554419
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line
Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
2 |
1
11
9
12
13
8
6
5
5
7
2
13
12
4
3
3
4
6
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
| 3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
8
5
6
9
1
2
5
6
10
10
7
B
A
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
2 |
1
11
9
12
13
8
6
5
5
7
2
13
12
4
3
3
4
6
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
| 3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
8
5
6
9
1
2
5
6
10
10
7
B
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzun-
gen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“
bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit
Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus
(Akkus mit Halterung im Gepäckträger), es sei denn, es wird
ausdrücklich auf die Bauform Bezug genommen.
Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher
Garantieanspruch.
Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung), Feuer und
dem Eintauchen in Wasser. Lagern oder betrei-
ben Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen
oder brennbaren Objekten. Es besteht Explo-
sionsgefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jegli-
cher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der
Nähe von brennbaren Materialen. Laden Sie die Akkus
nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle.
Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht
Brandgefahr.
Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
werden.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Akkus dürfen keinen mechanischen Stößen ausgesetzt
werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt
wird.
Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten.
Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann
eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit eBikes
mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur so wird
der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-
ren. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Benutzen Sie den Gepäckträger-Akku nicht als Griff.
Wenn Sie das eBike am Akku hochheben, können Sie den
Akku beschädigen.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und
ihren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem
eBike abweichen.
1 Halterung des Gepäckträger-Akkus
2 Gepäckträger-Akku
3 Betriebs- und Ladezustandsanzeige
4 Ein-Aus-Taste
5 Schlüssel des Akkuschlosses
6 Akkuschloss
7 Obere Halterung des Standard-Akkus
8 Standard-Akku
9 Untere Halterung des Standard-Akkus
10 Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus)
11 Ladegerät
12 Buchse für Ladestecker
13 Abdeckung Ladebuchse
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Technische Daten
Montage
Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Lade-
buchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen
oder mit Ihrem eBike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 4 zum Einschalten des
Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 3 auf,
dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Lade-
zustandsanzeige 3, dann laden Sie den Akku vor der ersten
Benutzung voll auf.
Laden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und
benutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler.
Akku laden
Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent-
haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät.
Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen-
deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn vor dem
ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf.
Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebs-
anleitung des Ladegerätes.
Der Akku kann jederzeit einzeln oder am Fahrrad aufgeladen
werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-
chung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet,
welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C
und 40 °C zulässt.
Befindet sich der Akku außer-
halb des Ladetemperaturberei-
ches, blinken drei LEDs der
Ladezustandsanzeige 3. Tren-
nen Sie den Akku vom Ladegerät und lassen Sie ihn austem-
perieren.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Ladezustandsanzeige
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige 3 zeigen bei
eingeschaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an.
Dabei entspricht jede LED etwa 20 % Kapazität. Bei vollstän-
dig geladenem Akku leuchten alle fünf LEDs.
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem
auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und
beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit
und Bordcomputer.
Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs
der Ladezustandsanzeige 3 am Akku, es gibt aber noch eine
Anzeigefunktion des Bordcomputers.
Li-Ionen-Akku PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Sachnummer
Standard-Akku 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Gepäckträger-Akku 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Nennspannung V= 36 36 36
Nennkapazität Ah 8,2 11 13,4
Energie Wh 300 400 500
Betriebstemperatur °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Lagertemperatur °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Schutzart IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzun-
gen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“
bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit
Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus
(Akkus mit Halterung im Gepäckträger), es sei denn, es wird
ausdrücklich auf die Bauform Bezug genommen.
Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher
Garantieanspruch.
Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung), Feuer und
dem Eintauchen in Wasser. Lagern oder betrei-
ben Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen
oder brennbaren Objekten. Es besteht Explo-
sionsgefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jegli-
cher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der
Nähe von brennbaren Materialen. Laden Sie die Akkus
nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle.
Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht
Brandgefahr.
Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
werden.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Akkus dürfen keinen mechanischen Stößen ausgesetzt
werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt
wird.
Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten.
Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann
eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit eBikes
mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur so wird
der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-
ren. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Benutzen Sie den Gepäckträger-Akku nicht als Griff.
Wenn Sie das eBike am Akku hochheben, können Sie den
Akku beschädigen.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und
ihren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem
eBike abweichen.
1 Halterung des Gepäckträger-Akkus
2 Gepäckträger-Akku
3 Betriebs- und Ladezustandsanzeige
4 Ein-Aus-Taste
5 Schlüssel des Akkuschlosses
6 Akkuschloss
7 Obere Halterung des Standard-Akkus
8 Standard-Akku
9 Untere Halterung des Standard-Akkus
10 Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus)
11 Ladegerät
12 Buchse für Ladestecker
13 Abdeckung Ladebuchse
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Technische Daten
Montage
Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Lade-
buchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen
oder mit Ihrem eBike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 4 zum Einschalten des
Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 3 auf,
dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Lade-
zustandsanzeige 3, dann laden Sie den Akku vor der ersten
Benutzung voll auf.
Laden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und
benutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler.
Akku laden
Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent-
haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät.
Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen-
deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn vor dem
ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf.
Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebs-
anleitung des Ladegerätes.
Der Akku kann jederzeit einzeln oder am Fahrrad aufgeladen
werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-
chung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet,
welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C
und 40 °C zulässt.
Befindet sich der Akku außer-
halb des Ladetemperaturberei-
ches, blinken drei LEDs der
Ladezustandsanzeige 3. Tren-
nen Sie den Akku vom Ladegerät und lassen Sie ihn austem-
perieren.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Ladezustandsanzeige
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige 3 zeigen bei
eingeschaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an.
Dabei entspricht jede LED etwa 20 % Kapazität. Bei vollstän-
dig geladenem Akku leuchten alle fünf LEDs.
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem
auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und
beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit
und Bordcomputer.
Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs
der Ladezustandsanzeige 3 am Akku, es gibt aber noch eine
Anzeigefunktion des Bordcomputers.
Li-Ionen-Akku PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Sachnummer
Standard-Akku
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Gepäckträger-Akku
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Nennspannung
V= 36 36 36
Nennkapazität
Ah 8,2 11 13,4
Energie
Wh 300 400 500
Betriebstemperatur
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Lagertemperatur
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Zulässiger Ladetemperaturbereich
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Schutzart
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Verwendung von zwei Akkus für ein eBike
(optional)
Ein eBike kann vom Hersteller auch mit zwei Akkus ausgerüs-
tet werden. In diesem Fall ist eine der Ladebuchsen nicht
zugänglich oder vom Fahrradhersteller mit einer Verschluss-
kappe verschlossen. Laden Sie die Akkus nur an der zugängli-
chen Ladebuchse.
Öffnen Sie niemals vom Hersteller verschlossene Lade-
buchsen. Das Laden an einer zuvor verschlossenen Lade-
buchse kann zu irreparablen Schäden führen.
Wenn Sie ein eBike, das für zwei Akkus vorgesehen ist, nur mit
einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte des
freien Steckplatzes mit der mitgelieferten Abdeckkappe 10
ab, da ansonsten durch die offenen Kontakte die Gefahr eines
Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B).
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide
Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen wer-
den. Während des Ladevorgangs werden die beiden Akkus ab-
wechselnd geladen, dabei wird automatisch mehrfach zwischen
beiden Akkus umgeschaltet. Die Ladezeiten addieren sich.
Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab-
wechselnd entladen.
Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können Sie
jeden Akku einzeln laden.
Ladevorgang bei einem eingesetzten Akku
Ist nur ein Akku eingesetzt, so können Sie nur den Akku am
Fahrrad laden, welcher die zugängliche Ladebuchse hat. Den
Akku mit der verschlossenen Ladebuchse können Sie nur
laden, wenn Sie den Akku aus der Halterung nehmen.
Akku einsetzen und entnehmen
(siehe Bilder AB)
Schalten Sie den Akku und das eBike-System immer
aus, wenn Sie ihn in die Halterung einsetzen oder aus
der Halterung entnehmen.
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
5 im Schloss 6 stecken und das Schloss muss aufgeschlossen
sein.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus 8 setzen Sie ihn mit den
Kontakten auf die untere Halterung 9 am eBike (der Akku kann
bis zu 7° zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie ihn bis zum
Anschlag in die obere Halterung 7.
Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus 2 schieben Sie ihn
mit den Kontakten voran bis zum Einrasten in die Halterung 1
im Gepäckträger.
Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku
immer am Schloss 6 ab, weil sich sonst das Schloss öffnen
und der Akku aus der Halterung fallen kann.
Ziehen Sie den Schlüssel 5 nach dem Abschließen immer aus
dem Schloss 6. Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel her-
ausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird.
Zum Entnehmen des Standard-Akkus 8 schalten Sie ihn aus
und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 5 auf. Kippen
Sie den Akku aus der oberen Halterung 7 und ziehen Sie ihn
aus der unteren Halterung 9.
Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus 2 schalten Sie
ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 5 auf.
Ziehen Sie den Akku aus der Halterung 1.
Betrieb
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-
ren. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Ein-/Ausschalten
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu die
Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcomputer.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
eBike-Systems, dass das Schloss 6 abgeschlossen ist.
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste 4.
Die LEDs der Anzeige 3 leuchten auf und zeigen gleichzeitig
den Ladezustand an.
Hinweis: Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, leuchtet am
Akku keine LED der Ladezustandsanzeige 3. Es ist nur am
Bordcomputer erkennbar, ob das eBike-System eingeschal-
tet ist.
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste 4
erneut. Die LEDs der Anzeige 3 erlöschen. Das eBike-System
wird damit ebenfalls ausgeschaltet.
Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schalten
sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie-
spargründen automatisch ab.
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge-
gen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurzschluss
geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus er-
kannt, blinken zwei LEDs der
Ladezustandsanzeige 3. Wen-
den Sie sich in diesem Fall an
einen autorisierten Fahrrad-
händler.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er
gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen
gelagert wird.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
aber auch bei guter Pflege verringern.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt
an, dass der Akku verbraucht ist. Sie können den Akku ersetzen.
Akku vor und während der Lagerung nachladen
Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf etwa
60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige 3 leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur
noch eine LED der Ladezustandsanzeige 3, dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbe-
wahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt
und die Speicherkapazität stark verringert werden.
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Lade-
gerät angeschlossen zu lassen.
Lagerungsbedingungen
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüf-
teten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser. Bei
ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlens-
wert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum nächsten
Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Der Akku kann bei Temperaturen von –10 °C bis +60 °C
gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine
Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft.
Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung.
Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahr-
rad zu belassen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie den Akku sauber. Reinigen Sie ihn vorsichtig mit
einem feuchten, weichen Tuch.
Der Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit Was-
serstrahl gereinigt werden.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen auto-
risierten Fahrradhändler.
Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels 5.
Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüsselher-
steller und -nummer an.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der
Internetseite www.bosch-ebike.com
Transport
Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf
einem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den eBike-Akku ab, um Beschädigungen zu vermeiden.
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts.
Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Benutzer
ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim Trans-
port durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind
besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung
zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Bedarf kann bei
der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte
hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den
Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt. Weisen
Sie Ihren Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein Gefahr-
gut handelt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen-
de nationale Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch
eine geeignete Transportverpackung bestellen.
Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen
der Akkupole mit Klebeband ab.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähi-
ge Elektrogeräte und gemäß der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder
verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwen-
dung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem
autorisierten Fahrradhändler ab.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im
Abschnitt „Transport“, Seite
Deutsch4.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Verwendung von zwei Akkus für ein eBike
(optional)
Ein eBike kann vom Hersteller auch mit zwei Akkus ausgerüs-
tet werden. In diesem Fall ist eine der Ladebuchsen nicht
zugänglich oder vom Fahrradhersteller mit einer Verschluss-
kappe verschlossen. Laden Sie die Akkus nur an der zugängli-
chen Ladebuchse.
Öffnen Sie niemals vom Hersteller verschlossene Lade-
buchsen. Das Laden an einer zuvor verschlossenen Lade-
buchse kann zu irreparablen Schäden führen.
Wenn Sie ein eBike, das für zwei Akkus vorgesehen ist, nur mit
einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte des
freien Steckplatzes mit der mitgelieferten Abdeckkappe 10
ab, da ansonsten durch die offenen Kontakte die Gefahr eines
Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B).
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide
Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen wer-
den. Während des Ladevorgangs werden die beiden Akkus ab-
wechselnd geladen, dabei wird automatisch mehrfach zwischen
beiden Akkus umgeschaltet. Die Ladezeiten addieren sich.
Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab-
wechselnd entladen.
Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können Sie
jeden Akku einzeln laden.
Ladevorgang bei einem eingesetzten Akku
Ist nur ein Akku eingesetzt, so können Sie nur den Akku am
Fahrrad laden, welcher die zugängliche Ladebuchse hat. Den
Akku mit der verschlossenen Ladebuchse können Sie nur
laden, wenn Sie den Akku aus der Halterung nehmen.
Akku einsetzen und entnehmen
(siehe Bilder AB)
Schalten Sie den Akku und das eBike-System immer
aus, wenn Sie ihn in die Halterung einsetzen oder aus
der Halterung entnehmen.
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
5 im Schloss 6 stecken und das Schloss muss aufgeschlossen
sein.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus 8 setzen Sie ihn mit den
Kontakten auf die untere Halterung 9 am eBike (der Akku kann
bis zu 7° zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie ihn bis zum
Anschlag in die obere Halterung 7.
Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus 2 schieben Sie ihn
mit den Kontakten voran bis zum Einrasten in die Halterung 1
im Gepäckträger.
Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku
immer am Schloss 6 ab, weil sich sonst das Schloss öffnen
und der Akku aus der Halterung fallen kann.
Ziehen Sie den Schlüssel 5 nach dem Abschließen immer aus
dem Schloss 6. Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel her-
ausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird.
Zum Entnehmen des Standard-Akkus 8 schalten Sie ihn aus
und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 5 auf. Kippen
Sie den Akku aus der oberen Halterung 7 und ziehen Sie ihn
aus der unteren Halterung 9.
Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus 2 schalten Sie
ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 5 auf.
Ziehen Sie den Akku aus der Halterung 1.
Betrieb
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-
ren. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Ein-/Ausschalten
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu die
Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcomputer.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
eBike-Systems, dass das Schloss 6 abgeschlossen ist.
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste 4.
Die LEDs der Anzeige 3 leuchten auf und zeigen gleichzeitig
den Ladezustand an.
Hinweis: Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, leuchtet am
Akku keine LED der Ladezustandsanzeige 3. Es ist nur am
Bordcomputer erkennbar, ob das eBike-System eingeschal-
tet ist.
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste 4
erneut. Die LEDs der Anzeige 3 erlöschen. Das eBike-System
wird damit ebenfalls ausgeschaltet.
Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schalten
sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie-
spargründen automatisch ab.
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge-
gen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurzschluss
geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus er-
kannt, blinken zwei LEDs der
Ladezustandsanzeige 3. Wen-
den Sie sich in diesem Fall an
einen autorisierten Fahrrad-
händler.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Deutsch4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er
gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen
gelagert wird.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
aber auch bei guter Pflege verringern.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt
an, dass der Akku verbraucht ist. Sie können den Akku ersetzen.
Akku vor und während der Lagerung nachladen
Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf etwa
60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige 3 leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur
noch eine LED der Ladezustandsanzeige 3, dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbe-
wahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt
und die Speicherkapazität stark verringert werden.
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Lade-
gerät angeschlossen zu lassen.
Lagerungsbedingungen
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüf-
teten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser. Bei
ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlens-
wert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum nächsten
Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Der Akku kann bei Temperaturen von –10 °C bis +60 °C
gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine
Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft.
Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung.
Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahr-
rad zu belassen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie den Akku sauber. Reinigen Sie ihn vorsichtig mit
einem feuchten, weichen Tuch.
Der Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit Was-
serstrahl gereinigt werden.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen auto-
risierten Fahrradhändler.
Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels 5.
Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüsselher-
steller und -nummer an.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der
Internetseite www.bosch-ebike.com
Transport
Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf
einem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den eBike-Akku ab, um Beschädigungen zu vermeiden.
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts.
Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Benutzer
ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim Trans-
port durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind
besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung
zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Bedarf kann bei
der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte
hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den
Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt. Weisen
Sie Ihren Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein Gefahr-
gut handelt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen-
de nationale Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch
eine geeignete Transportverpackung bestellen.
Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen
der Akkupole mit Klebeband ab.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähi-
ge Elektrogeräte und gemäß der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder
verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwen-
dung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem
autorisierten Fahrradhändler ab.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im
Abschnitt „Transport“, Seite
Deutsch4.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Safety Notes
Read all safety warnings
and all instructions. Failure
to follow the warnings and in-
structions may result in elec-
tric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and instructions for future
reference.
The term “battery pack” used in these operating instructions
refers both to standard battery packs (battery packs with
holder on the bike frame) and to rack-type battery packs (bat-
tery packs with holder in the rear rack/carrier), except when
explicitly referring to the design type.
Remove the battery pack from the eBike before begin-
ning work (e.g. inspection, repair, assembly, mainte-
nance, work on the chain, etc.) on the eBike, transport-
ing it by car or plane, or storing it. Unintentional
activation of the eBike system poses a risk of injury.
Do not open the battery pack. Danger of short-circuiting.
Opening the battery pack voids any and all warranty claims.
Protect the battery against heat (e.g. pro-
longed sun exposure) and fire and from being
submerged in water. Do not store or operate
the battery near hot or flammable objects.
There is a risk of explosion.
Keep the battery pack not being used away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery-pack terminals together
may cause burns or a fire. For short-circuiting damage
caused in this manner, any and all warranty claims through
Bosch shall be invalid.
Do not place the charger or battery pack near to flam-
mable materials. Charge battery packs only when dry
and in a fireproof area. There is a risk of fire due to the
heat generated during charging.
The eBike battery must not be left unattended while
charging.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery pack. Avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi-
tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery pack may cause skin irritations or burns.
Battery packs must not be subjected to mechanical
impacts. There is a risk that the battery pack will be dam-
aged causing vapours to escape. The vapours can irritate
the respiratory system. Provide for fresh air and seek med-
ical attention in case of complaints.
The battery may give off fumes if it becomes damaged
or is used incorrectly. Provide a fresh air supply and
seek medical advice in the event of pain or discomfort.
These fumes may irritate the respiratory tract.
Charge the battery pack only with original Bosch bat-
tery chargers. When using non-original Bosch chargers,
the danger of fire cannot be excluded.
Use the battery pack only together with eBikes that
have an original Bosch eBike drive system. This is the
only way to protect the battery pack against dangerous
overload.
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When
using other battery packs, Bosch shall not assume any lia-
bility and warranty.
Do not use the rack-type battery pack as a handle. Lift-
ing the eBike up by the battery pack can cause damage to
the battery pack.
Read and observe the safety warnings and instructions
in all operating instructions of the eBike system and in
the operating instructions of your eBike.
Keep the battery pack out of reach of children.
Product Description and
Specifications
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tions on the graphics pages.
All representations of bike components, with exception of the
battery packs and their holders, are schematic and can devi-
ate from your eBike.
1 Holder of the rack-type battery pack
2 Rack-type battery pack
3 Operation and charge-control indicator
4 On/Off button
5 Key of the battery pack lock
6 Battery-pack lock
7 Upper holder of the standard battery pack
8 Standard battery pack
9 Bottom holder of the standard battery pack
10 Cover lid (Supplied only on eBikes with 2 battery packs)
11 Battery charger
12 Socket for charge connector
13 Charge socket cover
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Technical Data
Assembly
Place down the battery pack only on clean surfaces. In
particular, avoid soiling the charge socket and the con-
tacts, e.g. by means of sand or soil.
Checking the Battery Pack Before Using for the
First Time
Check the battery pack before charging it or using it with your
eBike for the first time.
For this, press the On/Off button 4 to switch on the battery
pack. When no LED of the charge-control indicator 3 lights up,
the battery pack may be damaged.
When at least one, but not all LEDs of the charge-control indi-
cator 3 is lit, then fully charge the battery pack before using
for the first time.
Do not attempt to charge or use a damaged battery
pack. Please refer to an authorised Bosch eBike dealer.
Charging the Battery Pack
Use only the Bosch charger provided with your eBike or
an identical original Bosch charger. Only this charger is
matched to the lithium-ion battery pack used in your eBike.
Note: The battery pack is supplied partially charged. To en-
sure full battery pack capacity, completely charge the battery
pack in the charger before using for the first time.
For charging the battery pack, read and observe the operating
instructions of the charger.
The battery pack can be recharged at any time on its own or on
the bike without shortening the lifespan. Interrupting the
charging process does not damage the battery pack.
The battery pack is equipped with a temperature control indi-
cator, which enables charging only within a temperature
range between 0 °C and 40 °C.
When the battery pack is not
within the charging-tempera-
ture range, three LEDs of the
charge-control indicator 3
flash. Disconnect the battery pack from the charger until its
temperature has adjusted.
Do not connect the battery pack to the charger until it has
reached the allowable charging temperature.
Charge-control Indicator
When the battery pack is switched on, the five green LEDs of
the charge-control indicator 3 indicate the charge condition
of the battery pack.
In this, each LED indicates approx. 20 % capacity. When the
battery pack is completely charged, all five LEDs light up.
The charge level of the switched on battery pack is also shown
on the display of the on-board computer. When doing so, read
and observe the operating instructions of the drive unit and
on-board computer.
If the capacity of the battery pack is below 5 %, all LEDs of the
charge-control indicator 3 on the battery pack go out. Howev-
er there is another display function of the on-board computer.
Lithium-ion battery pack PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Article number
Standard battery pack 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Rack-type battery pack 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Rated voltage V= 36 36 36
Rated capacity Ah 8.2 11 13.4
Energy Wh 300 400 500
Operating temperature °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Storage temperature °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Allowable charging temperature range °C 0...+40 0...+40 0...+40
Weight, approx. kg 2.0/2.4 2.5/2.6 2.6/2.7
Degree of protection IP 54 (dust and splash
water protected)
IP 54 (dust and splash
water protected)
IP 54 (dust and splash
water protected)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Safety Notes
Read all safety warnings
and all instructions. Failure
to follow the warnings and in-
structions may result in elec-
tric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and instructions for future
reference.
The term “battery pack” used in these operating instructions
refers both to standard battery packs (battery packs with
holder on the bike frame) and to rack-type battery packs (bat-
tery packs with holder in the rear rack/carrier), except when
explicitly referring to the design type.
Remove the battery pack from the eBike before begin-
ning work (e.g. inspection, repair, assembly, mainte-
nance, work on the chain, etc.) on the eBike, transport-
ing it by car or plane, or storing it. Unintentional
activation of the eBike system poses a risk of injury.
Do not open the battery pack. Danger of short-circuiting.
Opening the battery pack voids any and all warranty claims.
Protect the battery against heat (e.g. pro-
longed sun exposure) and fire and from being
submerged in water. Do not store or operate
the battery near hot or flammable objects.
There is a risk of explosion.
Keep the battery pack not being used away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery-pack terminals together
may cause burns or a fire. For short-circuiting damage
caused in this manner, any and all warranty claims through
Bosch shall be invalid.
Do not place the charger or battery pack near to flam-
mable materials. Charge battery packs only when dry
and in a fireproof area. There is a risk of fire due to the
heat generated during charging.
The eBike battery must not be left unattended while
charging.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery pack. Avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi-
tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery pack may cause skin irritations or burns.
Battery packs must not be subjected to mechanical
impacts. There is a risk that the battery pack will be dam-
aged causing vapours to escape. The vapours can irritate
the respiratory system. Provide for fresh air and seek med-
ical attention in case of complaints.
The battery may give off fumes if it becomes damaged
or is used incorrectly. Provide a fresh air supply and
seek medical advice in the event of pain or discomfort.
These fumes may irritate the respiratory tract.
Charge the battery pack only with original Bosch bat-
tery chargers. When using non-original Bosch chargers,
the danger of fire cannot be excluded.
Use the battery pack only together with eBikes that
have an original Bosch eBike drive system. This is the
only way to protect the battery pack against dangerous
overload.
