incorreta do aparelho, mesmo durante o período de
garantia.
Os dados para contacto com todos os países
encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter
a certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças
de reparação originais para o seu aparelho.
PT 21 4250 730
PT 0,10€/min. Mobile 0,25€/min
Refeições de teste pt
55
ERefeições de teste
Refeições de teste
Esta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de
forma a facilitar a realização de testes aos nossos
aparelhos.
Os dados da tabela fazem referência aos nossos
recipientes, acessórios da Schulte-Ufer (4 utensílios de
cozinha para a placa de indução HEZ 390042), com as
seguintes dimensões:
Tacho de Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cozedura de
Ø 14,5 cm
Panela de Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cozedura
de Ø 14,5 cm
Panela de Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cozedura
de Ø 18 cm
Frigideira de Ø 24 cm, para zonas de cozedura de
Ø 18 cm
Pré-aquecer Cozinhar
Refeições de teste Recipiente
Potência
de coze-
dura
Tempo de du-
ração
(Min:Seg)
Tam-
pa
Potência de
cozedura
Tam-
pa
Derreter chocolate
Cobertura (p. ex., marca Dr. Oetker, chocolate preto 55 % cacau,150 g) Tacho com
cabo
Ø 16 cm
- - - 1.5 não
Aquecer e manter quente um guisado de lentilhas
Guisado de lentilhas*
Temperatura inicial 20 °C
Quantidade: 450 g
Panela
Ø 16 cm
9
1:30
(sem mexer)
sim 1.5 sim
Quantidade: 800 g
Panela
Ø 22 cm
9
2:30
(sem mexer)
sim 1.5 sim
Guisado de lentilhas de conserva
P. ex., terrina de lentilhas com salsichas da marca Erasco.
Temperatura inicial 20 °C
Quantidade: 500 g
Panela
Ø 16 cm
9
aprox. 1:30
(mexer após
aprox. 1 min.)
sim 1.5 sim
Quantidade: 1 kg
Panela
Ø 22 cm
9
aprox. 2:30
(mexer após
aprox. 1 min.)
sim 1.5 sim
Preparar molho Béchamel
Temperatura do leite: 7 ºC
Ingredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, 0,5 l de leite (3,5 % de
teor de gordura) e uma pitada de sal
1. Derreta a manteiga, misture a farinha e o sal e aqueça a massa. Tacho com
cabo
Ø 16 cm
2 aprox. 6:00 não - -
2. Adicione o leite à mistura e leve-a ao lume, mexendo sempre. 7 aprox. 6:30 não - -
3. Quando o molho Béchamel começar a ferver, deixe-o mais 2
minutos na zona de cozinhar, mexendo sempre.
- - - 2 não
*Receita de acordo com a norma DIN 44550
**Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2
pt Refeições de teste
56
Cozer arroz doce
Arroz doce, cozido com tampa
Temperatura do leite: 7 ºC
Aqueça o leite até este começar a subir. Regule a potência de cozedura
recomendada e adicione arroz, açúcar e sal ao leite.
Tempo de cozedura, incluindo pré-aquecimento, aprox. 45 min.
Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar, 750 ml de
leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal
Panela
Ø 16 cm
8.5 aprox. 5:30 não
3
(mexer após
10 min.)
sim
Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l de leite
(3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal
Panela
Ø 22 cm
8.5 aprox. 5:30 não
3
(mexer após
10 min.)
sim
Arroz doce, cozido sem tampa
Temperatura do leite: 7 ºC
Adicione os ingredientes ao leite e aqueça, mexendo sempre. Selecione
a potência de cozedura recomendada, quando o leite tiver atingido aprox.
90 ºC, e deixe ferver em lume brando durante aprox. 50 min. num nível
baixo.
Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar, 750 ml de
leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal
Panela
Ø 16 cm
8.5 aprox. 5:30 não 3 não
Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l de leite
(3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal
Panela
Ø 22 cm
8.5 aprox. 5:30 não 2.5 não
Cozer arroz*
Temperatura da água: 20 °C
Ingredientes: 125 g de arroz agulha, 300 g de água e uma pitada
de sal
Panela
Ø 16 cm
9 aprox. 2:30 sim 2 sim
Ingredientes: 250 g de arroz agulha, 600 g de água e uma pitada
de sal
Panela
Ø 22 cm
9 aprox. 2:30 sim 2.5 sim
Assar lombo de porco
Temperatura inicial do lombo: 7 °C
Quantidade: 3 lombos de porco (peso total aprox. 300 g, 1 cm de
espessura) e 15 ml de óleo de girassol
Frigideira
Ø 24 cm
9 aprox. 1:30 não 7 não
Preparar crepes**
Quantidade: 55 ml de massa leveda por crepe Frigideira
Ø 24 cm
9 aprox. 1:30 não 7 não
Fritar batatas fritas ultracongeladas
Quantidade: 1,8 l de óleo de girassol, por dose: 200 g de batatas
fritas ultracongeladas (p. ex., McCain 123 Frites Original)
Panela
Ø 22 cm
9
Até a tempera-
tura do óleo
atingir 180 ºC
não 9 não
Pré-aquecer Cozinhar
Refeições de teste Recipiente
Potência
de coze-
dura
Tempo de du-
ração
(Min:Seg)
Tam-
pa
Potência de
cozedura
Tam-
pa
*Receita de acordo com a norma DIN 44550
**Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
XXXCPTDIIPNFDPN
$BSM8FSZ4USBF
.ßODIFO
(FSNBOZ
*9001063492*
9001063492
950825(01)
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bosch PIE695DC1E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Bosch PIE695DC1E

Bosch PIE695DC1E Bedienungsanleitung - Deutsch - 32 seiten

Bosch PIE695DC1E Bedienungsanleitung - Englisch - 32 seiten

Bosch PIE695DC1E Bedienungsanleitung - Holländisch - 60 seiten

Bosch PIE695DC1E Bedienungsanleitung - Französisch - 32 seiten

Bosch PIE695DC1E Bedienungsanleitung - Italienisch - 60 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info