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When
using other battery packs, Bosch shall not assume any lia-
bility and warranty.
Do not use the rack-type battery pack as a handle. Lift-
ing the eBike up by the battery pack can cause damage to
the battery pack.
Read and observe the safety warnings and instructions
in all operating instructions of the eBike system and in
the operating instructions of your eBike.
Keep the battery pack out of reach of children.
Product Description and
Specifications
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tions on the graphics pages.
All representations of bike components, with exception of the
battery packs and their holders, are schematic and can devi-
ate from your eBike.
1 Holder of the rack-type battery pack
2 Rack-type battery pack
3 Operation and charge-control indicator
4 On/Off button
5 Key of the battery pack lock
6 Battery-pack lock
7 Upper holder of the standard battery pack
8 Standard battery pack
9 Bottom holder of the standard battery pack
10 Cover lid (Supplied only on eBikes with 2 battery packs)
11 Battery charger
12 Socket for charge connector
13 Charge socket cover
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Technical Data
Assembly
Place down the battery pack only on clean surfaces. In
particular, avoid soiling the charge socket and the con-
tacts, e.g. by means of sand or soil.
Checking the Battery Pack Before Using for the
First Time
Check the battery pack before charging it or using it with your
eBike for the first time.
For this, press the On/Off button 4 to switch on the battery
pack. When no LED of the charge-control indicator 3 lights up,
the battery pack may be damaged.
When at least one, but not all LEDs of the charge-control indi-
cator 3 is lit, then fully charge the battery pack before using
for the first time.
Do not attempt to charge or use a damaged battery
pack. Please refer to an authorised Bosch eBike dealer.
Charging the Battery Pack
Use only the Bosch charger provided with your eBike or
an identical original Bosch charger. Only this charger is
matched to the lithium-ion battery pack used in your eBike.
Note: The battery pack is supplied partially charged. To en-
sure full battery pack capacity, completely charge the battery
pack in the charger before using for the first time.
For charging the battery pack, read and observe the operating
instructions of the charger.
The battery pack can be recharged at any time on its own or on
the bike without shortening the lifespan. Interrupting the
charging process does not damage the battery pack.
The battery pack is equipped with a temperature control indi-
cator, which enables charging only within a temperature
range between 0 °C and 40 °C.
When the battery pack is not
within the charging-tempera-
ture range, three LEDs of the
charge-control indicator 3
flash. Disconnect the battery pack from the charger until its
temperature has adjusted.
Do not connect the battery pack to the charger until it has
reached the allowable charging temperature.
Charge-control Indicator
When the battery pack is switched on, the five green LEDs of
the charge-control indicator 3 indicate the charge condition
of the battery pack.
In this, each LED indicates approx. 20 % capacity. When the
battery pack is completely charged, all five LEDs light up.
The charge level of the switched on battery pack is also shown
on the display of the on-board computer. When doing so, read
and observe the operating instructions of the drive unit and
on-board computer.
If the capacity of the battery pack is below 5 %, all LEDs of the
charge-control indicator 3 on the battery pack go out. Howev-
er there is another display function of the on-board computer.
Lithium-ion battery pack PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Article number
Standard battery pack
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Rack-type battery pack
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Rated voltage
V= 36 36 36
Rated capacity
Ah 8.2 11 13.4
Energy
Wh 300 400 500
Operating temperature
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Storage temperature
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Allowable charging temperature range
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Weight, approx.
kg 2.0/2.4 2.5/2.6 2.6/2.7
Degree of protection
IP 54 (dust and splash
water protected)
IP 54 (dust and splash
water protected)
IP 54 (dust and splash
water protected)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Using Two Battery Packs for One eBike (optional)
An eBike can also be equipped with two battery packs by the
manufacturer. In this case, one of the charge sockets is not
accessible or is sealed by the bicycle manufacturer with a
sealing cap. Charge the battery packs only at the accessible
charge socket.
Never open charge sockets that have been sealed by
the manufacturer. Charging at a previously sealed charge
socket can lead to irreparable damage.
If you have an eBike that is designed for two battery packs and
you want to use it with only battery pack, cover off the con-
tacts of the unused socket using the cover lid 10 provided be-
cause otherwise the open contacts pose a risk of short-cir-
cuiting (see figures A and B).
Charging with Two Battery Packs Inserted
If two battery packs are mounted on one eBike, both battery
packs can be charged using the unsealed connection. The
charging process will charge both battery packs alternately,
automatically switching between both battery packs numer-
ous times. The charging times add up.
Both battery packs are also discharged alternately during
operation.
If you take the battery packs out of the holders, you can
charge each battery pack individually.
Charging with One Battery Pack Inserted
If only one battery pack is inserted, then you can charge only
the battery pack that has the accessible charge socket on the
bike. You can charge the battery pack with the sealed charge
socket only when you take the battery pack out of the holder.
Inserting and removing the battery pack
(see figures AB)
Always switch off the battery pack and the eBike sys-
tem when you insert the battery pack into the holder or
when you take it out of the holder.
In order for the battery pack to be inserted, the key 5 must be
inserted into the lock 6 and the lock must be unlocked.
To insert the standard battery pack 8, place it with the con-
tacts on the lower holder 9 on the eBike (the battery pack can
be inclined up to 7° to the frame). Tilt it into the upper holder
7 until it engages.
To insert the rack-type battery pack 2, slide it with the con-
tacts facing ahead until it engages in the holder 1 of the rear
rack/carrier.
Check if the battery pack is tightly seated. Always lock the
battery pack with lock 6, as otherwise the lock can open and
the battery pack could fall out of the holder.
After locking, always remove the key 5 from the lock 6. This
prevents the key from falling out and the battery pack from
being removed from unauthorised persons when the eBike is
parked.
To remove the standard battery pack 8, switch it off and un-
lock the lock with the key 5. Tilt the battery pack out of the up-
per holder 7 and pull it out of the lower holder 9.
To remove the rack-type battery pack 2, switch it off and
unlock the lock with the key 5. Pull the battery pack out of the
holder 1.
Operation
Initial Operation
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us-
ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil-
ity and warranty.
Switching On and Off
Switching on the battery pack is one of the ways of switching on
the eBike system. When doing so, read and observe the operat-
ing instructions of the drive unit and on-board computer.
Before switching on the battery pack or the eBike system,
check that the lock 6 is locked.
To switch on the battery pack, press the On/Off button 4. The
LEDs of indicator 3 light up and at the same time indicate the
charge condition.
Note: If the capacity of the battery pack is below 5 %, no LED
on the charge-control indicator 3 lights up. It is only visible on
the on-board computer, if the eBike system is switched on.
To switch off the battery pack, press the On/Off button 4
again. The LEDs of indicator 3 go out. This also switches off
the eBike system.
If no power is drawn from the eBike drive for about 10 min-
utes (e.g. because the eBike is not moving) and no button is
pressed on the on-board computer or the operating unit of the
eBike, the eBike system and therefore also the battery pack
will shut down automatically to save energy.
The battery pack is protected against deep discharging, over-
charging, overheating and short-circuiting through the “Elec-
tronic Cell Protection (ECP)”. In case of hazardous situations,
a protective circuit automatically switches off the battery
pack.
When a defect of the battery
pack is detected, two LEDs of
the charge-control indicator 3
flash. In this case, please refer
to an authorised Bosch eBike
dealer.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Notes for Optimum Handling of the Battery Pack
The battery-pack life can be prolonged when being properly
maintained and especially when being operated and stored at
the right temperatures.
With increasing age, however, the battery-pack capacity will
diminish, even when properly maintained.
A significantly reduced operating period after charging indi-
cates that the battery pack is worn out and must be replaced.
You can replace the battery pack yourself.
Recharging the Battery Pack prior to and during Storage
When not using the battery pack for a longer period, charge it to
approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator 3).
Check the charge condition after 6 months. When only one
LED of the charge-control indicator 3 lights up, recharge the
battery pack again approx. 60 %.
Note: When the battery pack is stored discharged (empty) for
longer periods, it can become damaged despite the low self-
discharging feature and the battery-pack capacity may be
strongly reduced.
It is not recommended to have the battery pack connected
permanently to the charger.
Storage Conditions
Store the battery pack in a dry, well-ventilated location. Pro-
tect the battery pack against moisture and water. Under unfa-
vourable weather conditions, it is recommended e.g. to re-
move the battery pack from the eBike and store it in an
enclosed location until being used again.
The battery pack can be stored at temperatures between
10 °C and +60 °C. For a long battery-pack life, however,
storing the battery pack at a room temperature of approx.
20 °C is of advantage.
Take care that the maximal storage temperature is not ex-
ceeded. As an example, do not leave the battery pack in a ve-
hicle in summer and store it out of direct sunlight.
It is recommended to not store the battery pack on the bike.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keep the battery clean. Clean it carefully with a soft, damp cloth.
The battery must not be submerged in water or cleaned
using a jet of water.
When the battery pack is no longer operative, please refer to
an authorised Bosch eBike dealer.
After-sales Service and Application Service
In case of questions concerning the battery packs, please re-
fer to an authorised bicycle dealer.
Note down the manufacturer and the number of the key
5. In case of loss of the keys, please refer to an authorised
bicycle dealer. Please provide the name of the manufactur-
er and the number of the key.
For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please
refer to www.bosch-ebike.com
Transport
If you carry your eBike outside of your car, e.g. on a lug-
gage rack, remove the eBike battery pack in order to
avoid damaging it.
The battery packs are subject to the Dangerous Goods Legis-
lation requirements. Private users can transport undamaged
battery packs by road without further requirements.
When being transported by commercial users or third parties
(e.g. air transport or forwarding agency), special require-
ments on packaging and labelling must be observed (e.g. ADR
regulations). If necessary, an expert for hazardous materials
can be consulted when preparing the item for shipping.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery pack
in such a manner that it cannot move around in the packaging.
Inform your parcel service that the package contains danger-
ous goods. Please also observe the possibility of more de-
tailed national regulations.
In case of questions concerning transport of the battery
packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The
Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack-
aging.
Disposal
Battery packs, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the battery packs into household waste!
Tape or mask off the contact surfaces of the battery pack’s
terminals with adhesive tape before disposing of battery
packs.
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, electrical devices/tools that are
no longer usable, and according to the European
Guideline 2006/66/EC, defective or used bat-
tery packs/batteries, must be collected sepa-
rately and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Please return battery packs that are no longer usable to an
authorised bicycle dealer.
Li-ion:
Please observe the instructions in
section “Transport”, page English4.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Using Two Battery Packs for One eBike (optional)
An eBike can also be equipped with two battery packs by the
manufacturer. In this case, one of the charge sockets is not
accessible or is sealed by the bicycle manufacturer with a
sealing cap. Charge the battery packs only at the accessible
charge socket.
Never open charge sockets that have been sealed by
the manufacturer. Charging at a previously sealed charge
socket can lead to irreparable damage.
If you have an eBike that is designed for two battery packs and
you want to use it with only battery pack, cover off the con-
tacts of the unused socket using the cover lid 10 provided be-
cause otherwise the open contacts pose a risk of short-cir-
cuiting (see figures A and B).
Charging with Two Battery Packs Inserted
If two battery packs are mounted on one eBike, both battery
packs can be charged using the unsealed connection. The
charging process will charge both battery packs alternately,
automatically switching between both battery packs numer-
ous times. The charging times add up.
Both battery packs are also discharged alternately during
operation.
If you take the battery packs out of the holders, you can
charge each battery pack individually.
Charging with One Battery Pack Inserted
If only one battery pack is inserted, then you can charge only
the battery pack that has the accessible charge socket on the
bike. You can charge the battery pack with the sealed charge
socket only when you take the battery pack out of the holder.
Inserting and removing the battery pack
(see figures AB)
Always switch off the battery pack and the eBike sys-
tem when you insert the battery pack into the holder or
when you take it out of the holder.
In order for the battery pack to be inserted, the key 5 must be
inserted into the lock 6 and the lock must be unlocked.
To insert the standard battery pack 8, place it with the con-
tacts on the lower holder 9 on the eBike (the battery pack can
be inclined up to 7° to the frame). Tilt it into the upper holder
7 until it engages.
To insert the rack-type battery pack 2, slide it with the con-
tacts facing ahead until it engages in the holder 1 of the rear
rack/carrier.
Check if the battery pack is tightly seated. Always lock the
battery pack with lock 6, as otherwise the lock can open and
the battery pack could fall out of the holder.
After locking, always remove the key 5 from the lock 6. This
prevents the key from falling out and the battery pack from
being removed from unauthorised persons when the eBike is
parked.
To remove the standard battery pack 8, switch it off and un-
lock the lock with the key 5. Tilt the battery pack out of the up-
per holder 7 and pull it out of the lower holder 9.
To remove the rack-type battery pack 2, switch it off and
unlock the lock with the key 5. Pull the battery pack out of the
holder 1.
Operation
Initial Operation
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us-
ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil-
ity and warranty.
Switching On and Off
Switching on the battery pack is one of the ways of switching on
the eBike system. When doing so, read and observe the operat-
ing instructions of the drive unit and on-board computer.
Before switching on the battery pack or the eBike system,
check that the lock 6 is locked.
To switch on the battery pack, press the On/Off button 4. The
LEDs of indicator 3 light up and at the same time indicate the
charge condition.
Note: If the capacity of the battery pack is below 5 %, no LED
on the charge-control indicator 3 lights up. It is only visible on
the on-board computer, if the eBike system is switched on.
To switch off the battery pack, press the On/Off button 4
again. The LEDs of indicator 3 go out. This also switches off
the eBike system.
If no power is drawn from the eBike drive for about 10 min-
utes (e.g. because the eBike is not moving) and no button is
pressed on the on-board computer or the operating unit of the
eBike, the eBike system and therefore also the battery pack
will shut down automatically to save energy.
The battery pack is protected against deep discharging, over-
charging, overheating and short-circuiting through the “Elec-
tronic Cell Protection (ECP)”. In case of hazardous situations,
a protective circuit automatically switches off the battery
pack.
When a defect of the battery
pack is detected, two LEDs of
the charge-control indicator 3
flash. In this case, please refer
to an authorised Bosch eBike
dealer.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
English4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Notes for Optimum Handling of the Battery Pack
The battery-pack life can be prolonged when being properly
maintained and especially when being operated and stored at
the right temperatures.
With increasing age, however, the battery-pack capacity will
diminish, even when properly maintained.
A significantly reduced operating period after charging indi-
cates that the battery pack is worn out and must be replaced.
You can replace the battery pack yourself.
Recharging the Battery Pack prior to and during Storage
When not using the battery pack for a longer period, charge it to
approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator 3).
Check the charge condition after 6 months. When only one
LED of the charge-control indicator 3 lights up, recharge the
battery pack again approx. 60 %.
Note: When the battery pack is stored discharged (empty) for
longer periods, it can become damaged despite the low self-
discharging feature and the battery-pack capacity may be
strongly reduced.
It is not recommended to have the battery pack connected
permanently to the charger.
Storage Conditions
Store the battery pack in a dry, well-ventilated location. Pro-
tect the battery pack against moisture and water. Under unfa-
vourable weather conditions, it is recommended e.g. to re-
move the battery pack from the eBike and store it in an
enclosed location until being used again.
The battery pack can be stored at temperatures between
10 °C and +60 °C. For a long battery-pack life, however,
storing the battery pack at a room temperature of approx.
20 °C is of advantage.
Take care that the maximal storage temperature is not ex-
ceeded. As an example, do not leave the battery pack in a ve-
hicle in summer and store it out of direct sunlight.
It is recommended to not store the battery pack on the bike.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keep the battery clean. Clean it carefully with a soft, damp cloth.
The battery must not be submerged in water or cleaned
using a jet of water.
When the battery pack is no longer operative, please refer to
an authorised Bosch eBike dealer.
After-sales Service and Application Service
In case of questions concerning the battery packs, please re-
fer to an authorised bicycle dealer.
Note down the manufacturer and the number of the key
5. In case of loss of the keys, please refer to an authorised
bicycle dealer. Please provide the name of the manufactur-
er and the number of the key.
For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please
refer to www.bosch-ebike.com
Transport
If you carry your eBike outside of your car, e.g. on a lug-
gage rack, remove the eBike battery pack in order to
avoid damaging it.
The battery packs are subject to the Dangerous Goods Legis-
lation requirements. Private users can transport undamaged
battery packs by road without further requirements.
When being transported by commercial users or third parties
(e.g. air transport or forwarding agency), special require-
ments on packaging and labelling must be observed (e.g. ADR
regulations). If necessary, an expert for hazardous materials
can be consulted when preparing the item for shipping.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery pack
in such a manner that it cannot move around in the packaging.
Inform your parcel service that the package contains danger-
ous goods. Please also observe the possibility of more de-
tailed national regulations.
In case of questions concerning transport of the battery
packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The
Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack-
aging.
Disposal
Battery packs, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the battery packs into household waste!
Tape or mask off the contact surfaces of the battery pack’s
terminals with adhesive tape before disposing of battery
packs.
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, electrical devices/tools that are
no longer usable, and according to the European
Guideline 2006/66/EC, defective or used bat-
tery packs/batteries, must be collected sepa-
rately and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Please return battery packs that are no longer usable to an
authorised bicycle dealer.
Li-ion:
Please observe the instructions in
section “Transport”, page English4.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Avertissements de sécurité
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « accu » utilisé dans cette notice d’utilisation se réfère
également aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre
de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le
porte-bagages), à moins que référence ne soit faite au modèle.
Retirez l’accu de l’eBike avant de commencer à travail-
ler (par ex. inspection, réparation, montage, entretien,
travaux au niveau de la chaîne, etc.) sur l’eBike, de le
transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une
activation involontaire du système eBike risque de provo-
quer des blessures.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. L’ouverture
de l’accu entraîne l’annulation de la garantie.
Protégez l’accu de la chaleur (ne pas l’exposer
p. ex. aux rayons directs du soleil pendant une
durée prolongée), du feu et d’une immersion
dans l’eau. Ne pas ranger ou utiliser l’accu à
proximité d’objets chauds ou inflammables.
Il y a risque d’explosion.
Tenez l’accu non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’ob-
jets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provo-
quer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La ga-
rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro-
voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
Ne placez jamais le chargeur et l’accu près de matériaux
inflammables. Ne chargez les accus qu’à l’état sec et
dans un endroit résistant au feu. Il y a en effet risque d’in-
cendie pendant la charge du fait de l’échauffement de l’accu.
Ne pas laisser l’accu de l’eBike sans surveillance pen-
dant sa recharge.
En cas d’une utilisation erronée, du liquide peut
s’échapper de l’accumulateur. Evitez tout contact. En
cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter
un médecin. La substance liquide qui s’échappe de l’accu-
mulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer
des brûlures.
Les accus ne doivent pas être soumis à des impacts mé-
caniques. L’accu peut être alors endommagé et entraîner
l’échappement de vapeurs. Ces vapeurs peuvent irriter le
système respiratoire. Faites entrer de l’air frais et consul-
tez un médecin en cas d’inhalation.
En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme
de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Bien aérer le
local et consulter un médecin en cas de malaise. Les va-
peurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Ne recharger l’accu qu’avec un chargeur d’origine
Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’en char-
geur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut être
exclu.
N’utilisez l’accu qu’avec des vélos électriques équipés
d’un entraînement de vélo électrique d’origine Bosch.
Ceci protège l’accu contre une surcharge dangereuse.
N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le
fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Ne pas utiliser l’accu de porte-bagages comme poi-
gnée. Pour soulever le vélo, ne le saisissez pas au niveau
de l’accu car ce dernier risque alors d’être endommagé.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du système
eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre eBike.
Gardez l’accu hors de portée des enfants.
Description et performances du
produit
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
sur les pages graphiques.
Toutes les représentations d’éléments de vélo à l’exception
des accus et des fixations sont schématiques et peuvent dif-
férer pour votre vélo électrique.
1 Fixation de l’accu de porte-bagages
2 Accu de porte-bagages
3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge
4 Touche Marche/Arrêt
5 Clé de la serrure de l’accu
6 Serrure de l’accu
7 Fixation supérieure de l’accu standard
8 Accu standard
9 Fixation inférieure de l’accu standard
10 Chape (seulement fourni pour les vélos électriques
à 2 accus)
11 Chargeur
12 Prise pour fiche de charge
13 Couvercle fiche de charge
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Caractéristiques techniques
Montage
Ne placez l’accu que sur des surfaces propres. Évitez
tout encrassement de la douille de charge et des contacts,
par ex. par du sable ou de la terre.
Contrôler l’accu avant la première utilisation
Contrôlez l’accu avant de le recharger ou de l’utiliser avec
votre vélo électrique la première fois.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4 pour
mettre l’accu en marche. Si aucune des LED de l’affichage de
l’état de charge 3 ne s’allume, l’accu pourrait être endommagé.
Si au moins une des LED s’allume mais pas la totalité des LED
de l’affichage de l’état de charge 3, alors rechargez l’accu à
fond avant la première utilisation.
Ne chargez pas un accu endommagé et ne l’utilisez pas.
Adressez-vous à un vélociste autorisé.
Charge de l’accu
N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le
vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char-
geur est adapté à l’accu à ions lithium utilisé dans votre
vélo électrique.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complète de l’accu, rechargez-le complète-
ment dans le chargeur avant la première mise en service.
Pour charger l’accu, lisez et respectez la notice d’utilisation du
chargeur.
L’accu peut être rechargé à tout moment en dehors du vélo ou
sur le vélo sans raccourcir sa durée de vie. Le fait d’inter-
rompre la charge n’endommage pas l’accu.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet
de charger l’accu que dans une plage de température entre
0 °C et 40 °C.
Si l’accu se trouve à l’extérieur
de la plage de température pré-
vue, trois LED de l’affichage de
l’état de charge 3 clignotent.
Débranchez l’accu du chargeur et laissez-le reprendre une
température adéquate.
Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une
température de charge admissible.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge
Les cinq LED de l’affichage de l’état de charge 3 indiquent,
quand l’accu est allumé, dans quel état de charge il se trouve.
Chaque LED correspond à environ 20 % de capacité. Si l’accu
est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.
L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur
l’écran de l’ordinateur de bord. Lisez et observez la notice d’uti-
lisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de bord.
Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, toutes les LED de
l’affichage de l’état de charge 3 s’éteignent au niveau de l’ac-
cu, mais il reste encore une fonction d’affichage de l’ordina-
teur de bord.
Accu Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
N° d’article
Accu standard 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Accu de porte-bagages 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tension nominale V= 36 36 36
Capacité nominale Ah 8,2 11 13,4
Énergie Wh 300 400 500
Température de fonctionnement °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Température de stockage °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Plage de température de charge
admissible °C 0...+40 0...+40 0...+40
Poids, env. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Type de protection IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Avertissements de sécurité
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « accu » utilisé dans cette notice d’utilisation se réfère
également aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre
de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le
porte-bagages), à moins que référence ne soit faite au modèle.
Retirez l’accu de l’eBike avant de commencer à travail-
ler (par ex. inspection, réparation, montage, entretien,
travaux au niveau de la chaîne, etc.) sur l’eBike, de le
transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une
activation involontaire du système eBike risque de provo-
quer des blessures.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. L’ouverture
de l’accu entraîne l’annulation de la garantie.
Protégez l’accu de la chaleur (ne pas l’exposer
p. ex. aux rayons directs du soleil pendant une
durée prolongée), du feu et d’une immersion
dans l’eau. Ne pas ranger ou utiliser l’accu à
proximité d’objets chauds ou inflammables.
Il y a risque d’explosion.
Tenez l’accu non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’ob-
jets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provo-
quer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La ga-
rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro-
voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
Ne placez jamais le chargeur et l’accu près de matériaux
inflammables. Ne chargez les accus qu’à l’état sec et
dans un endroit résistant au feu. Il y a en effet risque d’in-
cendie pendant la charge du fait de l’échauffement de l’accu.
Ne pas laisser l’accu de l’eBike sans surveillance pen-
dant sa recharge.
En cas d’une utilisation erronée, du liquide peut
s’échapper de l’accumulateur. Evitez tout contact. En
cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter
un médecin. La substance liquide qui s’échappe de l’accu-
mulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer
des brûlures.
Les accus ne doivent pas être soumis à des impacts mé-
caniques. L’accu peut être alors endommagé et entraîner
l’échappement de vapeurs. Ces vapeurs peuvent irriter le
système respiratoire. Faites entrer de l’air frais et consul-
tez un médecin en cas d’inhalation.
En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme
de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Bien aérer le
local et consulter un médecin en cas de malaise. Les va-
peurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Ne recharger l’accu qu’avec un chargeur d’origine
Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’en char-
geur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut être
exclu.
N’utilisez l’accu qu’avec des vélos électriques équipés
d’un entraînement de vélo électrique d’origine Bosch.
Ceci protège l’accu contre une surcharge dangereuse.
N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le
fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Ne pas utiliser l’accu de porte-bagages comme poi-
gnée. Pour soulever le vélo, ne le saisissez pas au niveau
de l’accu car ce dernier risque alors d’être endommagé.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du système
eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre eBike.
Gardez l’accu hors de portée des enfants.
Description et performances du
produit
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
sur les pages graphiques.
Toutes les représentations d’éléments de vélo à l’exception
des accus et des fixations sont schématiques et peuvent dif-
férer pour votre vélo électrique.
1 Fixation de l’accu de porte-bagages
2 Accu de porte-bagages
3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge
4 Touche Marche/Arrêt
5 Clé de la serrure de l’accu
6 Serrure de l’accu
7 Fixation supérieure de l’accu standard
8 Accu standard
9 Fixation inférieure de l’accu standard
10 Chape (seulement fourni pour les vélos électriques
à 2 accus)
11 Chargeur
12 Prise pour fiche de charge
13 Couvercle fiche de charge
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Caractéristiques techniques
Montage
Ne placez l’accu que sur des surfaces propres. Évitez
tout encrassement de la douille de charge et des contacts,
par ex. par du sable ou de la terre.
Contrôler l’accu avant la première utilisation
Contrôlez l’accu avant de le recharger ou de l’utiliser avec
votre vélo électrique la première fois.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4 pour
mettre l’accu en marche. Si aucune des LED de l’affichage de
l’état de charge 3 ne s’allume, l’accu pourrait être endommagé.
Si au moins une des LED s’allume mais pas la totalité des LED
de l’affichage de l’état de charge 3, alors rechargez l’accu à
fond avant la première utilisation.
Ne chargez pas un accu endommagé et ne l’utilisez pas.
Adressez-vous à un vélociste autorisé.
Charge de l’accu
N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le
vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char-
geur est adapté à l’accu à ions lithium utilisé dans votre
vélo électrique.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complète de l’accu, rechargez-le complète-
ment dans le chargeur avant la première mise en service.
Pour charger l’accu, lisez et respectez la notice d’utilisation du
chargeur.
L’accu peut être rechargé à tout moment en dehors du vélo ou
sur le vélo sans raccourcir sa durée de vie. Le fait d’inter-
rompre la charge n’endommage pas l’accu.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet
de charger l’accu que dans une plage de température entre
0 °C et 40 °C.
Si l’accu se trouve à l’extérieur
de la plage de température pré-
vue, trois LED de l’affichage de
l’état de charge 3 clignotent.
Débranchez l’accu du chargeur et laissez-le reprendre une
température adéquate.
Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une
température de charge admissible.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge
Les cinq LED de l’affichage de l’état de charge 3 indiquent,
quand l’accu est allumé, dans quel état de charge il se trouve.
Chaque LED correspond à environ 20 % de capacité. Si l’accu
est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.
L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur
l’écran de l’ordinateur de bord. Lisez et observez la notice d’uti-
lisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de bord.
Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, toutes les LED de
l’affichage de l’état de charge 3 s’éteignent au niveau de l’ac-
cu, mais il reste encore une fonction d’affichage de l’ordina-
teur de bord.
Accu Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
N° d’article
Accu standard
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Accu de porte-bagages
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tension nominale
V= 36 36 36
Capacité nominale
Ah 8,2 11 13,4
Énergie
Wh 300 400 500
Température de fonctionnement
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Température de stockage
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Plage de température de charge
admissible
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Poids, env.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Type de protection
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Utilisation de deux accus sur un vélo électrique
(optionnel)
Certains vélos électriques sont dotés de deux accus. En pareil
cas, l’une des prises de charge n’est pas accessible ou obtu-
rée par un couvercle. Ne chargez les accus qu’au niveau de la
prise de charge accessible.
N’ouvrez jamais la prise de charge qui a été obturée par
le fabricant. Le fait d’utiliser la prise de charge intention-
nellement obturée par le fabricant risque de causer des
dommages irréparables.
En cas d’utilisation d’un seul accu sur un vélo électrique prévu
pour deux accus, placez le couvercle 10 fourni au-dessus des
contacts nus de l’accu non utilisé pour écarter tout risque de
court-circuit (voir figures A et B).
Processus de charge en cas d’utilisation de deux accus
Quand les deux accus sont en place dans leur fixation, ces
derniers peuvent être rechargés au niveau de la prise élec-
trique non obturée. Pendant le processus de charge, les deux
accus sont chargés alternativement. L’électronique de charge
commute automatiquement, à plusieurs reprises, entre les
deux accus. Les temps de charge s’additionnent.
Pendant la conduite, les deux accus se déchargent aussi en
alternance.
Il est également possible de recharger séparément chaque
accu en le sortant de sa fixation.
Processus de charge en cas d’utilisation d’un seul accu
En cas d’utilisation d’un seul accu, vous ne pouvez recharger
sur le vélo que l’accu dont la prise de charge est accessible.
Pour recharger l’accu dont la prise de charge est obturée, il
faut le sortir de sa fixation.
Insertion et retrait de l’accu (voir figures AB)
Toujours arrêter le système eBike et éteindre l’accu
pour insérer ce dernier dans sa fixation ou l’extraire de
sa fixation.
Pour pouvoir monter l’accu. la clé 5 doit se trouver dans la ser-
rure 6 et la serrure doit être ouverte.
Pour mettre en place l’accu standard 8, posez-le avec les
contacts sur la fixation inférieure 9 du vélo électrique (l’accu
peut être incliné jusqu’à 7° par rapport au cadre). Basculez-le
vers l’arrière jusqu’en butée dans la fixation supérieure 7.
Pour mettre en place l’accu du porte-bagages 2, enfoncez-
le, côté contact, dans la fixation 1 du porte-bagages jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
Contrôlez le bon positionnement de l’accu. Fermez toujours
l’accu à l’aide de la serrure 6 car sinon, la serrure pourrait
s’ouvrir et l’accu tomber de la fixation.
Après avoir fermé la serrure à clé, retirer toujours la clé 5 de
la serrure 6. Ceci permet d’éviter que la clé ne tombe ou que
l’accu ne soit retiré par une tierce personne non autorisée,
lorsque le vélo électrique est garé.
Pour retirer l’accu standard 8, éteignez-le et ouvrez la ser-
rure avec la clé 5. Dégagez l’accu de la fixation supérieure 7 en
le basculant et retirez-le de la fixation inférieure 9.
Pour enlever l’accu du porte-bagages 2, éteignez-le puis ou-
vrez la serrure avec la clé 5. Faites basculer l’accu pour le sor-
tir de sa fixation 1.
Fonctionnement
Mise en service
N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le
fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre le système eBike en marche, une des possibilités
qui s’offrent à vous consiste à allumer l’accu. Lisez et observez
la notice d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordina-
teur de bord.
Avant d’allumer l’accu ou de mettre le système eBike en
marche, vérifiez que la serrure 6 est fermée à clé.
Pour allumer l’accu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4.
Les LED de l’affichage 3 s’allument et indiquent en même
temps l’état de charge.
Note : Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, aucune LED
de l’affichage de l’état de charge 3 ne s’allume au niveau de
l’accu. Seul l’ordinateur de bord permet d’identifier si le sys-
tème eBike est en marche ou non.
Pour éteindre l’accu, appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt 4. Les LED de l’affichage 3 s’éteignent. Le sys-
tème eBike est en même temps également éteint.
Si, au bout de 10 min environ, le mécanisme de commande
eBike n’est pas alimenté (par exemple, parce que l’eBike
s’arrête) et si aucune touche de l’ordinateur de bord ou de
l’unité de commande de votre eBike n’est actionnée, le sys-
tème eBike s’arrête automatiquement, de même que l’accu,
par souci d’économie d’énergie.
L’accu est protégé par l’« Electronic Cell Protection (ECP) »
contre décharge profonde, surcharge, surchauffe et court-
circuit. En cas de danger, l’accu s’éteint automatiquement
grâce à un dispositif d’arrêt de protection.
Si un défaut de l’accu est détec-
té, deux LED de l’affichage de
l’état de charge 3 clignotent.
Dans ce cas, veuillez consulter
un vélociste autorisé.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Indications pour le maniement optimal de
l’accumulateur
La durée de vie de l’accu peut être prolongée s’il est bien en-
tretenu et surtout s’il est utilisé et stocké à des températures
appropriées.
Toutefois, en dépit d’un bon entretien, la capacité de l’accu se
réduira avec l’âge.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après
qu’une recharge a été effectuée, c’est que l’accu est usagé.
Vous pouvez remplacer l’accu.
Recharger l’accu avant et pendant le stockage
Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une pé-
riode prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED
de l’affichage de l’état de charge 3 sont allumés).
Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de
l’affichage de l’état de charge 3 n’est allumée, rechargez l’ac-
cu à nouveau à environ 60 %.
Note : Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée,
il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa
capacité peut être considérablement réduite.
Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en perma-
nence au chargeur.
Conditions de stockage
Si possible, stockez l’accu dans un endroit sec et bien aéré.
Protégez-le de l’humidité et de l’eau. Dans des conditions mé-
téorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de re-
tirer l’accu du vélo électrique et de le stocker jusqu’à la pro-
chaine utilisation dans des locaux fermés.
L’accu peut être stocké à des températures comprises entre
10 °C et +60 ° C. Pour une longue durée de vie, un stockage
à une température ambiante d’env. 20 °C est recommandé.
Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage.
Ne laissez pas l’accu trop longtemps dans une voiture surtout
en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition directe au soleil.
Il est recommandé de ne pas laisser l’accu sur le vélo pendant
les longues périodes de non-utilisation du vélo.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l’accu reste propre. Nettoyez-le avec précau-
tion avec un chiffon doux humide.
Ne pas plongez l’accu dans l’eau et ne pas le nettoyer
avec un jet d’eau.
Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à un
vélociste autorisé.
Service Après-Vente et Assistance
Pour toute question concernant les accus, consultez un vélo-
ciste autorisé.
Notez le fabricant et le numéro de la clé 5. Au cas où
vous perdriez la clé, adressez-vous à un vélociste autorisé.
Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés
sur le site internet www.bosch-ebike.com
Transport
Si vous devez transporter votre eBike à l’extérieur de
votre voiture, par exemple sur une galerie de toit,
retirez préalablement l’accu afin d’éviter qu’il ne soit
endommagé.
Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma-
tières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les accus in-
tacts par la route sans prendre de mesures particulières.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
entreprise de transport), des prescriptions particulières en
matière d’emballage et de marquage doivent être observées
(par ex. les prescriptions de l’ADR). Au besoin, faire appel à
un expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si leur boîtier n’est pas endommagé.
Protégez les contacts et emballez l’accu de manière à ce qu’il
ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Prévenez l’expé-
diteur qu’il s’agit d’un produit classé comme matière dange-
reuse. Veuillez également respecter les réglementations sup-
plémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays.
Pour toute question concernant le transport de l’accu, adres-
sez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également com-
mander un emballage de transport approprié auprès d’un
commerçant spécialisé.
Élimination des déchets
Les accus ainsi que leurs accessoires et emballages
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !
Avant de mettre au rebut un accu, appliquez du ruban adhésif
autour des surfaces de contact des pôles.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques dont
on ne peut plus se servir, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les ac-
cus/piles usés ou défectueux doivent être isolés
et suivre une voie de recyclage appropriée.
Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un
vélociste autorisé.
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page Français4.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Utilisation de deux accus sur un vélo électrique
(optionnel)
Certains vélos électriques sont dotés de deux accus. En pareil
cas, l’une des prises de charge n’est pas accessible ou obtu-
rée par un couvercle. Ne chargez les accus qu’au niveau de la
prise de charge accessible.
N’ouvrez jamais la prise de charge qui a été obturée par
le fabricant. Le fait d’utiliser la prise de charge intention-
nellement obturée par le fabricant risque de causer des
dommages irréparables.
En cas d’utilisation d’un seul accu sur un vélo électrique prévu
pour deux accus, placez le couvercle 10 fourni au-dessus des
contacts nus de l’accu non utilisé pour écarter tout risque de
court-circuit (voir figures A et B).
Processus de charge en cas d’utilisation de deux accus
Quand les deux accus sont en place dans leur fixation, ces
derniers peuvent être rechargés au niveau de la prise élec-
trique non obturée. Pendant le processus de charge, les deux
accus sont chargés alternativement. L’électronique de charge
commute automatiquement, à plusieurs reprises, entre les
deux accus. Les temps de charge s’additionnent.
Pendant la conduite, les deux accus se déchargent aussi en
alternance.
Il est également possible de recharger séparément chaque
accu en le sortant de sa fixation.
Processus de charge en cas d’utilisation d’un seul accu
En cas d’utilisation d’un seul accu, vous ne pouvez recharger
sur le vélo que l’accu dont la prise de charge est accessible.
Pour recharger l’accu dont la prise de charge est obturée, il
faut le sortir de sa fixation.
Insertion et retrait de l’accu (voir figures AB)
Toujours arrêter le système eBike et éteindre l’accu
pour insérer ce dernier dans sa fixation ou l’extraire de
sa fixation.
Pour pouvoir monter l’accu. la clé 5 doit se trouver dans la ser-
rure 6 et la serrure doit être ouverte.
Pour mettre en place l’accu standard 8, posez-le avec les
contacts sur la fixation inférieure 9 du vélo électrique (l’accu
peut être incliné jusqu’à 7° par rapport au cadre). Basculez-le
vers l’arrière jusqu’en butée dans la fixation supérieure 7.
Pour mettre en place l’accu du porte-bagages 2, enfoncez-
le, côté contact, dans la fixation 1 du porte-bagages jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
Contrôlez le bon positionnement de l’accu. Fermez toujours
l’accu à l’aide de la serrure 6 car sinon, la serrure pourrait
s’ouvrir et l’accu tomber de la fixation.
Après avoir fermé la serrure à clé, retirer toujours la clé 5 de
la serrure 6. Ceci permet d’éviter que la clé ne tombe ou que
l’accu ne soit retiré par une tierce personne non autorisée,
lorsque le vélo électrique est garé.
Pour retirer l’accu standard 8, éteignez-le et ouvrez la ser-
rure avec la clé 5. Dégagez l’accu de la fixation supérieure 7 en
le basculant et retirez-le de la fixation inférieure 9.
Pour enlever l’accu du porte-bagages 2, éteignez-le puis ou-
vrez la serrure avec la clé 5. Faites basculer l’accu pour le sor-
tir de sa fixation 1.
Fonctionnement
Mise en service
N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le
fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre le système eBike en marche, une des possibilités
qui s’offrent à vous consiste à allumer l’accu. Lisez et observez
la notice d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordina-
teur de bord.
Avant d’allumer l’accu ou de mettre le système eBike en
marche, vérifiez que la serrure 6 est fermée à clé.
Pour allumer l’accu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4.
Les LED de l’affichage 3 s’allument et indiquent en même
temps l’état de charge.
Note : Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, aucune LED
de l’affichage de l’état de charge 3 ne s’allume au niveau de
l’accu. Seul l’ordinateur de bord permet d’identifier si le sys-
tème eBike est en marche ou non.
Pour éteindre l’accu, appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt 4. Les LED de l’affichage 3 s’éteignent. Le sys-
tème eBike est en même temps également éteint.
Si, au bout de 10 min environ, le mécanisme de commande
eBike n’est pas alimenté (par exemple, parce que l’eBike
s’arrête) et si aucune touche de l’ordinateur de bord ou de
l’unité de commande de votre eBike n’est actionnée, le sys-
tème eBike s’arrête automatiquement, de même que l’accu,
par souci d’économie d’énergie.
L’accu est protégé par l’« Electronic Cell Protection (ECP) »
contre décharge profonde, surcharge, surchauffe et court-
circuit. En cas de danger, l’accu s’éteint automatiquement
grâce à un dispositif d’arrêt de protection.
Si un défaut de l’accu est détec-
té, deux LED de l’affichage de
l’état de charge 3 clignotent.
Dans ce cas, veuillez consulter
un vélociste autorisé.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Indications pour le maniement optimal de
l’accumulateur
La durée de vie de l’accu peut être prolongée s’il est bien en-
tretenu et surtout s’il est utilisé et stocké à des températures
appropriées.
Toutefois, en dépit d’un bon entretien, la capacité de l’accu se
réduira avec l’âge.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après
qu’une recharge a été effectuée, c’est que l’accu est usagé.
Vous pouvez remplacer l’accu.
Recharger l’accu avant et pendant le stockage
Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une pé-
riode prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED
de l’affichage de l’état de charge 3 sont allumés).
Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de
l’affichage de l’état de charge 3 n’est allumée, rechargez l’ac-
cu à nouveau à environ 60 %.
Note : Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée,
il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa
capacité peut être considérablement réduite.
Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en perma-
nence au chargeur.
Conditions de stockage
Si possible, stockez l’accu dans un endroit sec et bien aéré.
Protégez-le de l’humidité et de l’eau. Dans des conditions mé-
téorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de re-
tirer l’accu du vélo électrique et de le stocker jusqu’à la pro-
chaine utilisation dans des locaux fermés.
L’accu peut être stocké à des températures comprises entre
10 °C et +60 ° C. Pour une longue durée de vie, un stockage
à une température ambiante d’env. 20 °C est recommandé.
Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage.
Ne laissez pas l’accu trop longtemps dans une voiture surtout
en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition directe au soleil.
Il est recommandé de ne pas laisser l’accu sur le vélo pendant
les longues périodes de non-utilisation du vélo.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l’accu reste propre. Nettoyez-le avec précau-
tion avec un chiffon doux humide.
Ne pas plongez l’accu dans l’eau et ne pas le nettoyer
avec un jet d’eau.
Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à un
vélociste autorisé.
Service Après-Vente et Assistance
Pour toute question concernant les accus, consultez un vélo-
ciste autorisé.
Notez le fabricant et le numéro de la clé 5. Au cas où
vous perdriez la clé, adressez-vous à un vélociste autorisé.
Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés
sur le site internet www.bosch-ebike.com
Transport
Si vous devez transporter votre eBike à l’extérieur de
votre voiture, par exemple sur une galerie de toit,
retirez préalablement l’accu afin d’éviter qu’il ne soit
endommagé.
Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma-
tières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les accus in-
tacts par la route sans prendre de mesures particulières.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
entreprise de transport), des prescriptions particulières en
matière d’emballage et de marquage doivent être observées
(par ex. les prescriptions de l’ADR). Au besoin, faire appel à
un expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si leur boîtier n’est pas endommagé.
Protégez les contacts et emballez l’accu de manière à ce qu’il
ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Prévenez l’expé-
diteur qu’il s’agit d’un produit classé comme matière dange-
reuse. Veuillez également respecter les réglementations sup-
plémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays.
Pour toute question concernant le transport de l’accu, adres-
sez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également com-
mander un emballage de transport approprié auprès d’un
commerçant spécialisé.
Élimination des déchets
Les accus ainsi que leurs accessoires et emballages
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !
Avant de mettre au rebut un accu, appliquez du ruban adhésif
autour des surfaces de contact des pôles.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques dont
on ne peut plus se servir, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les ac-
cus/piles usés ou défectueux doivent être isolés
et suivre une voie de recyclage appropriée.
Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un
vélociste autorisé.
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page Français4.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente todas las
indicaciones de seguridad e
instrucciones. En caso de no
atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones si-
guientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un in-
cendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de
uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores es-
tándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta) co-
mo a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores
de fijación al portaequipajes), excepto en aquellos casos en
los que se haga referencia expresa a la forma constructiva.
Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cual-
quier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
de transportarlo en coche o en un avión o de almacenar-
lo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike
de manera involuntaria.
No abra el acumulador. De lo contrario, podría producir-
se un cortocircuito. Si se abre el acumulador se denegará
la garantía.
Proteja la batería frente al calor (incluyendo las
radiaciones solares prolongadas), el fuego y
evite su inmersión en agua. No almacene ni uti-
lice la batería nunca cerca de objetos calientes
o inflamables, ya que existe riesgo de explosión.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio. En los daños derivados de un
cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula cual-
quier derecho a garantía.
Mantenga el cargador y la batería alejados de cualquier
material inflamable. Cargue las baterías siempre en lu-
gares secos y protegidos contra incendios. Existe riesgo
de incendio si se produce un aumento de la temperatura
durante la carga.
No debe dejarse cargando la batería de la eBike sin la
debida vigilancia.
La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recu-
rra además inmediatamente a un médico. El líquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Las baterías no deben someterse a impactos mecáni-
cos. Existe el riesgo de que la batería resulte dañada y se
liberen gases, que pueden irritar el sistema respiratorio.
En caso de exposición, respire aire fresco y solicite aten-
ción médica.
Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida, pue-
den salir vapores. En tal caso, busque un entorno con
aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los
vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Únicamente cargue el acumulador con cargadores ori-
ginales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean origina-
les Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipadas
con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Sola-
mente así queda protegido el acumulador contra una so-
brecarga peligrosa.
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
No utilice la batería del portaequipajes como asidero.
Si levanta la eBike por la batería, esta puede dañarse.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
Mantenga el acumulador alejado de los niños.
Descripción y prestaciones del
producto
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a las imáge-
nes en las páginas ilustradas.
A excepción de los acumuladores y sus soportes, las piezas de
la bicicleta solamente se representan de forma esquemática y
pueden ser diferentes en su eBike.
1 Soporte del acumulador para portaequipajes
2 Acumulador para portaequipajes
3 Indicador de funcionamiento y estado de carga
4 Tecla de conexión/desconexión
5 Llave de la cerradura del acumulador
6 Cerradura del acumulador
7 Soporte superior del acumulador estándar
8 Acumulador estándar
9 Soporte inferior del acumulador estándar
10 Tapa (suministrado solo con eBikes de 2 baterías)
11 Cargador
12 Conector hembra para el cargador
13 Tapa de conector de carga
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Datos técnicos
Montaje
Únicamente deposite el acumulador sobre superficies
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector
hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej.
Control del acumulador antes del primer uso
Compruebe el acumulador antes de cargarlo o utilizarlo por
primera vez en su eBike.
Para ello conecte el acumulador pulsando la tecla de Conexión/
desconexión 4. Si no se enciende ningún LED del indicador de
estado de carga 3, es probable que el acumulador esté dañado.
Si se enciende uno o algunos de los LED (pero no todos ellos)
del indicador de estado de carga 3 recargue completamente
el acumulador antes de su primer uso.
No recargue ni utilice un acumulador dañado. Diríjase a
una tienda de bicicletas autorizada.
Recarga del acumulador
Únicamente use el cargador que se suministra con su
eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Solamente
este cargador ha sido especialmente adaptado al acumula-
dor de iones de litio empleado en su eBike.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga-
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an-
tes de su primer uso, cárguelo completamente con el cargador.
Lea y aténgase a las instrucciones de uso del cargador al car-
gar el acumulador.
El acumulador puede cargarse en cualquier momento de for-
ma individual o en la bicicleta sin que se acorte su vida útil. La
interrupción del proceso de carga no daña el acumulador.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura
que únicamente permite su recarga dentro de un margen de
temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Si el acumulador se encuentra
fuera del margen de la tempera-
tura de carga parpadean tres
LED del indicador de estado de
carga 3. Desconecte el acumulador del cargador y permita
que alcance la temperatura correcta.
No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que ha-
ya alcanzado la temperatura de carga correcta.
Indicador de estado de carga
El nivel de carga del acumulador se señaliza mediante los cin-
co LED verdes del indicador de carga 3.
Cada uno de los LED corresponde por lo tanto a una capaci-
dad aprox. de 20 %. Si el acumulador está completamente
cargado se encienden los cinco LED.
Adicionalmente se muestra el estado de carga de la batería
conectada en la pantalla del ordenador de a bordo. Para ello
lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del orde-
nador de a bordo.
Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %,
en la batería se apagan todos los LED del indicador del estado
de carga 3, pero se mantiene la función de indicación del or-
denador de a bordo.
Acumulador de Iones de Litio PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Nº de artículo
Acumulador estándar 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Acumulador para portaequipajes 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tensión nominal V= 36 36 36
Capacidad nominal Ah 8,2 11 13,4
Energía Wh 300 400 500
Temperatura de operación °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Temperatura de almacenamiento °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Margen admisible de la temperatura de
carga °C 0...+40 0...+40 0...+40
Peso, aprox. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Grado de protección IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente todas las
indicaciones de seguridad e
instrucciones. En caso de no
atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones si-
guientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un in-
cendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de
uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores es-
tándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta) co-
mo a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores
de fijación al portaequipajes), excepto en aquellos casos en
los que se haga referencia expresa a la forma constructiva.
Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cual-
quier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
de transportarlo en coche o en un avión o de almacenar-
lo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike
de manera involuntaria.
No abra el acumulador. De lo contrario, podría producir-
se un cortocircuito. Si se abre el acumulador se denegará
la garantía.
Proteja la batería frente al calor (incluyendo las
radiaciones solares prolongadas), el fuego y
evite su inmersión en agua. No almacene ni uti-
lice la batería nunca cerca de objetos calientes
o inflamables, ya que existe riesgo de explosión.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio. En los daños derivados de un
cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula cual-
quier derecho a garantía.
Mantenga el cargador y la batería alejados de cualquier
material inflamable. Cargue las baterías siempre en lu-
gares secos y protegidos contra incendios. Existe riesgo
de incendio si se produce un aumento de la temperatura
durante la carga.
No debe dejarse cargando la batería de la eBike sin la
debida vigilancia.
La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recu-
rra además inmediatamente a un médico. El líquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Las baterías no deben someterse a impactos mecáni-
cos. Existe el riesgo de que la batería resulte dañada y se
liberen gases, que pueden irritar el sistema respiratorio.
En caso de exposición, respire aire fresco y solicite aten-
ción médica.
Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida, pue-
den salir vapores. En tal caso, busque un entorno con
aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los
vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Únicamente cargue el acumulador con cargadores ori-
ginales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean origina-
les Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipadas
con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Sola-
mente así queda protegido el acumulador contra una so-
brecarga peligrosa.
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
No utilice la batería del portaequipajes como asidero.
Si levanta la eBike por la batería, esta puede dañarse.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
Mantenga el acumulador alejado de los niños.
Descripción y prestaciones del
producto
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a las imáge-
nes en las páginas ilustradas.
A excepción de los acumuladores y sus soportes, las piezas de
la bicicleta solamente se representan de forma esquemática y
pueden ser diferentes en su eBike.
1 Soporte del acumulador para portaequipajes
2 Acumulador para portaequipajes
3 Indicador de funcionamiento y estado de carga
4 Tecla de conexión/desconexión
5 Llave de la cerradura del acumulador
6 Cerradura del acumulador
7 Soporte superior del acumulador estándar
8 Acumulador estándar
9 Soporte inferior del acumulador estándar
10 Tapa (suministrado solo con eBikes de 2 baterías)
11 Cargador
12 Conector hembra para el cargador
13 Tapa de conector de carga
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Datos técnicos
Montaje
Únicamente deposite el acumulador sobre superficies
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector
hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej.
Control del acumulador antes del primer uso
Compruebe el acumulador antes de cargarlo o utilizarlo por
primera vez en su eBike.
Para ello conecte el acumulador pulsando la tecla de Conexión/
desconexión 4. Si no se enciende ningún LED del indicador de
estado de carga 3, es probable que el acumulador esté dañado.
Si se enciende uno o algunos de los LED (pero no todos ellos)
del indicador de estado de carga 3 recargue completamente
el acumulador antes de su primer uso.
No recargue ni utilice un acumulador dañado. Diríjase a
una tienda de bicicletas autorizada.
Recarga del acumulador
Únicamente use el cargador que se suministra con su
eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Solamente
este cargador ha sido especialmente adaptado al acumula-
dor de iones de litio empleado en su eBike.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga-
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an-
tes de su primer uso, cárguelo completamente con el cargador.
Lea y aténgase a las instrucciones de uso del cargador al car-
gar el acumulador.
El acumulador puede cargarse en cualquier momento de for-
ma individual o en la bicicleta sin que se acorte su vida útil. La
interrupción del proceso de carga no daña el acumulador.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura
que únicamente permite su recarga dentro de un margen de
temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Si el acumulador se encuentra
fuera del margen de la tempera-
tura de carga parpadean tres
LED del indicador de estado de
carga 3. Desconecte el acumulador del cargador y permita
que alcance la temperatura correcta.
No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que ha-
ya alcanzado la temperatura de carga correcta.
Indicador de estado de carga
El nivel de carga del acumulador se señaliza mediante los cin-
co LED verdes del indicador de carga 3.
Cada uno de los LED corresponde por lo tanto a una capaci-
dad aprox. de 20 %. Si el acumulador está completamente
cargado se encienden los cinco LED.
Adicionalmente se muestra el estado de carga de la batería
conectada en la pantalla del ordenador de a bordo. Para ello
lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del orde-
nador de a bordo.
Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %,
en la batería se apagan todos los LED del indicador del estado
de carga 3, pero se mantiene la función de indicación del or-
denador de a bordo.
Acumulador de Iones de Litio PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Nº de artículo
Acumulador estándar
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Acumulador para portaequipajes
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tensión nominal
V= 36 36 36
Capacidad nominal
Ah 8,2 11 13,4
Energía
Wh 300 400 500
Temperatura de operación
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Temperatura de almacenamiento
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Margen admisible de la temperatura de
carga
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Peso, aprox.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Grado de protección
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Uso de dos baterías para una eBike (opcional)
La eBike también puede encargarse equipada con dos bate-
rías de fábrica. En este caso, uno de los conectores hembra
de carga no estará disponible o se encontrará cubierto de fá-
brica con una capucha de cierre. Cargue las baterías solo a
través del conector de carga disponible.
No abra nunca el conector de carga cerrado por el fabri-
cante. La carga a través de un conector previamente cerra-
do puede provocar daños irreparables.
Si desea utilizar con una sola batería una eBike prevista para
funcionar con dos, cubra los contactos del conector libre con
la caperuza de cubierta 10 suministrada, ya que, de lo contra-
rio, podría producirse un cortocircuito a través de los contac-
tos abiertos (ver imágenes A y B).
Ciclo de carga con dos baterías instaladas
Si la eBike dispone de dos baterías instaladas, pueden car-
garse las dos a través de la conexión que no ha sido cerrada.
Durante el ciclo de carga, se cargan ambas baterías de
manera alterna, conmutando automáticamente entre las dos
varias veces. Los tiempos de carga se suman.
Durante la marcha, las baterías también se descargan de
manera alterna.
Si extrae las baterías de sus soportes, podrá cargar cada bate-
ría por separado.
Ciclo de carga con solo una batería instalada
Si solo hay una batería instalada, puede cargar solo la que
esté montada en la bicicleta, aquella cuyo conector esté dis-
ponible. Para cargar la batería que tiene el conector cerrado,
será necesario extraerla del soporte.
Colocar y retirar la batería (ver figuras AB)
Desconecte siempre la batería y el sistema eBike para
montar o retirar la batería del soporte.
Para poder montar el acumulador es necesario que la llave 5
esté metida en la cerradura 6 y que ésta esté abierta.
Para insertar el acumulador estándar 8, colóquelo con los
contactos sobre el soporte inferior 9 de la eBike (el acumula-
dor puede inclinarse hasta 7° respecto al marco). Inclínelo
hasta el tope en el soporte superior 7.
Para montar el acumulador para portaequipajes 2 empúje-
lo con los contactos mirando hacia el frente hasta enclavarlo
en el soporte 1 del portaequipajes.
Controle si ha quedado firmemente sujeto el acumulador.
Siempre cierre el acumulador con la cerradura 6 para evitar
que el acumulador se salga del soporte.
Saque siempre la llave 5 de la cerradura 6 después de cerrar-
la. Así evitará que se pierda la llave, o que al tener estacionada
la eBike le sea sustraído el acumulador.
Para extraer el acumulador estándar 8, apáguelo y abra el
cierre con la llave 5. Incline el acumulador con respecto al so-
porte superior 7 y tire de él para extraerlo del soporte inferior 9.
Para desmontar el acumulador para portaequipajes 2 des-
conéctelo primero y abra entonces la cerradura con la llave 5.
Tire del acumulador para sacarlo del soporte 1.
Operación
Puesta en marcha
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
Conexión/desconexión
Una de las opciones para conectar el sistema eBike es conec-
tando la batería. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de
uso del motor y del ordenador de a bordo.
Antes de conectar el acumulador o el sistema de la eBike ase-
gúrese de que la cerradura 6 esté cerrada.
Para conectar el acumulador pulse la tecla de Conexión/des-
conexión 4. Los LED de la pantalla 3 se iluminan e indican se-
guidamente el nivel de carga.
Observación: Si la capacidad de la batería se encuentra por
debajo del 5 %, en la batería se apagan todos los LED del indi-
cador del estado de carga 3. Solo se puede ver en el ordena-
dor de a bordo si el sistema eBike está conectado o no.
Para desconectar el acumulador pulse nuevamente la tecla
de Conexión/desconexión 4. Los LED de la pantalla 3 se apa-
gan. Con ello se desconecta asimismo el sistema de la eBike.
Si no hay una demanda de potencia del motor de la eBike
durante aprox. 10 min (p.ej., porque la eBike está parada) y
si no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la
unidad de mando, el sistema eBike y la batería se desconec-
tan automáticamente para ahorrar energía.
El acumulador va protegido contra alta descarga, sobrecarga,
sobretemperatura y cortocircuito por “Electronic Cell Protec-
tion (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. En esos casos,
un circuito de protección se encarga de desconectar automáti-
camente el acumulador.
Si se detecta un daño en el acu-
mulador parpadean los dos LED
del indicador de estado de car-
ga 3. Diríjase en ese caso a una
tienda de bicicletas autorizada.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
La vida útil del acumulador puede prolongarse si éste se trata
apropiadamente y ante todo si se almacena respetando el
margen de temperatura prescrito.
Aún así, a medida que va envejeciendo el acumulador, su
capacidad irá mermando.
Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamien-
to del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que
está agotado. Puede sustituir entonces el acumulador.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Recarga del acumulador antes y durante su almacenaje
Si pretende no utilizar el acumulador durante largo tiempo,
recárguelo a aprox. un 60 % (deberán estar encendidos 3 a 4
LED del indicador de estado de carga 3).
Controle el nivel de carga pasados 6 meses. Si sólo se encien-
de un LED del indicador de estado de carga 3 vuelva a recar-
gar el acumulador un 60 %, aprox.
Observación: Si el acumulador se guarda durante largo tiem-
po estando descargado, a pesar de su baja autodescarga,
éste puede llegar a dañarse y reducirse considerablemente su
capacidad.
No se recomienda dejar permanentemente conectado el
acumulador al cargador.
Condiciones para el almacenaje
Se aconseja guardar el acumulador en un lugar seco y bien
ventilado. Protéjalo de la humedad y del agua. Si las condicio-
nes atmosféricas son adversas se recomienda, p. ej., des-
montar el acumulador de la eBike y guardarlo hasta su próxi-
ma utilización en un recinto cerrado.
El acumulador puede almacenarse dentro de un margen de
temperatura de –10 °C a +60 °C. Sin embargo, para lograr
un larga vida útil es recomendable almacenarlo a una tempe-
ratura ambiente aprox. de 20 °C.
Preste atención a no rebasar la temperatura de almacenaje
máxima. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano
y guárdelo de manera que no quede directamente expuesto
al sol.
Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta cuando
se vaya a almacenar.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpia la batería. Límpiela con cuidado con un trapo
limpio y suave.
La batería no debe sumergirse en agua ni limpiarse con
un chorro de agua.
Si su acumulador ya no funciona acuda por favor a una tienda
de bicicletas autorizada.
Servicio técnico y atención al cliente
En todas las consultas sobre acumuladores diríjase a una tien-
da de bicicletas autorizada.
Anote el fabricante y el número de la llave 5. En caso de
pérdida de la llave diríjase a una tienda de bicicletas auto-
rizada. Deberá indicar entonces el fabricante y el número
de la llave.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las
encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Si transporta la eBike acoplada en el exterior de su ve-
hículo, por ejemplo, con un portaequipajes, retire la ba-
tería para evitar que se dañe.
Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legis-
lación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acu-
muladores que no presenten daños pueden ser transportados
por la calle por usuarios particulares sin otras restricciones.
Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a tra-
vés de terceros (p.ej., transporte por aire o empresa de trans-
portes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos es-
peciales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej.,
disposiciones del ADR). En caso necesario puede consultarse
a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación
del paquete de envío.
Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta.
Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de
manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al ser-
vicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Ob-
serve también la normativa nacional aplicable.
En todas las consultas referentes al transporte de los acumu-
ladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En di-
chas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de
transporte apropiado.
Eliminación
Los acumuladores, accesorios y embalajes deberán
someterse a un proceso de recuperación que respete
el medio ambiente.
¡No arroje los acumuladores a la basura!
Antes de eliminar las baterías, proteja los contactos de los po-
los de las mismas con cinta adhesiva.
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así como los
acumuladores/pilas defectuosos o agotados de-
berán acumularse por separado para ser someti-
dos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan
las Directivas Europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE, respectivamente.
Entregue los acumuladores inservibles en una tienda de bici-
cletas autorizada.
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi-
das en el apartado “Transporte”,
página Español4.
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Uso de dos baterías para una eBike (opcional)
La eBike también puede encargarse equipada con dos bate-
rías de fábrica. En este caso, uno de los conectores hembra
de carga no estará disponible o se encontrará cubierto de fá-
brica con una capucha de cierre. Cargue las baterías solo a
través del conector de carga disponible.
No abra nunca el conector de carga cerrado por el fabri-
cante. La carga a través de un conector previamente cerra-
do puede provocar daños irreparables.
Si desea utilizar con una sola batería una eBike prevista para
funcionar con dos, cubra los contactos del conector libre con
la caperuza de cubierta 10 suministrada, ya que, de lo contra-
rio, podría producirse un cortocircuito a través de los contac-
tos abiertos (ver imágenes A y B).
Ciclo de carga con dos baterías instaladas
Si la eBike dispone de dos baterías instaladas, pueden car-
garse las dos a través de la conexión que no ha sido cerrada.
Durante el ciclo de carga, se cargan ambas baterías de
manera alterna, conmutando automáticamente entre las dos
varias veces. Los tiempos de carga se suman.
Durante la marcha, las baterías también se descargan de
manera alterna.
Si extrae las baterías de sus soportes, podrá cargar cada bate-
ría por separado.
Ciclo de carga con solo una batería instalada
Si solo hay una batería instalada, puede cargar solo la que
esté montada en la bicicleta, aquella cuyo conector esté dis-
ponible. Para cargar la batería que tiene el conector cerrado,
será necesario extraerla del soporte.
Colocar y retirar la batería (ver figuras AB)
Desconecte siempre la batería y el sistema eBike para
montar o retirar la batería del soporte.
Para poder montar el acumulador es necesario que la llave 5
esté metida en la cerradura 6 y que ésta esté abierta.
Para insertar el acumulador estándar 8, colóquelo con los
contactos sobre el soporte inferior 9 de la eBike (el acumula-
dor puede inclinarse hasta 7° respecto al marco). Inclínelo
hasta el tope en el soporte superior 7.
Para montar el acumulador para portaequipajes 2 empúje-
lo con los contactos mirando hacia el frente hasta enclavarlo
en el soporte 1 del portaequipajes.
Controle si ha quedado firmemente sujeto el acumulador.
Siempre cierre el acumulador con la cerradura 6 para evitar
que el acumulador se salga del soporte.
Saque siempre la llave 5 de la cerradura 6 después de cerrar-
la. Así evitará que se pierda la llave, o que al tener estacionada
la eBike le sea sustraído el acumulador.
Para extraer el acumulador estándar 8, apáguelo y abra el
cierre con la llave 5. Incline el acumulador con respecto al so-
porte superior 7 y tire de él para extraerlo del soporte inferior 9.
Para desmontar el acumulador para portaequipajes 2 des-
conéctelo primero y abra entonces la cerradura con la llave 5.
Tire del acumulador para sacarlo del soporte 1.
Operación
Puesta en marcha
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
Conexión/desconexión
Una de las opciones para conectar el sistema eBike es conec-
tando la batería. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de
uso del motor y del ordenador de a bordo.
Antes de conectar el acumulador o el sistema de la eBike ase-
gúrese de que la cerradura 6 esté cerrada.
Para conectar el acumulador pulse la tecla de Conexión/des-
conexión 4. Los LED de la pantalla 3 se iluminan e indican se-
guidamente el nivel de carga.
Observación: Si la capacidad de la batería se encuentra por
debajo del 5 %, en la batería se apagan todos los LED del indi-
cador del estado de carga 3. Solo se puede ver en el ordena-
dor de a bordo si el sistema eBike está conectado o no.
Para desconectar el acumulador pulse nuevamente la tecla
de Conexión/desconexión 4. Los LED de la pantalla 3 se apa-
gan. Con ello se desconecta asimismo el sistema de la eBike.
Si no hay una demanda de potencia del motor de la eBike
durante aprox. 10 min (p.ej., porque la eBike está parada) y
si no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la
unidad de mando, el sistema eBike y la batería se desconec-
tan automáticamente para ahorrar energía.
El acumulador va protegido contra alta descarga, sobrecarga,
sobretemperatura y cortocircuito por “Electronic Cell Protec-
tion (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. En esos casos,
un circuito de protección se encarga de desconectar automáti-
camente el acumulador.
Si se detecta un daño en el acu-
mulador parpadean los dos LED
del indicador de estado de car-
ga 3. Diríjase en ese caso a una
tienda de bicicletas autorizada.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
La vida útil del acumulador puede prolongarse si éste se trata
apropiadamente y ante todo si se almacena respetando el
margen de temperatura prescrito.
Aún así, a medida que va envejeciendo el acumulador, su
capacidad irá mermando.
Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamien-
to del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que
está agotado. Puede sustituir entonces el acumulador.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Español4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Recarga del acumulador antes y durante su almacenaje
Si pretende no utilizar el acumulador durante largo tiempo,
recárguelo a aprox. un 60 % (deberán estar encendidos 3 a 4
LED del indicador de estado de carga 3).
Controle el nivel de carga pasados 6 meses. Si sólo se encien-
de un LED del indicador de estado de carga 3 vuelva a recar-
gar el acumulador un 60 %, aprox.
Observación: Si el acumulador se guarda durante largo tiem-
po estando descargado, a pesar de su baja autodescarga,
éste puede llegar a dañarse y reducirse considerablemente su
capacidad.
No se recomienda dejar permanentemente conectado el
acumulador al cargador.
Condiciones para el almacenaje
Se aconseja guardar el acumulador en un lugar seco y bien
ventilado. Protéjalo de la humedad y del agua. Si las condicio-
nes atmosféricas son adversas se recomienda, p. ej., des-
montar el acumulador de la eBike y guardarlo hasta su próxi-
ma utilización en un recinto cerrado.
El acumulador puede almacenarse dentro de un margen de
temperatura de –10 °C a +60 °C. Sin embargo, para lograr
un larga vida útil es recomendable almacenarlo a una tempe-
ratura ambiente aprox. de 20 °C.
Preste atención a no rebasar la temperatura de almacenaje
máxima. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano
y guárdelo de manera que no quede directamente expuesto
al sol.
Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta cuando
se vaya a almacenar.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpia la batería. Límpiela con cuidado con un trapo
limpio y suave.
La batería no debe sumergirse en agua ni limpiarse con
un chorro de agua.
Si su acumulador ya no funciona acuda por favor a una tienda
de bicicletas autorizada.
Servicio técnico y atención al cliente
En todas las consultas sobre acumuladores diríjase a una tien-
da de bicicletas autorizada.
Anote el fabricante y el número de la llave 5. En caso de
pérdida de la llave diríjase a una tienda de bicicletas auto-
rizada. Deberá indicar entonces el fabricante y el número
de la llave.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las
encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Si transporta la eBike acoplada en el exterior de su ve-
hículo, por ejemplo, con un portaequipajes, retire la ba-
tería para evitar que se dañe.
Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legis-
lación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acu-
muladores que no presenten daños pueden ser transportados
por la calle por usuarios particulares sin otras restricciones.
Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a tra-
vés de terceros (p.ej., transporte por aire o empresa de trans-
portes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos es-
peciales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej.,
disposiciones del ADR). En caso necesario puede consultarse
a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación
del paquete de envío.
Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta.
Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de
manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al ser-
vicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Ob-
serve también la normativa nacional aplicable.
En todas las consultas referentes al transporte de los acumu-
ladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En di-
chas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de
transporte apropiado.
Eliminación
Los acumuladores, accesorios y embalajes deberán
someterse a un proceso de recuperación que respete
el medio ambiente.
¡No arroje los acumuladores a la basura!
Antes de eliminar las baterías, proteja los contactos de los po-
los de las mismas con cinta adhesiva.
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así como los
acumuladores/pilas defectuosos o agotados de-
berán acumularse por separado para ser someti-
dos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan
las Directivas Europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE, respectivamente.
Entregue los acumuladores inservibles en una tienda de bici-
cletas autorizada.
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi-
das en el apartado “Transporte”,
página Español4.
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Norme di sicurezza
Leggere tutte le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni
operative. In caso di mancato
rispetto delle indicazioni di
sicurezza e delle istruzioni
operative possono verificarsi scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine utilizzato nelle presenti istruzioni per l’uso «batteria ri-
caricabile» si riferisce allo stesso modo a batterie ricaricabili
standard (batterie ricaricabili con supporto sul telaio della bici-
cletta) e a batterie ricaricabili per montaggio al portapacchi (bat-
terie ricaricabili con supporto nel portapacchi) ad eccezione se
viene fatto espressamente riferimento al tipo di costruzione.
Rimuovere la batteria dall’eBike prima di iniziare inter-
venti sulla stessa (ad es. ispezione, riparazione, mon-
taggio, manutenzione, interventi sulla catena, ecc.) o
qualora occorra trasportarla, in auto o in aereo, o con-
servarla. In caso di attivazione accidentale del sistema
eBike sussiste pericolo di lesioni.
Non aprire la batteria ricaricabile. Esiste il pericolo di un
cortocircuito. In caso di batteria ricaricabile aperta deca-
drà qualsiasi pretesa di garanzia.
Proteggere la batteria dal calore (ades. anche
dall’esposizione prolungata ai raggi del sole), dal
fuoco e dall’immersione in acqua. Non conser-
vare o utilizzare la batteria vicino a oggetti caldi
o infiammabili. Sussiste pericolo di esplosione.
Tenere lontano la batteria ricaricabile non utilizzata da
graffette, monete, chiavi, chiodi, viti oppure altri pic-
coli oggetti metallici che potrebbero causare un’esclu-
sione dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della bat-
teria ricaricabile può causare incendi oppure fuoco. In
caso di cortocircuiti verificatisi in relazione a queste condi-
zioni decadrà qualsiasi pretesa di garanzia tramite Bosch.
Non collocare il caricabatteria, né la batteria, in prossi-
mità di materiali infiammabili. Ricaricare le batterie
esclusivamente se asciutte e in un punto a prova d’in-
cendio. A causa del calore che si sprigiona durante la rica-
rica, vi è rischio d’incendio.
La batteria dell’eBike non va ricaricata senza sorve-
glianza.
In caso di impiego errato può fuoriuscire liquido dalla
batteria ricaricabile. Evitare il contatto con il liquido
stesso. In caso di contatto accidentale sciacquare con
acqua. Se il liquido dovesse venire a contatto con gli oc-
chi richiedere anche l’intervento di un medico. Il liquido
della batteria ricaricabile che fuoriesce può causare irrita-
zioni della pelle o ustioni.
Le batterie non devono essere esposte ad alcun tipo di
urto meccanico. Sussiste il pericolo che la batteria stessa
venga danneggiata.
In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della
batteria possono fuoriuscire dei vapori. Aerare con
aria esterna e, in caso di disturbi, consultare un medi-
co. I vapori possono irritare le vie respiratore.
Ricaricare la batteria ricaricabile esclusivamente con
stazioni di ricarica originali Bosch. In caso di impiego di
stazioni di ricarica non originali Bosch non può essere
escluso il pericolo di incendio.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
me all’eBike con sistema di azionamento eBike origina-
le Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile vie-
ne protetta da sovraccarico pericoloso.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Bosch che sono state omologate dal produttore per
l’eBike. L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle
consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d’incen-
dio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch
non si assumerà alcuna responsabilità civile e garanzia.
Non utilizzare la batteria a portapacchi come impugna-
tura. Se l’eBike viene sollevata agendo sulla batteria,
quest’ultima potrebbe subire danni irreparabili.
Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza e le indi-
cazioni di tutte le Istruzioni d’uso del sistema eBike e
dell’eBike stessa.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce alle illustrazioni ri-
portate sulle pagine con la rappresentazione grafica.
Tutte le illustrazioni delle parti della bicicletta, ad eccezione del-
le batterie ricaricabili e dei loro supporti, sono riportate in mo-
do schematico e possono essere differenti dalla Vostra eBike.
1 Supporto della batteria ricaricabile per montaggio al
portapacchi
2 Batteria ricaricabile per montaggio al portapacchi
3 Indicatore funzionamento e stato di carica
4 Tasto di accensione/spegnimento
5 Chiave del dispositivo di chiusura della batteria
ricaricabile
6 Dispositivo di chiusura della batteria ricaricabile
7 Supporto superiore della batteria ricaricabile standard
8 Batteria ricaricabile standard
9 Supporto inferiore della batteria ricaricabile standard
10 Coperchio di protezione (solo per eBike con 2 batterie)
11 Stazione di ricarica
12 Presa per la spina di ricarica
13 Copertura presa di carica
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Dati tecnici
Montaggio
Applicare la batteria ricaricabile esclusivamente su su-
perfici pulite. Evitare in modo particolare l’imbrattamento
della presa di carica e dei contatti, p.es. tramite sabbia o
terra.
Controllo della batteria ricaricabile prima del
primo utilizzo
Controllare la batteria ricaricabile prima di effettuare la prima
ricarica oppure prima dell’impiego con l’eBike.
Per effettuare questo controllo premere il tasto di accensione/
spegnimento 4 per l’attivazione della batteria ricaricabile. Se
nessun LED dell’indicatore dello stato di carica 3 è acceso esi-
ste la possibilità che la batteria ricaricabile sia danneggiata.
Se almeno un LED di tutti i LED dell’indicatore dello stato di
carica 3 è illuminato, ricaricare completamente la batteria ri-
caricabile prima del primo utilizzo.
Non ricaricare una batteria ricaricabile danneggiata e
non utilizzarla. Rivolgersi ad un rivenditore di biciclette
autorizzato.
Ricarica della batteria
Utilizzare esclusivamente la stazione di ricarica origi-
nale Bosch contenuta nel volume di fornitura dell’eBike
oppure una uguale strutturalmente. Solo questa stazio-
ne di ricarica è idonea per la batteria ricaricabile agli ioni di
litio utilizzata nell’eBike.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente
carica. Per garantire tutta la potenza della batteria ricaricabi-
le, prima del primo impiego ricaricarla completamente con la
stazione di ricarica.
Per la ricarica della batteria ricaricabile leggere ed osservare
le istruzioni per l’uso della stazione di ricarica.
La batteria si potrà ricaricare in qualsiasi momento, a parte o
a bordo della bicicletta, senza che ciò ne riduca la durata.
Un’eventuale interruzione dell’operazione di ricarica non
comporterà danni alla batteria.
La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della tempera-
tura che consente una ricarica esclusivamente nel campo di
temperatura tra 0 °C e 40 °C.
Se la batteria ricaricabile si
trova al di fuori del campo di
temperatura di ricarica, i tre
LED dell’indicatore dello stato
di carica 3 lampeggiano. Staccare la batteria ricaricabile dalla
stazione di ricarica e lasciarla adattare alla temperatura am-
bientale.
Collegare di nuovo la batteria ricaricabile alla stazione di rica-
rica solamente quando la stessa avrà raggiunto la tempera-
tura di ricarica ammissibile.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Codice prodotto
Batteria standard 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Batteria ricaricabile per montaggio
al portapacchi
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tensione nominale V= 36 36 36
Capacità nominale Ah 8,2 11 13,4
Energia Wh 300 400 500
Temperatura di esercizio °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Temperatura di magazzino °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Campo ammesso di temperatura
di ricarica °C 0...+40 0...+40 0...+40
Peso ca. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Tipo di protezione IP 54 (protezione contro
la polvere e contro gli
spruzzi dell’acqua)
IP 54 (protezione contro
la polvere e contro gli
spruzzi dell’acqua)
IP 54 (protezione contro
la polvere e contro gli
spruzzi dell’acqua)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Norme di sicurezza
Leggere tutte le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni
operative. In caso di mancato
rispetto delle indicazioni di
sicurezza e delle istruzioni
operative possono verificarsi scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine utilizzato nelle presenti istruzioni per l’uso «batteria ri-
caricabile» si riferisce allo stesso modo a batterie ricaricabili
standard (batterie ricaricabili con supporto sul telaio della bici-
cletta) e a batterie ricaricabili per montaggio al portapacchi (bat-
terie ricaricabili con supporto nel portapacchi) ad eccezione se
viene fatto espressamente riferimento al tipo di costruzione.
Rimuovere la batteria dall’eBike prima di iniziare inter-
venti sulla stessa (ad es. ispezione, riparazione, mon-
taggio, manutenzione, interventi sulla catena, ecc.) o
qualora occorra trasportarla, in auto o in aereo, o con-
servarla. In caso di attivazione accidentale del sistema
eBike sussiste pericolo di lesioni.
Non aprire la batteria ricaricabile. Esiste il pericolo di un
cortocircuito. In caso di batteria ricaricabile aperta deca-
drà qualsiasi pretesa di garanzia.
Proteggere la batteria dal calore (ades. anche
dall’esposizione prolungata ai raggi del sole), dal
fuoco e dall’immersione in acqua. Non conser-
vare o utilizzare la batteria vicino a oggetti caldi
o infiammabili. Sussiste pericolo di esplosione.
Tenere lontano la batteria ricaricabile non utilizzata da
graffette, monete, chiavi, chiodi, viti oppure altri pic-
coli oggetti metallici che potrebbero causare un’esclu-
sione dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della bat-
teria ricaricabile può causare incendi oppure fuoco. In
caso di cortocircuiti verificatisi in relazione a queste condi-
zioni decadrà qualsiasi pretesa di garanzia tramite Bosch.
Non collocare il caricabatteria, né la batteria, in prossi-
mità di materiali infiammabili. Ricaricare le batterie
esclusivamente se asciutte e in un punto a prova d’in-
cendio. A causa del calore che si sprigiona durante la rica-
rica, vi è rischio d’incendio.
La batteria dell’eBike non va ricaricata senza sorve-
glianza.
In caso di impiego errato può fuoriuscire liquido dalla
batteria ricaricabile. Evitare il contatto con il liquido
stesso. In caso di contatto accidentale sciacquare con
acqua. Se il liquido dovesse venire a contatto con gli oc-
chi richiedere anche l’intervento di un medico. Il liquido
della batteria ricaricabile che fuoriesce può causare irrita-
zioni della pelle o ustioni.
Le batterie non devono essere esposte ad alcun tipo di
urto meccanico. Sussiste il pericolo che la batteria stessa
venga danneggiata.
In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della
batteria possono fuoriuscire dei vapori. Aerare con
aria esterna e, in caso di disturbi, consultare un medi-
co. I vapori possono irritare le vie respiratore.
Ricaricare la batteria ricaricabile esclusivamente con
stazioni di ricarica originali Bosch. In caso di impiego di
stazioni di ricarica non originali Bosch non può essere
escluso il pericolo di incendio.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
me all’eBike con sistema di azionamento eBike origina-
le Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile vie-
ne protetta da sovraccarico pericoloso.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Bosch che sono state omologate dal produttore per
l’eBike. L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle
consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d’incen-
dio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch
non si assumerà alcuna responsabilità civile e garanzia.
Non utilizzare la batteria a portapacchi come impugna-
tura. Se l’eBike viene sollevata agendo sulla batteria,
quest’ultima potrebbe subire danni irreparabili.
Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza e le indi-
cazioni di tutte le Istruzioni d’uso del sistema eBike e
dell’eBike stessa.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce alle illustrazioni ri-
portate sulle pagine con la rappresentazione grafica.
Tutte le illustrazioni delle parti della bicicletta, ad eccezione del-
le batterie ricaricabili e dei loro supporti, sono riportate in mo-
do schematico e possono essere differenti dalla Vostra eBike.
1 Supporto della batteria ricaricabile per montaggio al
portapacchi
2 Batteria ricaricabile per montaggio al portapacchi
3 Indicatore funzionamento e stato di carica
4 Tasto di accensione/spegnimento
5 Chiave del dispositivo di chiusura della batteria
ricaricabile
6 Dispositivo di chiusura della batteria ricaricabile
7 Supporto superiore della batteria ricaricabile standard
8 Batteria ricaricabile standard
9 Supporto inferiore della batteria ricaricabile standard
10 Coperchio di protezione (solo per eBike con 2 batterie)
11 Stazione di ricarica
12 Presa per la spina di ricarica
13 Copertura presa di carica
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Dati tecnici
Montaggio
Applicare la batteria ricaricabile esclusivamente su su-
perfici pulite. Evitare in modo particolare l’imbrattamento
della presa di carica e dei contatti, p.es. tramite sabbia o
terra.
Controllo della batteria ricaricabile prima del
primo utilizzo
Controllare la batteria ricaricabile prima di effettuare la prima
ricarica oppure prima dell’impiego con l’eBike.
Per effettuare questo controllo premere il tasto di accensione/
spegnimento 4 per l’attivazione della batteria ricaricabile. Se
nessun LED dell’indicatore dello stato di carica 3 è acceso esi-
ste la possibilità che la batteria ricaricabile sia danneggiata.
Se almeno un LED di tutti i LED dell’indicatore dello stato di
carica 3 è illuminato, ricaricare completamente la batteria ri-
caricabile prima del primo utilizzo.
Non ricaricare una batteria ricaricabile danneggiata e
non utilizzarla. Rivolgersi ad un rivenditore di biciclette
autorizzato.
Ricarica della batteria
Utilizzare esclusivamente la stazione di ricarica origi-
nale Bosch contenuta nel volume di fornitura dell’eBike
oppure una uguale strutturalmente. Solo questa stazio-
ne di ricarica è idonea per la batteria ricaricabile agli ioni di
litio utilizzata nell’eBike.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente
carica. Per garantire tutta la potenza della batteria ricaricabi-
le, prima del primo impiego ricaricarla completamente con la
stazione di ricarica.
Per la ricarica della batteria ricaricabile leggere ed osservare
le istruzioni per l’uso della stazione di ricarica.
La batteria si potrà ricaricare in qualsiasi momento, a parte o
a bordo della bicicletta, senza che ciò ne riduca la durata.
Un’eventuale interruzione dell’operazione di ricarica non
comporterà danni alla batteria.
La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della tempera-
tura che consente una ricarica esclusivamente nel campo di
temperatura tra 0 °C e 40 °C.
Se la batteria ricaricabile si
trova al di fuori del campo di
temperatura di ricarica, i tre
LED dell’indicatore dello stato
di carica 3 lampeggiano. Staccare la batteria ricaricabile dalla
stazione di ricarica e lasciarla adattare alla temperatura am-
bientale.
Collegare di nuovo la batteria ricaricabile alla stazione di rica-
rica solamente quando la stessa avrà raggiunto la tempera-
tura di ricarica ammissibile.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Codice prodotto
Batteria standard
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Batteria ricaricabile per montaggio
al portapacchi
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tensione nominale
V= 36 36 36
Capacità nominale
Ah 8,2 11 13,4
Energia
Wh 300 400 500
Temperatura di esercizio
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Temperatura di magazzino
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Campo ammesso di temperatura
di ricarica
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Peso ca.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Tipo di protezione
IP 54 (protezione contro
la polvere e contro gli
spruzzi dell’acqua)
IP 54 (protezione contro
la polvere e contro gli
spruzzi dell’acqua)
IP 54 (protezione contro
la polvere e contro gli
spruzzi dell’acqua)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Indicatore dello stato di carica
I cinque LED verdi dell’indicatore dello stato di carica 3 indi-
cano, con batteria ricaricabile attivata, lo stato di carica della
batteria ricaricabile stessa.
Ogni LED corrisponde a circa il 20 % della capacità. Quando la
batteria ricaricabile è completamente carica sono illuminati
tutti i cinque LED.
Lo stato di carica della batteria attiva verrà inoltre visualizzato
sul display del computer di bordo. A tale riguardo, leggere e
osservare le istruzioni per l’uso del propulsore e del computer
di bordo.
Qualora la capacità della batteria sia inferiore al 5 %, tutti i
LED del relativo indicatore dello stato di carica 3 si spegne-
ranno, ma la funzione di visualizzazione del computer di bor-
do sarà ancora disponibile.
Utilizzo di due batterie per un’eBike (opzionale)
Un’eBike può essere equipaggiata dal costruttore anche con
due batterie. In tale caso, una delle prese di carica non sarà
accessibile, oppure verrà chiusa dal costruttore della biciclet-
ta mediante un apposito cappuccio. Ricaricare la batteria
esclusivamente tramite la presa di carica accessibile.
Non aprire in alcun caso le prese di carica chiuse dal co-
struttore. La ricarica effettuata tramite una presa di carica
chiusa in precedenza può comportare danni irreparabili.
Se si desidera utilizzare con una sola batteria un’eBike previ-
sta per due batterie, i contatti del punto d’innesto libero an-
dranno coperti con il cappuccio di protezione in dotazione
10, poiché, in caso contrario, i contatti rimasti aperti potreb-
bero causare cortocircuiti (vedere figure A e B).
Operazione di ricarica con due batterie inserite
Se su un’eBike sono montate due batterie, entrambe le batte-
rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso.
Durante l’operazione di ricarica, le due batterie verranno cari-
cate alternativamente, con commutazioni automatiche fra
l’una e l’altra. I tempi di ricarica andranno a sommarsi.
Anche durante il funzionamento, entrambe le batterie si sca-
richeranno alternativamente.
Se le batterie vengono prelevate dai supporti, ciascuna di es-
se si potrà ricaricare singolarmente.
Operazione di ricarica con una sola batteria inserita
Se è inserita una sola batteria, si potrà ricaricare la sola batte-
ria sulla bicicletta che disponga della presa di carica accessi-
bile. La batteria con la presa di carica chiusa si potrà ricarica-
re soltanto prelevandola dal supporto.
Inserimento e rimozione della batteria
(vedere figure AB)
Disattivare sempre la batteria e il sistema eBike, qualo-
ra si inserisca la batteria nel supporto o la si prelevi dal
supporto stesso.
Affinché la batteria ricaricabile possa essere inserita, la chia-
ve 5 deve essere inserita nel dispositivo di chiusura 6 ed il di-
spositivo di chiusura deve essere aperto.
Per inserire la batteria standard 8 posizionarla con i contatti
sul supporto inferiore 9 sull’eBike (la batteria può essere incli-
nata fino a 7° rispetto al telaio). Spingerla fino allo scatto in
posizione nel supporto superiore 7.
Per l’inserimento della batteria ricaricabile per montaggio
al portapacchi 2 spingerla con i contatti in avanti fino allo
scatto in posizione nel supporto 1 nel portapacchi.
Controllare che la batteria ricaricabile sia posizionata in modo
fisso. Chiudere sempre a chiave la batteria ricaricabile sul di-
spositivo di chiusura 6 poiché in caso contrario il dispositivo
di chiusura può aprirsi e la batteria ricaricabile può cadere dal
supporto.
Togliere sempre la chiave 5 dal dispositivo di chiusura 6 dopo
la chiusura. In questo modo viene evitata la caduta della chia-
ve ovvero che la batteria ricaricabile venga rimossa da parte
di terzi non autorizzati in caso di eBike parcheggiata.
Per rimuovere la batteria standard 8 disinserirla e chiudere
la serratura con la chiave 5. Inclinare la batteria dal supporto
superiore 7 ed estrarla dal supporto inferiore 9.
Per la rimozione della batteria ricaricabile per montaggio
al portapacchi 2 disinserirla ed aprire il dispositivo di chiusu-
ra con la chiave 5. Rimuovere la batteria ricaricabile dal sup-
porto 1.
Uso
Messa in funzione
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Bosch che sono state omologate dal produttore per
l’eBike. L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle
consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d’incen-
dio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch
non si assumerà alcuna responsabilità civile e garanzia.
Accensione/spegnimento
L’attivazione della batteria rappresenta una delle possibilità
per attivare il sistema eBike. A tale riguardo, leggere e osser-
vare le istruzioni per l’uso del propulsore e del computer di
bordo.
Controllare prima dell’attivazione della batteria ricaricabile e
del sistema eBike che il dispositivo di chiusura 6 sia chiuso.
Per l’attivazione della batteria ricaricabile premere il tasto di
accensione/spegnimento 4. I LED del’indicatore 3 si accen-
dono e indicano contemporaneamente lo stato di carica.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Nota bene: Qualora la capacità della batteria sia inferiore al
5 %, sul relativo indicatore dello stato di carica 3 non sarà ac-
ceso alcun LED. Soltanto dal computer di bordo sarà possibile
stabilire se il sistema eBike è attivato.
Per lo spegnimento della batteria ricaricabile premere di
nuovo il tasto di accensione/spegnimento 4. I LED dell’indica-
tore 3 si spengono. In questo modo il sistema eBike viene
spento anch’esso.
Qualora la trasmissione dell’eBike non eroghi potenza per cir-
ca 10 min (ad es. se l’eBike resta in sosta) e non venga premu-
to alcun tasto sul computer di bordo o sull’unità di comando
dell’eBike, il sistema eBike e, quindi, anche la batteria si disat-
tiveranno automaticamente per risparmiare energia.
La batteria ricaricabile è protetta tramite l’«Electronic Cell
Protection (ECP)» contro lo scaricamento totale, il sovracca-
rico, il surriscaldamento ed il cortocircuito. In caso di pericolo
la batteria ricaricabile si spegne automaticamente tramite un
interruttore automatico.
Se viene individuato un difetto
della batteria ricaricabile, lam-
peggiano due LED dell’indicato-
re dello stato di carica 3. In que-
sto caso rivolgersi ad un riven-
ditore autorizzato di biciclette.
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria
ricaricabile
La durata della batteria ricaricabile può essere prolungata se
la stessa viene sottoposta ad attenta cura e soprattutto se
viene conservata a temperature corrette.
Con l’aumento dell’invecchiamento tuttavia anche in caso di
attenta cura, l’autonomia della batteria ricaricabile si ridurrà.
Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto dopo la
ricarica indica che la batteria ricaricabile è consumata. È pos-
sibile sostituire la batteria ricaricabile.
Ricarica della batteria ricaricabile prima e durante la
conservazione
Prima di un lungo periodo di non impiego ricaricare la batteria
ricaricabile per circa il 60 % (da 3 a 4 LED dell’indicatore dello
stato di carica 3 sono illuminati).
Dopo 6 mesi controllare lo stato di carica. Se è illuminato an-
cora solo un LED dell’indicatore dello stato di carica 3, ricari-
care di nuovo la batteria ricaricabile a circa il 60 %.
Nota bene: Se la batteria ricaricabile viene conservata scari-
ca per un periodo più lungo, è possibile che, nonostante
l’autoscarica limitata, la stessa si danneggi e che la capacità di
carica venga notevolmente ridotta.
Non è consigliabile lasciare collegata permanentemente la
batteria ricaricabile alla stazione di ricarica.
Condizioni di magazzinaggio
Conservare la batteria ricaricabile possibilmente in un posto
asciutto e ben areato. Proteggerla da umidità ed acqua. In
caso di condizioni atmosferiche sfavorevoli è ad es. consiglia-
bile togliere la batteria ricaricabile dall’eBike e conservarla in
ambienti chiusi fino all’impiego successivo.
La batteria ricaricabile può essere immagazzinata a temperatu-
re da –10 °C fino a +60 °C. Per una lunga durata è tuttavia fa-
vorevole un magazzinaggio a ca. 20 °C temperatura ambiente.
Prestare attenzione affinché la temperatura massima di ma-
gazzinaggio non venga superata. Non lasciare la batteria rica-
ricabile p.es. in estate nell’automobile ed immagazzinarla in
un luogo non soggetto a irradiamento solare diretto.
Si consiglia di non lasciare la batteria sulla bicicletta durante il
periodo in cui questa viene tenuta in magazzino.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Tenere pulita la batteria. Pulirla con cautela con un panno
morbido e asciutto.
La batteria non deve essere immersa in acqua né pulita
con un getto d’acqua.
Se la batteria ricaricabile non è più funzionante rivolgersi ad
un rivenditore autorizzato di biciclette.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Per tutte le domande relative alle batterie ricaricabili rivol-
gersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Annotarsi il produttore ed il numero della chiave 5. In
caso di perdita della chiave rivolgersi presso un rivenditore
autorizzato di biciclette. Indicare al rivenditore il produtto-
re ed il numero della chiave.
Le informazioni per contattare rivenditori autorizzati di bici-
clette sono riportate sulla pagina web
www.bosch-ebike.com
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Indicatore dello stato di carica
I cinque LED verdi dell’indicatore dello stato di carica 3 indi-
cano, con batteria ricaricabile attivata, lo stato di carica della
batteria ricaricabile stessa.
Ogni LED corrisponde a circa il 20 % della capacità. Quando la
batteria ricaricabile è completamente carica sono illuminati
tutti i cinque LED.
Lo stato di carica della batteria attiva verrà inoltre visualizzato
sul display del computer di bordo. A tale riguardo, leggere e
osservare le istruzioni per l’uso del propulsore e del computer
di bordo.
Qualora la capacità della batteria sia inferiore al 5 %, tutti i
LED del relativo indicatore dello stato di carica 3 si spegne-
ranno, ma la funzione di visualizzazione del computer di bor-
do sarà ancora disponibile.
Utilizzo di due batterie per un’eBike (opzionale)
Un’eBike può essere equipaggiata dal costruttore anche con
due batterie. In tale caso, una delle prese di carica non sarà
accessibile, oppure verrà chiusa dal costruttore della biciclet-
ta mediante un apposito cappuccio. Ricaricare la batteria
esclusivamente tramite la presa di carica accessibile.
Non aprire in alcun caso le prese di carica chiuse dal co-
struttore. La ricarica effettuata tramite una presa di carica
chiusa in precedenza può comportare danni irreparabili.
Se si desidera utilizzare con una sola batteria un’eBike previ-
sta per due batterie, i contatti del punto d’innesto libero an-
dranno coperti con il cappuccio di protezione in dotazione
10, poiché, in caso contrario, i contatti rimasti aperti potreb-
bero causare cortocircuiti (vedere figure A e B).
Operazione di ricarica con due batterie inserite
Se su un’eBike sono montate due batterie, entrambe le batte-
rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso.
Durante l’operazione di ricarica, le due batterie verranno cari-
cate alternativamente, con commutazioni automatiche fra
l’una e l’altra. I tempi di ricarica andranno a sommarsi.
Anche durante il funzionamento, entrambe le batterie si sca-
richeranno alternativamente.
Se le batterie vengono prelevate dai supporti, ciascuna di es-
se si potrà ricaricare singolarmente.
Operazione di ricarica con una sola batteria inserita
Se è inserita una sola batteria, si potrà ricaricare la sola batte-
ria sulla bicicletta che disponga della presa di carica accessi-
bile. La batteria con la presa di carica chiusa si potrà ricarica-
re soltanto prelevandola dal supporto.
Inserimento e rimozione della batteria
(vedere figure AB)
Disattivare sempre la batteria e il sistema eBike, qualo-
ra si inserisca la batteria nel supporto o la si prelevi dal
supporto stesso.
Affinché la batteria ricaricabile possa essere inserita, la chia-
ve 5 deve essere inserita nel dispositivo di chiusura 6 ed il di-
spositivo di chiusura deve essere aperto.
Per inserire la batteria standard 8 posizionarla con i contatti
sul supporto inferiore 9 sull’eBike (la batteria può essere incli-
nata fino a 7° rispetto al telaio). Spingerla fino allo scatto in
posizione nel supporto superiore 7.
Per l’inserimento della batteria ricaricabile per montaggio
al portapacchi 2 spingerla con i contatti in avanti fino allo
scatto in posizione nel supporto 1 nel portapacchi.
Controllare che la batteria ricaricabile sia posizionata in modo
fisso. Chiudere sempre a chiave la batteria ricaricabile sul di-
spositivo di chiusura 6 poiché in caso contrario il dispositivo
di chiusura può aprirsi e la batteria ricaricabile può cadere dal
supporto.
Togliere sempre la chiave 5 dal dispositivo di chiusura 6 dopo
la chiusura. In questo modo viene evitata la caduta della chia-
ve ovvero che la batteria ricaricabile venga rimossa da parte
di terzi non autorizzati in caso di eBike parcheggiata.
Per rimuovere la batteria standard 8 disinserirla e chiudere
la serratura con la chiave 5. Inclinare la batteria dal supporto
superiore 7 ed estrarla dal supporto inferiore 9.
Per la rimozione della batteria ricaricabile per montaggio
al portapacchi 2 disinserirla ed aprire il dispositivo di chiusu-
ra con la chiave 5. Rimuovere la batteria ricaricabile dal sup-
porto 1.
Uso
Messa in funzione
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Bosch che sono state omologate dal produttore per
l’eBike. L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle
consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d’incen-
dio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch
non si assumerà alcuna responsabilità civile e garanzia.
Accensione/spegnimento
L’attivazione della batteria rappresenta una delle possibilità
per attivare il sistema eBike. A tale riguardo, leggere e osser-
vare le istruzioni per l’uso del propulsore e del computer di
bordo.
Controllare prima dell’attivazione della batteria ricaricabile e
del sistema eBike che il dispositivo di chiusura 6 sia chiuso.
Per l’attivazione della batteria ricaricabile premere il tasto di
accensione/spegnimento 4. I LED del’indicatore 3 si accen-
dono e indicano contemporaneamente lo stato di carica.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Nota bene: Qualora la capacità della batteria sia inferiore al
5 %, sul relativo indicatore dello stato di carica 3 non sarà ac-
ceso alcun LED. Soltanto dal computer di bordo sarà possibile
stabilire se il sistema eBike è attivato.
Per lo spegnimento della batteria ricaricabile premere di
nuovo il tasto di accensione/spegnimento 4. I LED dell’indica-
tore 3 si spengono. In questo modo il sistema eBike viene
spento anch’esso.
Qualora la trasmissione dell’eBike non eroghi potenza per cir-
ca 10 min (ad es. se l’eBike resta in sosta) e non venga premu-
to alcun tasto sul computer di bordo o sull’unità di comando
dell’eBike, il sistema eBike e, quindi, anche la batteria si disat-
tiveranno automaticamente per risparmiare energia.
La batteria ricaricabile è protetta tramite l’«Electronic Cell
Protection (ECP)» contro lo scaricamento totale, il sovracca-
rico, il surriscaldamento ed il cortocircuito. In caso di pericolo
la batteria ricaricabile si spegne automaticamente tramite un
interruttore automatico.
Se viene individuato un difetto
della batteria ricaricabile, lam-
peggiano due LED dell’indicato-
re dello stato di carica 3. In que-
sto caso rivolgersi ad un riven-
ditore autorizzato di biciclette.
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria
ricaricabile
La durata della batteria ricaricabile può essere prolungata se
la stessa viene sottoposta ad attenta cura e soprattutto se
viene conservata a temperature corrette.
Con l’aumento dell’invecchiamento tuttavia anche in caso di
attenta cura, l’autonomia della batteria ricaricabile si ridurrà.
Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto dopo la
ricarica indica che la batteria ricaricabile è consumata. È pos-
sibile sostituire la batteria ricaricabile.
Ricarica della batteria ricaricabile prima e durante la
conservazione
Prima di un lungo periodo di non impiego ricaricare la batteria
ricaricabile per circa il 60 % (da 3 a 4 LED dell’indicatore dello
stato di carica 3 sono illuminati).
Dopo 6 mesi controllare lo stato di carica. Se è illuminato an-
cora solo un LED dell’indicatore dello stato di carica 3, ricari-
care di nuovo la batteria ricaricabile a circa il 60 %.
Nota bene: Se la batteria ricaricabile viene conservata scari-
ca per un periodo più lungo, è possibile che, nonostante
l’autoscarica limitata, la stessa si danneggi e che la capacità di
carica venga notevolmente ridotta.
Non è consigliabile lasciare collegata permanentemente la
batteria ricaricabile alla stazione di ricarica.
Condizioni di magazzinaggio
Conservare la batteria ricaricabile possibilmente in un posto
asciutto e ben areato. Proteggerla da umidità ed acqua. In
caso di condizioni atmosferiche sfavorevoli è ad es. consiglia-
bile togliere la batteria ricaricabile dall’eBike e conservarla in
ambienti chiusi fino all’impiego successivo.
La batteria ricaricabile può essere immagazzinata a temperatu-
re da –10 °C fino a +60 °C. Per una lunga durata è tuttavia fa-
vorevole un magazzinaggio a ca. 20 °C temperatura ambiente.
Prestare attenzione affinché la temperatura massima di ma-
gazzinaggio non venga superata. Non lasciare la batteria rica-
ricabile p.es. in estate nell’automobile ed immagazzinarla in
un luogo non soggetto a irradiamento solare diretto.
Si consiglia di non lasciare la batteria sulla bicicletta durante il
periodo in cui questa viene tenuta in magazzino.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Tenere pulita la batteria. Pulirla con cautela con un panno
morbido e asciutto.
La batteria non deve essere immersa in acqua né pulita
con un getto d’acqua.
Se la batteria ricaricabile non è più funzionante rivolgersi ad
un rivenditore autorizzato di biciclette.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Per tutte le domande relative alle batterie ricaricabili rivol-
gersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Annotarsi il produttore ed il numero della chiave 5. In
caso di perdita della chiave rivolgersi presso un rivenditore
autorizzato di biciclette. Indicare al rivenditore il produtto-
re ed il numero della chiave.
Le informazioni per contattare rivenditori autorizzati di bici-
clette sono riportate sulla pagina web
www.bosch-ebike.com
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano5
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Trasporto
Qualora si trasporti l’eBike all’esterno della propria
vettura, ad es. su un portapacchi, prelevare la batteria
dell’eBike, al fine di evitare danni.
Le batterie sono sottoposte ai requisiti di legge per le merci pe-
ricolose. L’utente privato potrà trasportare su strada le batterie
integre senza essere subordinato a condizioni particolari.
Quanto al trasporto da parte di utenti commerciali o di terzi
(ad es. trasporto per via aerea o spedizione), andranno ri-
spettati particolari requisiti di imballaggio e contrassegnatura
(ad es. prescrizioni ADR). All’occorrenza, preparando il pezzo
da inviare, si potrà consultare un esperto in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se l’alloggiamento risulta essere in-
tegro. Proteggere con nastro adesivo i contatti aperti e imbal-
lare la batteria in modo che non possa spostarsi all’interno
dell’imballaggio. Segnalare al servizio spedizioni che si tratta
di merce pericolosa. Attenersi anche alle eventuali prescrizio-
ni integrative nazionali.
In caso di domande relative al trasporto delle batterie ricari-
cabili rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Presso il rivenditore è possibile ordinare anche un imballo per
il trasporto adatto.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente bat-
terie ricaricabili, accessori ed imballaggi inutilizzabili.
Non gettare le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici!
Prima di smaltire le batterie, coprire con nastro adesivo le su-
perfici di contatto dei poli.
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli apparecchi elettrici diventati
inservibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie
difettose o consumate devono essere raccolte
separatamente ed essere inviate ad una riutiliz-
zazione ecologica.
Vi preghiamo di consegnare batterie ricaricabili non più utiliz-
zabili ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indi-
cazioni riportare nel paragrafo
«Trasporto», pagina Italiano5.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 5 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands1
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen.
Als de veiligheidsvoorschrif-
ten en aanwijzingen niet in
acht worden genomen, kan dit
een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
voor toekomstig gebruik.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft
zowel betrekking op standaardaccu’s (accu’s bevestigd aan het
fietsframe) als op bagagedrageraccu’s (accu bevestigd in de
bagagedrager) tenzij het type uitdrukkelijk genoemd wordt.
Haal de accu uit de eBike voor u werkzaamheden (bijv.
inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werkzaam-
heden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert, deze
met de auto of het vliegtuig transporteert of bewaart.
Bij het per ongeluk activeren van het eBike-systeem be-
staat er verwondingsgevaar.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Als
de accu geopend wordt, vervalt elke aanspraak op garantie.
Bescherm de accu tegen hitte (bijv. ook voor
aanhoudende bestraling door de zon), vuur en
onderdompelen in water. Bewaar of gebruik de
accu niet in de buurt van hete of brandbare
voorwerpen. Er bestaat explosiegevaar.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben. Bij in dit verband ontstane schade door kortslui-
ting vervalt elke aanspraak op garantie door Bosch.
Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van
brandbare materialen. Laad de accu’s alleen in droge
toestand en op een brandveilige plaats. Wegens de bij
het laden optredende opwarming bestaat brandgevaar.
De eBike-accu mag niet zonder toezicht geladen worden.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Bij onvoorzien contact met
water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, dient
u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloei-
stof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.
Accu’s mogen niet aan mechanische stoten blootge-
steld worden. Het gevaar bestaat dat de accu beschadigd
wordt.
Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun-
nen dampen optreden. Zorg voor aanvoer van frisse
lucht en ga bij klachten naar een arts. De dampen kun-
nen de luchtwegen irriteren.
Laad de accu alleen met originele Bosch-oplaadappara-
ten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch-oplaadappara-
ten kan brandgevaar niet worden uitgesloten.
Gebruik de accu alleen in combinatie met een eBike
met origineel Bosch eBike-aandrijfsysteem. Alleen zo
wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri-
kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an-
dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij ge-
bruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Gebruik de bagagedrageraccu niet als greep. Als u de
eBike aan de accu optilt, kunt u de accu beschadigen.
Lees de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem alsook in
de gebruiksaanwijzing van uw eBike.
Houd de accu uit de buurt van kinderen.
Product- en vermogensbeschrijving
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de pagina’s met af-
beeldingen.
Alle afbeeldingen van fietsonderdelen behalve de accu’s en
hun houders zijn schematisch en kunnen afwijken van de on-
derdelen van uw eBike.
1 Houder van bagagedrageraccu
2 Bagagedrageraccu
3 Bedrijfs- en oplaadindicatie
4 Aan/uit-toets
5 Sleutel van accuslot
6 Accuslot
7 Bovenste houder van standaardaccu
8 Standaardaccu
9 Onderste houder van standaardaccu
10 Afdekkapje (levering alleen bij eBikes met 2 accu’s)
11 Oplaadapparaat
12 Contactbus voor oplaadstekker
13 Afscherming oplaadaansluiting
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Italiano5
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Trasporto
Qualora si trasporti l’eBike all’esterno della propria
vettura, ad es. su un portapacchi, prelevare la batteria
dell’eBike, al fine di evitare danni.
Le batterie sono sottoposte ai requisiti di legge per le merci pe-
ricolose. L’utente privato potrà trasportare su strada le batterie
integre senza essere subordinato a condizioni particolari.
Quanto al trasporto da parte di utenti commerciali o di terzi
(ad es. trasporto per via aerea o spedizione), andranno ri-
spettati particolari requisiti di imballaggio e contrassegnatura
(ad es. prescrizioni ADR). All’occorrenza, preparando il pezzo
da inviare, si potrà consultare un esperto in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se l’alloggiamento risulta essere in-
tegro. Proteggere con nastro adesivo i contatti aperti e imbal-
lare la batteria in modo che non possa spostarsi all’interno
dell’imballaggio. Segnalare al servizio spedizioni che si tratta
di merce pericolosa. Attenersi anche alle eventuali prescrizio-
ni integrative nazionali.
In caso di domande relative al trasporto delle batterie ricari-
cabili rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Presso il rivenditore è possibile ordinare anche un imballo per
il trasporto adatto.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente bat-
terie ricaricabili, accessori ed imballaggi inutilizzabili.
Non gettare le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici!
Prima di smaltire le batterie, coprire con nastro adesivo le su-
perfici di contatto dei poli.
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli apparecchi elettrici diventati
inservibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie
difettose o consumate devono essere raccolte
separatamente ed essere inviate ad una riutiliz-
zazione ecologica.
Vi preghiamo di consegnare batterie ricaricabili non più utiliz-
zabili ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indi-
cazioni riportare nel paragrafo
«Trasporto», pagina Italiano5.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 5 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands1
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen.
Als de veiligheidsvoorschrif-
ten en aanwijzingen niet in
acht worden genomen, kan dit
een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
voor toekomstig gebruik.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft
zowel betrekking op standaardaccu’s (accu’s bevestigd aan het
fietsframe) als op bagagedrageraccu’s (accu bevestigd in de
bagagedrager) tenzij het type uitdrukkelijk genoemd wordt.
Haal de accu uit de eBike voor u werkzaamheden (bijv.
inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werkzaam-
heden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert, deze
met de auto of het vliegtuig transporteert of bewaart.
Bij het per ongeluk activeren van het eBike-systeem be-
staat er verwondingsgevaar.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Als
de accu geopend wordt, vervalt elke aanspraak op garantie.
Bescherm de accu tegen hitte (bijv. ook voor
aanhoudende bestraling door de zon), vuur en
onderdompelen in water. Bewaar of gebruik de
accu niet in de buurt van hete of brandbare
voorwerpen. Er bestaat explosiegevaar.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben. Bij in dit verband ontstane schade door kortslui-
ting vervalt elke aanspraak op garantie door Bosch.
Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van
brandbare materialen. Laad de accu’s alleen in droge
toestand en op een brandveilige plaats. Wegens de bij
het laden optredende opwarming bestaat brandgevaar.
De eBike-accu mag niet zonder toezicht geladen worden.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Bij onvoorzien contact met
water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, dient
u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloei-
stof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.
Accu’s mogen niet aan mechanische stoten blootge-
steld worden. Het gevaar bestaat dat de accu beschadigd
wordt.
Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun-
nen dampen optreden. Zorg voor aanvoer van frisse
lucht en ga bij klachten naar een arts. De dampen kun-
nen de luchtwegen irriteren.
Laad de accu alleen met originele Bosch-oplaadappara-
ten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch-oplaadappara-
ten kan brandgevaar niet worden uitgesloten.
Gebruik de accu alleen in combinatie met een eBike
met origineel Bosch eBike-aandrijfsysteem. Alleen zo
wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri-
kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an-
dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij ge-
bruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Gebruik de bagagedrageraccu niet als greep. Als u de
eBike aan de accu optilt, kunt u de accu beschadigen.
Lees de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem alsook in
de gebruiksaanwijzing van uw eBike.
Houd de accu uit de buurt van kinderen.
Product- en vermogensbeschrijving
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de pagina’s met af-
beeldingen.
Alle afbeeldingen van fietsonderdelen behalve de accu’s en
hun houders zijn schematisch en kunnen afwijken van de on-
derdelen van uw eBike.
1 Houder van bagagedrageraccu
2 Bagagedrageraccu
3 Bedrijfs- en oplaadindicatie
4 Aan/uit-toets
5 Sleutel van accuslot
6 Accuslot
7 Bovenste houder van standaardaccu
8 Standaardaccu
9 Onderste houder van standaardaccu
10 Afdekkapje (levering alleen bij eBikes met 2 accu’s)
11 Oplaadapparaat
12 Contactbus voor oplaadstekker
13 Afscherming oplaadaansluiting
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands2
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Technische gegevens
Montage
Plaats de accu alleen op een schone ondergrond. Voor-
kom in het bijzonder het vuil worden van de oplaadaanslui-
ting en de contacten, bijv. door zand of aarde.
Accu voor het eerste gebruik controleren
Controleer de accu voordat u deze voor de eerste keer op-
laadt of met uw eBike gebruikt.
Druk daarvoor op de aan-uit-toets 4 voor het inschakelen van
de accu. Als er geen led van de oplaadindicatie 3 brandt, is de
accu mogelijk beschadigd.
Als er minstens een led brandt, maar niet alle leds van de op-
laadindicatie 3 branden, dient u de accu voor het eerste ge-
bruik volledig op te laden.
Laad een beschadigde accu niet op en gebruik deze
niet. Neem contact op met een erkende rijwielhandel.
Accu opladen
Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi-
nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op-
laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa-
raat is afgestemd op de bij de eBike gebruikte
lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u
voor het eerste gebruik de accu volledig met het oplaadappa-
raat op.
Lees voor het opladen van de accu de gebruiksaanwijzing van
het oplaadapparaat en neem de voorschriften in acht.
De accu kan altijd afzonderlijk of aan de fiets opgeladen wor-
den zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van
de laadbewerking beschadigt de accu niet.
De accu is voorzien van een temperatuurbewaking die ervoor
zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C
en 40 °C kan worden opgeladen.
Bevindt de accu zich buiten
het oplaadtemperatuurbereik,
knipperen drie leds van de
oplaadindicatie 3. Maak de
accu los van het oplaadapparaat en laat deze op tempera-
tuur komen.
Sluit de accu pas weer aan op het oplaadapparaat als deze de
toegestane oplaadtemperatuur heeft bereikt.
Oplaadindicatie
De vijf groene leds van de oplaadindicatie 3 geven de oplaad-
toestand van de accu aan als de accu ingeschakeld is.
Daarbij komt elke led overeen met ca. 20 % van de capaciteit.
Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds.
De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op
het display van de boordcomputer weergegeven. Lees en
houd u aan de gebruiksaanwijzing van aandrijfeenheid en
boordcomputer.
Ligt de capaciteit van de accu onder 5 %, dan gaan alle LED’s
van de laadindicatie 3 aan de accu uit, er is echter nog een
weergavefunctie van de boordcomputer.
Lithiumionaccu PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Productnummer
Standaardaccu
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Bagagedrageraccu
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Nominale spanning
V= 36 36 36
Nominale capaciteit
Ah 8,2 11 13,4
Energie
Wh 300 400 500
Bedrijfstemperatuur
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Bewaartemperatuur
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Beschermingsklasse
IP 54 (stof- en
spatwaterbescherming)
IP 54 (stof- en
spatwaterbescherming)
IP 54 (stof- en
spatwaterbescherming)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Gebruik van twee accu’s voor één eBike
(optioneel)
Een eBike kan door de fabrikant ook met twee accu’s uitgerust
worden. In dit geval is één van de laadbussen niet toegankelijk
of is deze door de fietsfabrikant met een afsluitkap afgeslo-
ten. Laad de accu’s alleen aan de toegankelijke laadbus.
Open nooit door de fabrikant afgesloten laadbussen.
Het laden aan een voordien afgesloten laadbus kan tot on-
herstelbare schade leiden.
Als u een eBike, die voor twee accu’s bestemd is, slechts met
één accu wilt gebruiken, dek dan de contacten van de vrije
aansluiting met de meegeleverde afdekkap 10 af, omdat er
anders door de open contacten gevaar voor een kortsluiting
bestaat (zie afbeeldingen A en B).
Laadprocedure bij twee aangebrachte accu’s
Zijn aan een eBike twee accu’s aangebracht, dan kunnen
beide accu’s via de niet afgesloten aansluiting geladen wor-
den. Tijdens het laden worden de beide accu’s afwisselend
geladen, hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide
accu’s omgeschakeld. De laadtijden worden opgeteld.
Tijdens het gebruik worden de beide accu’s ook afwisselend
ontladen.
Als u de accu’s uit de houders neemt, dan kunt u elke accu
afzonderlijk laden.
Laadprocedure bij één aangebrachte accu
Is slechts één accu geplaatst, dan kunt u alleen de accu aan de
fiets laden die de toegankelijke laadbus heeft. De accu met de
afgesloten laadbus kunt u alleen laden als u de accu uit de hou-
der neemt.
Accu plaatsen en uitnemen
(zie afbeeldingen AB)
Schakel de accu en het eBike-systeem altijd uit als u
hem in de houder plaatst of uit de houder neemt.
Om de accu te kunnen plaatsen, moet de sleutel 5 in het slot 6
steken en het slot moet geopend zijn.
Voor het plaatsen van de standaardaccu 8 plaatst u deze
met de contacten op de onderste houder 9 aan de eBike (de
accu kan tot 7° naar het frame gekanteld zijn). Kantel deze tot
aan de aanslag in de bovenste houder 7.
Voor het plaatsen van de bagagedrageraccu 2 duwt u deze
met de contacten naar voren in de houder 1 in de bagagedra-
ger tot de accu vastklikt.
Controleer of de accu stevig vast zit. Sluit de accu altijd met
het slot 6 af. Anders kan het slot opengaan en kan de accu uit
de houder vallen.
Trek de sleutel 5 na het afsluiten altijd uit het slot 6. Daarmee
voorkomt u dat de sleutel eruit valt of de accu van een gepar-
keerde eBike door anderen wordt meegenomen.
Voor het uitnemen van de standaardaccu 8 schakelt u deze
uit en opent u het slot met de sleutel 5. Kantel de accu uit de
bovenste houder 7 en trek deze uit de onderste houder 9.
Voor het verwijderen van de bagagedrageraccu 2 schakelt
u deze uit en opent u het slot met de sleutel 5. Trek de accu uit
de houder 1.
Gebruik
Ingebruikneming
Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri-
kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an-
dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij ge-
bruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
In- en uitschakelen
Het inschakelen van de accu is een van de mogelijkheden om
het eBike-systeem in te schakelen. Lees en houd u aan de ge-
bruiksaanwijzing van aandrijfeenheid en boordcomputer.
Controleer voor het inschakelen van de accu of het eBike-sy-
steem dat het slot 6 afgesloten is.
Als u de accu wilt inschakelen, drukt u op de aan-uit-toets 4.
De leds van de indicatie 3 gaan branden en geven tegelijker-
tijd de oplaadtoestand aan.
Opmerking: Ligt de capaciteit van de accu onder 5 %, dan
brandt aan de accu geen LED van de laadindicatie 3. Alleen
aan de boordcomputer is te herkennen of het eBike-systeem
ingeschakeld is.
Als u de accu wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de aan-
uit-toets 4. De leds van de indicatie 3 gaan uit. Het eBike-sy-
steem wordt daarmee eveneens uitgeschakeld.
Wordt ongeveer 10 minuten lang geen vermogen van de
eBike-aandrijving opgeroepen (bijv. omdat de eBike stilstaat)
en is er geen toets aan boordcomputer of bedieningseenheid
van de eBike ingedrukt, schakelen het eBike-systeem en hier-
mee ook de accu om energiespaarredenen automatisch uit.
De accu is door „Electronic Cell Protection (ECP)” beschermd
tegen overmatig ontladen, overmatig opladen, oververhitting
en kortsluiting. Bij gevaar wordt de accu door een veiligheids-
schakeling automatisch uitgeschakeld.
Wordt een defect van de accu
herkend, knipperen twee leds
van de oplaadindicatie 3. Neem
in dit geval contact op met een
erkende rijwielhandel.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands2
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Technische gegevens
Montage
Plaats de accu alleen op een schone ondergrond. Voor-
kom in het bijzonder het vuil worden van de oplaadaanslui-
ting en de contacten, bijv. door zand of aarde.
Accu voor het eerste gebruik controleren
Controleer de accu voordat u deze voor de eerste keer op-
laadt of met uw eBike gebruikt.
Druk daarvoor op de aan-uit-toets 4 voor het inschakelen van
de accu. Als er geen led van de oplaadindicatie 3 brandt, is de
accu mogelijk beschadigd.
Als er minstens een led brandt, maar niet alle leds van de op-
laadindicatie 3 branden, dient u de accu voor het eerste ge-
bruik volledig op te laden.
Laad een beschadigde accu niet op en gebruik deze
niet. Neem contact op met een erkende rijwielhandel.
Accu opladen
Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi-
nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op-
laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa-
raat is afgestemd op de bij de eBike gebruikte
lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u
voor het eerste gebruik de accu volledig met het oplaadappa-
raat op.
Lees voor het opladen van de accu de gebruiksaanwijzing van
het oplaadapparaat en neem de voorschriften in acht.
De accu kan altijd afzonderlijk of aan de fiets opgeladen wor-
den zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van
de laadbewerking beschadigt de accu niet.
De accu is voorzien van een temperatuurbewaking die ervoor
zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C
en 40 °C kan worden opgeladen.
Bevindt de accu zich buiten
het oplaadtemperatuurbereik,
knipperen drie leds van de
oplaadindicatie 3. Maak de
accu los van het oplaadapparaat en laat deze op tempera-
tuur komen.
Sluit de accu pas weer aan op het oplaadapparaat als deze de
toegestane oplaadtemperatuur heeft bereikt.
Oplaadindicatie
De vijf groene leds van de oplaadindicatie 3 geven de oplaad-
toestand van de accu aan als de accu ingeschakeld is.
Daarbij komt elke led overeen met ca. 20 % van de capaciteit.
Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds.
De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op
het display van de boordcomputer weergegeven. Lees en
houd u aan de gebruiksaanwijzing van aandrijfeenheid en
boordcomputer.
Ligt de capaciteit van de accu onder 5 %, dan gaan alle LED’s
van de laadindicatie 3 aan de accu uit, er is echter nog een
weergavefunctie van de boordcomputer.
Lithiumionaccu PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Productnummer
Standaardaccu 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Bagagedrageraccu 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Nominale spanning V= 36 36 36
Nominale capaciteit Ah 8,2 11 13,4
Energie Wh 300 400 500
Bedrijfstemperatuur °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Bewaartemperatuur °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik °C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Beschermingsklasse IP 54 (stof- en
spatwaterbescherming)
IP 54 (stof- en
spatwaterbescherming)
IP 54 (stof- en
spatwaterbescherming)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Gebruik van twee accu’s voor één eBike
(optioneel)
Een eBike kan door de fabrikant ook met twee accu’s uitgerust
worden. In dit geval is één van de laadbussen niet toegankelijk
of is deze door de fietsfabrikant met een afsluitkap afgeslo-
ten. Laad de accu’s alleen aan de toegankelijke laadbus.
Open nooit door de fabrikant afgesloten laadbussen.
Het laden aan een voordien afgesloten laadbus kan tot on-
herstelbare schade leiden.
Als u een eBike, die voor twee accu’s bestemd is, slechts met
één accu wilt gebruiken, dek dan de contacten van de vrije
aansluiting met de meegeleverde afdekkap 10 af, omdat er
anders door de open contacten gevaar voor een kortsluiting
bestaat (zie afbeeldingen A en B).
Laadprocedure bij twee aangebrachte accu’s
Zijn aan een eBike twee accu’s aangebracht, dan kunnen
beide accu’s via de niet afgesloten aansluiting geladen wor-
den. Tijdens het laden worden de beide accu’s afwisselend
geladen, hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide
accu’s omgeschakeld. De laadtijden worden opgeteld.
Tijdens het gebruik worden de beide accu’s ook afwisselend
ontladen.
Als u de accu’s uit de houders neemt, dan kunt u elke accu
afzonderlijk laden.
Laadprocedure bij één aangebrachte accu
Is slechts één accu geplaatst, dan kunt u alleen de accu aan de
fiets laden die de toegankelijke laadbus heeft. De accu met de
afgesloten laadbus kunt u alleen laden als u de accu uit de hou-
der neemt.
Accu plaatsen en uitnemen
(zie afbeeldingen AB)
Schakel de accu en het eBike-systeem altijd uit als u
hem in de houder plaatst of uit de houder neemt.
Om de accu te kunnen plaatsen, moet de sleutel 5 in het slot 6
steken en het slot moet geopend zijn.
Voor het plaatsen van de standaardaccu 8 plaatst u deze
met de contacten op de onderste houder 9 aan de eBike (de
accu kan tot 7° naar het frame gekanteld zijn). Kantel deze tot
aan de aanslag in de bovenste houder 7.
Voor het plaatsen van de bagagedrageraccu 2 duwt u deze
met de contacten naar voren in de houder 1 in de bagagedra-
ger tot de accu vastklikt.
Controleer of de accu stevig vast zit. Sluit de accu altijd met
het slot 6 af. Anders kan het slot opengaan en kan de accu uit
de houder vallen.
Trek de sleutel 5 na het afsluiten altijd uit het slot 6. Daarmee
voorkomt u dat de sleutel eruit valt of de accu van een gepar-
keerde eBike door anderen wordt meegenomen.
Voor het uitnemen van de standaardaccu 8 schakelt u deze
uit en opent u het slot met de sleutel 5. Kantel de accu uit de
bovenste houder 7 en trek deze uit de onderste houder 9.
Voor het verwijderen van de bagagedrageraccu 2 schakelt
u deze uit en opent u het slot met de sleutel 5. Trek de accu uit
de houder 1.
Gebruik
Ingebruikneming
Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri-
kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an-
dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij ge-
bruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
In- en uitschakelen
Het inschakelen van de accu is een van de mogelijkheden om
het eBike-systeem in te schakelen. Lees en houd u aan de ge-
bruiksaanwijzing van aandrijfeenheid en boordcomputer.
Controleer voor het inschakelen van de accu of het eBike-sy-
steem dat het slot 6 afgesloten is.
Als u de accu wilt inschakelen, drukt u op de aan-uit-toets 4.
De leds van de indicatie 3 gaan branden en geven tegelijker-
tijd de oplaadtoestand aan.
Opmerking: Ligt de capaciteit van de accu onder 5 %, dan
brandt aan de accu geen LED van de laadindicatie 3. Alleen
aan de boordcomputer is te herkennen of het eBike-systeem
ingeschakeld is.
Als u de accu wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de aan-
uit-toets 4. De leds van de indicatie 3 gaan uit. Het eBike-sy-
steem wordt daarmee eveneens uitgeschakeld.
Wordt ongeveer 10 minuten lang geen vermogen van de
eBike-aandrijving opgeroepen (bijv. omdat de eBike stilstaat)
en is er geen toets aan boordcomputer of bedieningseenheid
van de eBike ingedrukt, schakelen het eBike-systeem en hier-
mee ook de accu om energiespaarredenen automatisch uit.
De accu is door „Electronic Cell Protection (ECP)” beschermd
tegen overmatig ontladen, overmatig opladen, oververhitting
en kortsluiting. Bij gevaar wordt de accu door een veiligheids-
schakeling automatisch uitgeschakeld.
Wordt een defect van de accu
herkend, knipperen twee leds
van de oplaadindicatie 3. Neem
in dit geval contact op met een
erkende rijwielhandel.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands4
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Aanwijzingen voor de optimale omgang met
de accu
De levensduur van de accu kan worden verlengd als deze
goed wordt behandeld en met name bij de juiste temperatu-
ren wordt bewaard.
Met toenemende ouderdom zal de capaciteit van de accu ech-
ter ook bij goede verzorging afnemen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan
dat de accu versleten is. U kunt de accu vervangen.
Accu voor en tijdens het bewaren opladen
Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 leds van de op-
laadindicatie 3 branden) voordat u deze voor lange tijd op-
bergt.
Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar
één led van de oplaadindicatie 3 brandt, dient u de accu weer
tot ca 60 % op te laden.
Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be-
waard, kan deze ondanks de geringe zelfontlading worden be-
schadigd en kan de opslagcapaciteit sterk worden verminderd.
Het is niet aan te raden de accu langdurig aan het oplaadappa-
raat aangesloten te laten.
Bewaaromstandigheden
Bewaar de accu bij voorkeur op een droge en goed geventi-
leerde plaats. Bescherm deze tegen vocht en water. Bij on-
gunstige weersomstandigheden is het bijv. aan te raden om
de accu van de eBike te nemen en tot het volgende gebruik in
een gesloten ruimte te bewaren.
De accu kan bij temperaturen van –10 °C tot +60 °C worden
bewaard. Voor een lange levensduur is echter bewaren bij een
temperatuur van ca. 20 °C gunstig.
Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt
overschreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto
liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht.
Er wordt aangeraden om de accu niet aan de fiets te bewaren.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Houd de accu schoon. Reinig deze voorzichtig met een voch-
tige, zachte doek.
De accu mag niet onder water gedompeld of met een
waterstraal gereinigd worden.
Als de accu niet meer werkt, dient u contact op te nemen met
een erkende rijwielhandel.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op
met een erkende rijwielhandel.
Noteer fabrikant en nummer van de sleutel 5. Neem bij
verlies van de sleutels contact op met een erkende rijwielhan-
del. Vermeld daarbij fabrikant en nummers van de sleutels.
Contactgegevens van de erkende rijwielhandel vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com
Vervoer
Wanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets-
drager, meeneemt, verwijder dan de eBike-accu om be-
schadigingen te vermijden.
De accu’s vallen onder de vereisten van het recht i.v.m. ge-
vaarlijke goederen. Onbeschadigde accu’s kunnen door de
privégebruiker zonder verdere verplichtingen over de weg ge-
transporteerd worden.
Bij het transport door professionele gebruikers of bij het
transport door derden (bijv. luchttransport of transportbe-
drijf) moeten specifieke vereisten aan verpakking en aandui-
ding in acht genomen worden (bijv. voorschriften van de
ADR). Indien nodig kan bij de voorbereiding van het verzend-
stuk het advies van een expert voor gevaarlijke goederen in-
gewonnen worden.
Verstuur de accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is.
Kleef open contacten af en verpak de accu zodanig dat hij niet
beweegt in de verpakking. Wijs uw pakketdienst erop dat het
om een gevaarlijk product gaat. Neem ook eventuele bijko-
mende nationale voorschriften in acht.
Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op
met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook
een geschikte transportverpakking bestellen.
Afvalverwijdering
Accu’s, toebehoren en verpakkingen dienen op een
voor het milieu verantwoorde manier te worden her-
gebruikt.
Gooi de accu’s niet bij het huisvuil.
Plak vóór het afvoeren van de accu’s de contactvlakken van de
accupolen met tape af.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moe-
ten niet meer bruikbare elektrische apparaten
en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG
moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart
worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken accu’s af bij een erkende rijwiel-
handel.
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte
„Vervoer”, pagina Nederlands4 en
neem deze in acht.
Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk1
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Sikkerhetsinformasjon
Les alle sikkerhetsinforma-
sjoner og instrukser. Feil ved
overholdelsen av sikkerhetsin-
formasjonene og instruksene
kan forårsake elektrisk støt,
brann og/eller alvorlige skader.
Ta vare på alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser for
fremtidig bruk.
I driftsinstruksen brukes uttrykket «Batteri» som gjelder både
for standard-batterier (batterier med holder på sykkelram-
men) og bagasjebrett-batterier (batterier med holder på ba-
gasjebrettet), dersom det ikke uttrykkelig refereres til bygge-
formen.
Ta ut batteriet til elsykkelen før du setter i gang arbeid
på den (for eksempel inspeksjon, reparasjon, monte-
ring, vedlikehold eller arbeid på kjedet) eller skal
transportere sykkelen med bil eller fly. Utilsiktet aktive-
ring av eBike-systemet medfører fare for personskader.
Åpne ikke batteriet. Det er fare for en kortslutning. Ved
åpnet batteri bortfaller ethvert garantikrav.
Batteriet må beskyttes mot varme (også mot
sollys i lengre tid) og ild, og det må ikke senkes
ned i vann. Batteriet må ikke lagres eller brukes
i nærheten av varme eller brennbare gjenstan-
der. Det medfører eksplosjonsfare.
Hold batterier som ikke benyttes borte fra binderser,
mynter, nøkler, spiker, skruer eller andre mindre me-
tallgjenstander som kan forårsake en brokopling av
kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene
kan føre til forbrenninger eller til brann. Ved kortslutninger
som er oppstått i denne sammenheng bortfaller ethvert ga-
rantikrav ved Bosch.
Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av
brennbare materialer. Lad batteriet bare i tørr tilstand
og på et brannsikkert sted. Oppvarmingen som oppstår
under lading, medfører brannfare.
eBike-batteriet må ikke lades utilsiktet.
Ved feil bruk kan væske lekke ut av batteriet. Unngå
kontakt. Skyll med vann ved tilfeldig kontakt. Dersom
væske er kommet i øynene, konsulter lege i tillegg. Bat-
terivæske som lekker ut kan føre til hudirritasjoner eller
forbrenninger.
Batterier må ikke utsettes for mekaniske støt. Batterie-
ne kan skades.
Ved skade på eller ikke-forskriftsmessig bruk av batte-
riet kan det slippe ut damp. Sørg for forsyning av frisk-
luft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampen kan ir-
ritere luftveiene.
Lad batteriet kun med orignale Bosch ladeapparater.
Ved bruk av ikke originale Bosch ladeapparater kan en
brannfare ikke utelukkes.
Bruk batteriet kun i forbindelse med el-sykler med ori-
ginal Bosch el-sykkel- drivsystem. Bare slik beskyttes
batteriet mot farlig overlast.
Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent
av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri-
er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat-
terier overtar Bosch intet ansvar og ingen garanti.
Bruk ikke batteriet på bagasjebrettet som håndtak.
Hvis du løfter sykkelen ved å ta tak i batteriet, kan batteriet
bli skadet.
Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og brukerhånd-
boken for din eBike.
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildene på illustrasjonssiden.
Alle illustrasjoner av sykkeldeler unntatt batteriene og holder-
ne er skjematiske og kan avvike fra el-sykkelen din.
1 Holder for bagasjebrett-batteriet
2 Bagasjebrett-batteri
3 Drifts- og ladetilstandsindikator
4 På-/av-tast
5 Nøkkel til batterilåsen
6 Batterilås
7 Øvre holder til standard-batteriet
8 Standard-batteri
9 Nedre holder til standard-batteriet
10 Deksel (Leveres bare i forbindelse med eBike
med to batterier)
11 Ladeapparat
12 Kontakt for ladestøpsel
13 Deksel ladekontakt
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Nederlands4
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Aanwijzingen voor de optimale omgang met
de accu
De levensduur van de accu kan worden verlengd als deze
goed wordt behandeld en met name bij de juiste temperatu-
ren wordt bewaard.
Met toenemende ouderdom zal de capaciteit van de accu ech-
ter ook bij goede verzorging afnemen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan
dat de accu versleten is. U kunt de accu vervangen.
Accu voor en tijdens het bewaren opladen
Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 leds van de op-
laadindicatie 3 branden) voordat u deze voor lange tijd op-
bergt.
Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar
één led van de oplaadindicatie 3 brandt, dient u de accu weer
tot ca 60 % op te laden.
Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be-
waard, kan deze ondanks de geringe zelfontlading worden be-
schadigd en kan de opslagcapaciteit sterk worden verminderd.
Het is niet aan te raden de accu langdurig aan het oplaadappa-
raat aangesloten te laten.
Bewaaromstandigheden
Bewaar de accu bij voorkeur op een droge en goed geventi-
leerde plaats. Bescherm deze tegen vocht en water. Bij on-
gunstige weersomstandigheden is het bijv. aan te raden om
de accu van de eBike te nemen en tot het volgende gebruik in
een gesloten ruimte te bewaren.
De accu kan bij temperaturen van –10 °C tot +60 °C worden
bewaard. Voor een lange levensduur is echter bewaren bij een
temperatuur van ca. 20 °C gunstig.
Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt
overschreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto
liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht.
Er wordt aangeraden om de accu niet aan de fiets te bewaren.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Houd de accu schoon. Reinig deze voorzichtig met een voch-
tige, zachte doek.
De accu mag niet onder water gedompeld of met een
waterstraal gereinigd worden.
Als de accu niet meer werkt, dient u contact op te nemen met
een erkende rijwielhandel.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op
met een erkende rijwielhandel.
Noteer fabrikant en nummer van de sleutel 5. Neem bij
verlies van de sleutels contact op met een erkende rijwielhan-
del. Vermeld daarbij fabrikant en nummers van de sleutels.
Contactgegevens van de erkende rijwielhandel vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com
Vervoer
Wanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets-
drager, meeneemt, verwijder dan de eBike-accu om be-
schadigingen te vermijden.
De accu’s vallen onder de vereisten van het recht i.v.m. ge-
vaarlijke goederen. Onbeschadigde accu’s kunnen door de
privégebruiker zonder verdere verplichtingen over de weg ge-
transporteerd worden.
Bij het transport door professionele gebruikers of bij het
transport door derden (bijv. luchttransport of transportbe-
drijf) moeten specifieke vereisten aan verpakking en aandui-
ding in acht genomen worden (bijv. voorschriften van de
ADR). Indien nodig kan bij de voorbereiding van het verzend-
stuk het advies van een expert voor gevaarlijke goederen in-
gewonnen worden.
Verstuur de accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is.
Kleef open contacten af en verpak de accu zodanig dat hij niet
beweegt in de verpakking. Wijs uw pakketdienst erop dat het
om een gevaarlijk product gaat. Neem ook eventuele bijko-
mende nationale voorschriften in acht.
Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op
met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook
een geschikte transportverpakking bestellen.
Afvalverwijdering
Accu’s, toebehoren en verpakkingen dienen op een
voor het milieu verantwoorde manier te worden her-
gebruikt.
Gooi de accu’s niet bij het huisvuil.
Plak vóór het afvoeren van de accu’s de contactvlakken van de
accupolen met tape af.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moe-
ten niet meer bruikbare elektrische apparaten
en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG
moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart
worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken accu’s af bij een erkende rijwiel-
handel.
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte
„Vervoer”, pagina Nederlands4 en
neem deze in acht.
Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk1
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Sikkerhetsinformasjon
Les alle sikkerhetsinforma-
sjoner og instrukser. Feil ved
overholdelsen av sikkerhetsin-
formasjonene og instruksene
kan forårsake elektrisk støt,
brann og/eller alvorlige skader.
Ta vare på alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser for
fremtidig bruk.
I driftsinstruksen brukes uttrykket «Batteri» som gjelder både
for standard-batterier (batterier med holder på sykkelram-
men) og bagasjebrett-batterier (batterier med holder på ba-
gasjebrettet), dersom det ikke uttrykkelig refereres til bygge-
formen.
Ta ut batteriet til elsykkelen før du setter i gang arbeid
på den (for eksempel inspeksjon, reparasjon, monte-
ring, vedlikehold eller arbeid på kjedet) eller skal
transportere sykkelen med bil eller fly. Utilsiktet aktive-
ring av eBike-systemet medfører fare for personskader.
Åpne ikke batteriet. Det er fare for en kortslutning. Ved
åpnet batteri bortfaller ethvert garantikrav.
Batteriet må beskyttes mot varme (også mot
sollys i lengre tid) og ild, og det må ikke senkes
ned i vann. Batteriet må ikke lagres eller brukes
i nærheten av varme eller brennbare gjenstan-
der. Det medfører eksplosjonsfare.
Hold batterier som ikke benyttes borte fra binderser,
mynter, nøkler, spiker, skruer eller andre mindre me-
tallgjenstander som kan forårsake en brokopling av
kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene
kan føre til forbrenninger eller til brann. Ved kortslutninger
som er oppstått i denne sammenheng bortfaller ethvert ga-
rantikrav ved Bosch.
Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av
brennbare materialer. Lad batteriet bare i tørr tilstand
og på et brannsikkert sted. Oppvarmingen som oppstår
under lading, medfører brannfare.
eBike-batteriet må ikke lades utilsiktet.
Ved feil bruk kan væske lekke ut av batteriet. Unngå
kontakt. Skyll med vann ved tilfeldig kontakt. Dersom
væske er kommet i øynene, konsulter lege i tillegg. Bat-
terivæske som lekker ut kan føre til hudirritasjoner eller
forbrenninger.
Batterier må ikke utsettes for mekaniske støt. Batterie-
ne kan skades.
Ved skade på eller ikke-forskriftsmessig bruk av batte-
riet kan det slippe ut damp. Sørg for forsyning av frisk-
luft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampen kan ir-
ritere luftveiene.
Lad batteriet kun med orignale Bosch ladeapparater.
Ved bruk av ikke originale Bosch ladeapparater kan en
brannfare ikke utelukkes.
Bruk batteriet kun i forbindelse med el-sykler med ori-
ginal Bosch el-sykkel- drivsystem. Bare slik beskyttes
batteriet mot farlig overlast.
Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent
av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri-
er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat-
terier overtar Bosch intet ansvar og ingen garanti.
Bruk ikke batteriet på bagasjebrettet som håndtak.
Hvis du løfter sykkelen ved å ta tak i batteriet, kan batteriet
bli skadet.
Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og brukerhånd-
boken for din eBike.
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildene på illustrasjonssiden.
Alle illustrasjoner av sykkeldeler unntatt batteriene og holder-
ne er skjematiske og kan avvike fra el-sykkelen din.
1 Holder for bagasjebrett-batteriet
2 Bagasjebrett-batteri
3 Drifts- og ladetilstandsindikator
4 På-/av-tast
5 Nøkkel til batterilåsen
6 Batterilås
7 Øvre holder til standard-batteriet
8 Standard-batteri
9 Nedre holder til standard-batteriet
10 Deksel (Leveres bare i forbindelse med eBike
med to batterier)
11 Ladeapparat
12 Kontakt for ladestøpsel
13 Deksel ladekontakt
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk2
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Tekniske data
Montering
Plasser batteriet kun på rene flater. Unngå spesielt at
ladekontakten og andre kontakter tilsmusses, f.eks. av
sand eller jord.
Sjekk batteriet før førstegangs bruk
Sjekk batteriet før du lader det opp for første gang eller bruker
det med el-sykkelen.
Trykk da på på-av-tasten 4 til innkopling av batteriet. Hvis det
ikke lyser en LED på ladeindikatoren 3, er batteriet eventuelt
skadet.
Hvis minst en, men ikke alle LEDene på ladeindikatoren lyser
3, må du lade batteriet helt opp før førstegangs bruk.
Ikke lad opp eller bruk et skadet batteri. Henvend deg til
en autorisert sykkelforhandler.
Lading av batteriet
Bruk kun Bosch ladeapparatet som er med i leveranse-
programmet til din el-sykkel eller et original Bosch
ladeapparat av identisk type. Kun dette ladeapparatet er
tilpasset til Li-ion batteriet som brukes på el-sykkelen.
Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt
fra batteriet må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før
førstegangs bruk.
Les og følg driftsinstruksen for ladeapparatet til opplading av
batteriet.
Batteriet kan når som helst lades opp separat eller på sykke-
len, uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet at
ladingen avbrytes.
Batteriet er utstyrt med en temperaturovervåking som mulig-
gjør en opplading kun i temperaturområdet mellom 0 °C og
40 °C.
Hvis batteriet befinner seg
utenfor ladetemperaturområ-
det, blinker de tre LEDene på la-
deindikatoren 3. Kople batteri-
et fra ladeapparatet og la det
tempereres.
Kople batteriet først til ladeapparatet når det har oppnådd
den tillatte ladetemperaturen.
Ladetilstandsindikator
De fem grønne LEDene på ladetilstandsindikatoren 3 viser
batteriets ladetilstand ved innkoplet batteri.
Hver LED tilsvarer ca. 20 % kapasitet. Ved et helt oppladet
batteri lyser alle fem LEDene.
Ladetilstanden til det innkoblede batteriet vises også på dis-
playet til kjørecomputeren. Se også bruksanvisningene for
drivenheten og kjørecomputeren.
Hvis kapasiteten til batteriet er under 5 %, slukker alle LED-
ene til ladetilstandsvisningen 3 på batteriet, men visningen på
kjørecomputeren fortsetter.
Bruk av to batterier på en eBike (Valgfritt)
En eBike kan også utstyres med to batterier hos produsenten.
Da er en av ladekontaktene ikke tilgjengelig, eller den er luk-
ket med et blindlokk hos sykkelprodusenten. Du må bare lade
batteriene med den ladekontakten som er tilgjengelig.
Åpne aldri ladekontakter som er lukket av produsen-
ten. Lading ved bruk av ladekontakter som er lukket kan fø-
re til permanente skader.
Hvis du ønsker å bruke en eBike som er beregnet for to batte-
rier, med bare ett batteri, dekker du kontaktene til den ledige
pluggplassen med det medfølgende lokket 10, ellers medfø-
rer de åpne kontaktene fare for kortslutning (se bilde A og B).
Li-ion-batteri PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Produktnummer
Standardbatteri
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Bagasjebrett-batteri
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Nominell spenning
V= 36 36 36
Nominell kapasitet
Ah 8,2 11 13,4
Energi
Wh 300 400 500
Driftstemperatur
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Lagertemperatur
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Godkjent ladetemperaturområde
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Vekt, ca.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Beskyttelsestype
IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Lading når to batterier er satt inn
Hvis to batterier er plassert en eBike, kan begge batteriene
lades via tilkoblingen som ikke er lukket. Under ladingen lades
de to batteriene vekselvis, og det veksles automatisk mellom
de to batteriene gjentatte ganger. Ladetidene adderes.
Under drift utlades de to batteriene også vekselvis.
Hvis du tar batteriene ut av holderen, kan du lade hvert batteri
enkeltvis.
Lading med batteri plassert på sykkelen
Hvis bare ett batteri er satt på sykkelen, kan du lade bare det
batteriet som har den tilgjengelige ladekontakten, på sykke-
len. Batteriet med lukket ladekontakt kan du bare lade hvis du
tar batteriet ut av holderen.
Sette inn og ta ut batteriet (se bildene AB)
Slå alltid av batteriet og eBike-systemet når du setter
det i holderen eller tar det ut av holderen.
For at batteriet kan settes inn, må nøkkelen 5 stå i låsen 6 og
låsen må være låst opp.
Standardbatteriet settes inn 8 settes inn ved at du setter
det med kontaktene på den nedre holderen 9 på eBike (batte-
riet kan ha en helning på opptil 7° mot rammen). Vipp det på
plass i den øvre holderen 7.
For innsetting av bagasjebrett-batteriet 2 skyver du det
med kontaktene foran til det smekker inn i holderen 1
bagasjebrettet.
Sjekk om batteriet sitter godt fast. Lås batteriet alltid med
låsen 6, fordi låsen ellers kan åpne og batteriet kan da falle ut
av holderen.
Trekk nøkkelen 5 etter låsingen alltid ut av låsen 6. Slik forhin-
drer du at nøkkelen faller ut hhv. at batteriet tas ut av uberet-
tigede tredjepersoner når el-sykkelen er parkert.
Standardbatteriet tas ut 8 ved at du slår det av og låser opp
låsen med nøkkelen 5. Vipp batteriet ut av den øvre holde-
ren 7, og trekk det ut av den nedre holderen 9.
For fjerning av bagasjebrett-batteriet 2 slår du det av og
låser opp låsen med nøkkelen 5. Trekk batteriet ut av holde-
ren 1.
Bruk
Igangsetting
Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent
av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri-
er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat-
terier overtar Bosch intet ansvar og ingen garanti.
Inn-/utkobling
eBike-systemet kan blant annet slås på ved at batteriet slås
på. Se også bruksanvisningene for drivenheten og kjørecom-
puteren.
Før batteriet hhv. el-sykkel-systemet koples inn, må du sjekke
om låsen 6 er låst.
For innkopling av batteriet trykker du på på-av-tasten 4.
LEDene på indikatoren 3 lyser og anviser samtidig ladetil-
standen.
Merk: Hvis kapasiteten til batteriet er under 5 %, lyser ingen
av LED-ene til ladetilstandsvisningen på batteriet 3. Det kan
bare ses på kjørecomputeren om eBike-systemet er slått på.
For utkopling av batteriet trykker du på på-av-tasten 4
nytt. LEDene på indikatoren 3 slukner. El-sykkel-systemet
koples ved dette likeledes ut.
Hvis det ikke er behov for effekt fra eBike-motoren i løpet av
10 minutter (for eksempel fordi sykkelen står i ro), eller ingen
knapp på kjørecomputeren eller betjeningsenheten til eBike
trykkes, slås eBike-systemet og dermed også batteriet av
automatisk, for å spare strøm.
Batteriet er ved «Electronic Cell Protection (ECP)» beskyttet
mot total utladning, overoppheting og kortslutning. Ved fare
utkoples batteriet automatisk med en beskyttelseskopling.
Hvis det oppdages en defekt på
batteriet, blinker to LEDer på
ladetilstandsindikatoren 3.
Henvend deg i dette tilfelle til en
autorisert sykkelforhandler.
Henvisninger til optimal håndtering av batteriet
Levetiden til batteriet kan forlenges hvis det vedlikeholdes
godt, og fremfor alt lagres ved korrekt temperatur.
Med økende alder reduseres batteriets kapasitet også ved bra
vedlikehold.
En vesentlig kortere driftstid etter opplading er et tegn på at
batteriet er oppbrukt. Du kan skifte ut batteriet.
Etteropplading av batteriet før og under lagring
Lad batteriet opp til ca. 60 % før det tas ut av drift i lengre tid
(3 til 4 LEDer på ladetilstandsindikatoren 3 lyser).
Sjekk ladetilstanden etter 6 måneder. Hvis kun en LED på
ladetilstandsindikatoren 3 lyser, må batteriet lades opp til ca.
60 % igjen.
Merk: Hvis batteriet oppbevares i tom tilstand over lengre tid,
kan det til tross for lav selvutlading skades og lagringskapasi-
teten kan reduseres sterkt.
Det anbefales ikke å la batteriet stå konstant tilkoplet til lade-
apparatet.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk2
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Tekniske data
Montering
Plasser batteriet kun på rene flater. Unngå spesielt at
ladekontakten og andre kontakter tilsmusses, f.eks. av
sand eller jord.
Sjekk batteriet før førstegangs bruk
Sjekk batteriet før du lader det opp for første gang eller bruker
det med el-sykkelen.
Trykk da på på-av-tasten 4 til innkopling av batteriet. Hvis det
ikke lyser en LED på ladeindikatoren 3, er batteriet eventuelt
skadet.
Hvis minst en, men ikke alle LEDene på ladeindikatoren lyser
3, må du lade batteriet helt opp før førstegangs bruk.
Ikke lad opp eller bruk et skadet batteri. Henvend deg til
en autorisert sykkelforhandler.
Lading av batteriet
Bruk kun Bosch ladeapparatet som er med i leveranse-
programmet til din el-sykkel eller et original Bosch
ladeapparat av identisk type. Kun dette ladeapparatet er
tilpasset til Li-ion batteriet som brukes på el-sykkelen.
Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt
fra batteriet må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før
førstegangs bruk.
Les og følg driftsinstruksen for ladeapparatet til opplading av
batteriet.
Batteriet kan når som helst lades opp separat eller på sykke-
len, uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet at
ladingen avbrytes.
Batteriet er utstyrt med en temperaturovervåking som mulig-
gjør en opplading kun i temperaturområdet mellom 0 °C og
40 °C.
Hvis batteriet befinner seg
utenfor ladetemperaturområ-
det, blinker de tre LEDene på la-
deindikatoren 3. Kople batteri-
et fra ladeapparatet og la det
tempereres.
Kople batteriet først til ladeapparatet når det har oppnådd
den tillatte ladetemperaturen.
Ladetilstandsindikator
De fem grønne LEDene på ladetilstandsindikatoren 3 viser
batteriets ladetilstand ved innkoplet batteri.
Hver LED tilsvarer ca. 20 % kapasitet. Ved et helt oppladet
batteri lyser alle fem LEDene.
Ladetilstanden til det innkoblede batteriet vises også på dis-
playet til kjørecomputeren. Se også bruksanvisningene for
drivenheten og kjørecomputeren.
Hvis kapasiteten til batteriet er under 5 %, slukker alle LED-
ene til ladetilstandsvisningen 3 på batteriet, men visningen på
kjørecomputeren fortsetter.
Bruk av to batterier på en eBike (Valgfritt)
En eBike kan også utstyres med to batterier hos produsenten.
Da er en av ladekontaktene ikke tilgjengelig, eller den er luk-
ket med et blindlokk hos sykkelprodusenten. Du må bare lade
batteriene med den ladekontakten som er tilgjengelig.
Åpne aldri ladekontakter som er lukket av produsen-
ten. Lading ved bruk av ladekontakter som er lukket kan fø-
re til permanente skader.
Hvis du ønsker å bruke en eBike som er beregnet for to batte-
rier, med bare ett batteri, dekker du kontaktene til den ledige
pluggplassen med det medfølgende lokket 10, ellers medfø-
rer de åpne kontaktene fare for kortslutning (se bilde A og B).
Li-ion-batteri PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Produktnummer
Standardbatteri 0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Bagasjebrett-batteri 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Nominell spenning V= 36 36 36
Nominell kapasitet Ah 8,2 11 13,4
Energi Wh 300 400 500
Driftstemperatur °C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Lagertemperatur °C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Godkjent ladetemperaturområde °C 0...+40 0...+40 0...+40
Vekt, ca. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Beskyttelsestype IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Lading når to batterier er satt inn
Hvis to batterier er plassert en eBike, kan begge batteriene
lades via tilkoblingen som ikke er lukket. Under ladingen lades
de to batteriene vekselvis, og det veksles automatisk mellom
de to batteriene gjentatte ganger. Ladetidene adderes.
Under drift utlades de to batteriene også vekselvis.
Hvis du tar batteriene ut av holderen, kan du lade hvert batteri
enkeltvis.
Lading med batteri plassert på sykkelen
Hvis bare ett batteri er satt på sykkelen, kan du lade bare det
batteriet som har den tilgjengelige ladekontakten, på sykke-
len. Batteriet med lukket ladekontakt kan du bare lade hvis du
tar batteriet ut av holderen.
Sette inn og ta ut batteriet (se bildene AB)
Slå alltid av batteriet og eBike-systemet når du setter
det i holderen eller tar det ut av holderen.
For at batteriet kan settes inn, må nøkkelen 5 stå i låsen 6 og
låsen må være låst opp.
Standardbatteriet settes inn 8 settes inn ved at du setter
det med kontaktene på den nedre holderen 9 på eBike (batte-
riet kan ha en helning på opptil 7° mot rammen). Vipp det på
plass i den øvre holderen 7.
For innsetting av bagasjebrett-batteriet 2 skyver du det
med kontaktene foran til det smekker inn i holderen 1
bagasjebrettet.
Sjekk om batteriet sitter godt fast. Lås batteriet alltid med
låsen 6, fordi låsen ellers kan åpne og batteriet kan da falle ut
av holderen.
Trekk nøkkelen 5 etter låsingen alltid ut av låsen 6. Slik forhin-
drer du at nøkkelen faller ut hhv. at batteriet tas ut av uberet-
tigede tredjepersoner når el-sykkelen er parkert.
Standardbatteriet tas ut 8 ved at du slår det av og låser opp
låsen med nøkkelen 5. Vipp batteriet ut av den øvre holde-
ren 7, og trekk det ut av den nedre holderen 9.
For fjerning av bagasjebrett-batteriet 2 slår du det av og
låser opp låsen med nøkkelen 5. Trekk batteriet ut av holde-
ren 1.
Bruk
Igangsetting
Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent
av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri-
er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat-
terier overtar Bosch intet ansvar og ingen garanti.
Inn-/utkobling
eBike-systemet kan blant annet slås på ved at batteriet slås
på. Se også bruksanvisningene for drivenheten og kjørecom-
puteren.
Før batteriet hhv. el-sykkel-systemet koples inn, må du sjekke
om låsen 6 er låst.
For innkopling av batteriet trykker du på på-av-tasten 4.
LEDene på indikatoren 3 lyser og anviser samtidig ladetil-
standen.
Merk: Hvis kapasiteten til batteriet er under 5 %, lyser ingen
av LED-ene til ladetilstandsvisningen på batteriet 3. Det kan
bare ses på kjørecomputeren om eBike-systemet er slått på.
For utkopling av batteriet trykker du på på-av-tasten 4
nytt. LEDene på indikatoren 3 slukner. El-sykkel-systemet
koples ved dette likeledes ut.
Hvis det ikke er behov for effekt fra eBike-motoren i løpet av
10 minutter (for eksempel fordi sykkelen står i ro), eller ingen
knapp på kjørecomputeren eller betjeningsenheten til eBike
trykkes, slås eBike-systemet og dermed også batteriet av
automatisk, for å spare strøm.
Batteriet er ved «Electronic Cell Protection (ECP)» beskyttet
mot total utladning, overoppheting og kortslutning. Ved fare
utkoples batteriet automatisk med en beskyttelseskopling.
Hvis det oppdages en defekt på
batteriet, blinker to LEDer på
ladetilstandsindikatoren 3.
Henvend deg i dette tilfelle til en
autorisert sykkelforhandler.
Henvisninger til optimal håndtering av batteriet
Levetiden til batteriet kan forlenges hvis det vedlikeholdes
godt, og fremfor alt lagres ved korrekt temperatur.
Med økende alder reduseres batteriets kapasitet også ved bra
vedlikehold.
En vesentlig kortere driftstid etter opplading er et tegn på at
batteriet er oppbrukt. Du kan skifte ut batteriet.
Etteropplading av batteriet før og under lagring
Lad batteriet opp til ca. 60 % før det tas ut av drift i lengre tid
(3 til 4 LEDer på ladetilstandsindikatoren 3 lyser).
Sjekk ladetilstanden etter 6 måneder. Hvis kun en LED på
ladetilstandsindikatoren 3 lyser, må batteriet lades opp til ca.
60 % igjen.
Merk: Hvis batteriet oppbevares i tom tilstand over lengre tid,
kan det til tross for lav selvutlading skades og lagringskapasi-
teten kan reduseres sterkt.
Det anbefales ikke å la batteriet stå konstant tilkoplet til lade-
apparatet.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk4
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Lagringsvilkår
Batteriet må helst lagres på et tørt, godt ventilert sted.
Beskytt det mot fuktighet og vann. Ved ugunstige værforhold
anbefales det f.eks. å fjerne batteriet fra el-sykkelen og opp-
bevare det i et lukket rom til neste bruk.
Batteriet kan lagres ved temperaturer fra –10 °C opptil
+60 °C. For å oppnå en lang levetid er det fordelaktig med ca.
20 °C romtemperatur.
Pass på at den maksimale lagertemperaturen ikke overskri-
des. La ikke batteriet f.eks. ligge i bilen om sommeren og opp-
bevar det utenfor direkte solinnstråling.
Det anbefales ikke å la batteriet være på sykkelen under
lagring.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Sørg for at batteriet alltid er rent. Rengjør det forsiktig med en
fuktig, myk klut.
Batteriet må ikke senkes ned i vann eller rengjøres med
vannstråle.
Hvis batteriet ikke lenger er funksjonsdyktig, henvend deg til
en autorisert sykkelforhandler.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Henvend deg til en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål
til batteriene.
Skriv opp produsenten og nummeret på nøkkelen 5.
Hvis du mister nøkkelen må du henvende deg til en autori-
sert sykkelforhandler. Oppgi da nøkkelprodusent og -num-
mer.
Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner
du på internettsiden www.bosch-ebike.com
Transport
Hvis du transporterer eBike utenfor bilen, for eksem-
pel på et sykkelstativ, må du ta av eBike-batteriet, slik
at det ikke skades.
Batteriene er underlagt bestemmelsene for farlig gods. Pri-
vate brukere kan transportere uskadde batterier på vei uten
ytterligere restriksjoner.
Ved transport utført av kommersielle brukere eller tredjepart
(f.eks. lufttransport eller speditør) gjelder spesielle krav til
emballasjen (f.eks. forskrifter fra ADR). Kontakt om nødven-
dig en ekspert på farlig gods for hjelp med hensyn til forbere-
delsen av forsendelsen.
Batteriene må bare sendes hvis huset er uskadet. Dekk til åp-
ne kontakter, og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen. Gjør transportøren oppmerksom at det dreier
seg om farlig gods. Følg også eventuelle ytterligere nasjonale
forskrifter.
Henvend deg til en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål
om transport av batteriene. Hos forhandleren kan du også be-
stille en egnet transportemballasje.
Deponering
Batterier, tilbehør og emballasje skal tilføres en miljø-
vennlig gjenvinning.
Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet!
Lim tape på kontaktflatene til batteripolene før du kaster bat-
teriene.
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om
gamle elektriske apparater og iht. det europeis-
ke direktivet 2006/66/EC må defekte eller opp-
brukte batterier/oppladbare batterier samles
inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resir-
kulering.
Lever ubrukelige batterier til en autorisert sykkelforhandler.
Li-ion:
Ta hensyn til informasjonene i avsnit-
tet «Transport», side Norsk4.
Rett til endringer forbeholdes.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
I |
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei: *
PowerPack Sachnummer
en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply
with all applicable provisions of the directives and regulations listed below
and are in conformity with the following standards.
Technical file at: *
PowerPack Article number
fr Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits
sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes
énumérés ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
PowerPack N° d’article
es Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en
conformidad con las siguientes normas.
Documentos técnicos de: *
PowerPack Nº de artículo
pt Declaração de Conformidade CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos
mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e
estão em conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à: *
PowerPack N.° do produto
it Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
PowerPack Codice prodotto
nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt-
lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij: *
PowerPack Productnummer
da EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og
forordninger og opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved: *
PowerPack Typenummer
sv EU-konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i
alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och
förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
PowerPack Produktnummer
no EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos: *
PowerPack Produktnummer
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
PowerPack Tuotenumero
el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων
οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφα στη: *
PowerPack Αριθμός ευρετηρίου
OBJ_BUCH-2032-005.book Page I Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Norsk4
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Lagringsvilkår
Batteriet må helst lagres på et tørt, godt ventilert sted.
Beskytt det mot fuktighet og vann. Ved ugunstige værforhold
anbefales det f.eks. å fjerne batteriet fra el-sykkelen og opp-
bevare det i et lukket rom til neste bruk.
Batteriet kan lagres ved temperaturer fra –10 °C opptil
+60 °C. For å oppnå en lang levetid er det fordelaktig med ca.
20 °C romtemperatur.
Pass på at den maksimale lagertemperaturen ikke overskri-
des. La ikke batteriet f.eks. ligge i bilen om sommeren og opp-
bevar det utenfor direkte solinnstråling.
Det anbefales ikke å la batteriet være på sykkelen under
lagring.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Sørg for at batteriet alltid er rent. Rengjør det forsiktig med en
fuktig, myk klut.
Batteriet må ikke senkes ned i vann eller rengjøres med
vannstråle.
Hvis batteriet ikke lenger er funksjonsdyktig, henvend deg til
en autorisert sykkelforhandler.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Henvend deg til en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål
til batteriene.
Skriv opp produsenten og nummeret på nøkkelen 5.
Hvis du mister nøkkelen må du henvende deg til en autori-
sert sykkelforhandler. Oppgi da nøkkelprodusent og -num-
mer.
Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner
du på internettsiden www.bosch-ebike.com
Transport
Hvis du transporterer eBike utenfor bilen, for eksem-
pel på et sykkelstativ, må du ta av eBike-batteriet, slik
at det ikke skades.
Batteriene er underlagt bestemmelsene for farlig gods. Pri-
vate brukere kan transportere uskadde batterier på vei uten
ytterligere restriksjoner.
Ved transport utført av kommersielle brukere eller tredjepart
(f.eks. lufttransport eller speditør) gjelder spesielle krav til
emballasjen (f.eks. forskrifter fra ADR). Kontakt om nødven-
dig en ekspert på farlig gods for hjelp med hensyn til forbere-
delsen av forsendelsen.
Batteriene må bare sendes hvis huset er uskadet. Dekk til åp-
ne kontakter, og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen. Gjør transportøren oppmerksom at det dreier
seg om farlig gods. Følg også eventuelle ytterligere nasjonale
forskrifter.
Henvend deg til en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål
om transport av batteriene. Hos forhandleren kan du også be-
stille en egnet transportemballasje.
Deponering
Batterier, tilbehør og emballasje skal tilføres en miljø-
vennlig gjenvinning.
Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet!
Lim tape på kontaktflatene til batteripolene før du kaster bat-
teriene.
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om
gamle elektriske apparater og iht. det europeis-
ke direktivet 2006/66/EC må defekte eller opp-
brukte batterier/oppladbare batterier samles
inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resir-
kulering.
Lever ubrukelige batterier til en autorisert sykkelforhandler.
Li-ion:
Ta hensyn til informasjonene i avsnit-
tet «Transport», side Norsk4.
Rett til endringer forbeholdes.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
I |
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei: *
PowerPack Sachnummer
en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply
with all applicable provisions of the directives and regulations listed below
and are in conformity with the following standards.
Technical file at: *
PowerPack Article number
fr Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits
sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes
énumérés ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
PowerPack N° d’article
es Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en
conformidad con las siguientes normas.
Documentos técnicos de: *
PowerPack Nº de artículo
pt Declaração de Conformidade CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos
mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e
estão em conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à: *
PowerPack N.° do produto
it Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
PowerPack Codice prodotto
nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt-
lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij: *
PowerPack Productnummer
da EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og
forordninger og opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved: *
PowerPack Typenummer
sv EU-konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i
alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och
förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
PowerPack Produktnummer
no EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos: *
PowerPack Produktnummer
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
PowerPack Tuotenumero
el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων
οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφα στη: *
PowerPack Αριθμός ευρετηρίου
OBJ_BUCH-2032-005.book Page I Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
III |
PowerPack 0 275 007 509...514
0 275 007 522
0 275 007 524...526
0 275 007 528...537
2014/30/EU
2011/65/EU
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
* Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
Claus Fleischer
Senior Vice President
Gunter Flinspach
Vice President
Bosch eBike Systems, 72703 Reutlingen, GERMANY
Reutlingen, 01.04.2016
OBJ_BUCH-2032-005.book Page III Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
III |
PowerPack 0 275 007 509...514
0 275 007 522
0 275 007 524...526
0 275 007 528...537
2014/30/EU
2011/65/EU
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
* Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
Claus Fleischer
Senior Vice President
Gunter Flinspach
Vice President
Bosch eBike Systems, 72703 Reutlingen, GERMANY
Reutlingen, 01.04.2016
OBJ_BUCH-2032-005.book Page III Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line
Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

bosch-powerpack-400
  • Was ist wenn auf der Diode die Lampen 1,3,5 blinken Eingereicht am 8-6-2019 14:18

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bosch PowerPack 400 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Bosch PowerPack 400

Bosch PowerPack 400 Bedienungsanleitung - Holländisch - 24 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info