Pas de tension du secteurVérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuseUtiliser une autre prise
Rallonge endommagéeVérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma-
gé
Le fusible a sautéRemplacer le fusible
Herbe trop hauteRégler sur une hauteur de coupe plus élevée et
basculer l’outil de jardin pour réduire la sollicita-
tion initiale
Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché
Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur
de coupe plus élevée
L’outil de jardin fonc-
tionne par intermit-
tence
Rallonge endommagéeVérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma-
gé
Le câblage interne de l’outil de jardin est défec-
tueux
Contactez le Service Après-Vente
Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché
Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur
de coupe plus élevée
L’outil de jardin donne
un résultat irrégulier
et/ou
Le moteur fonctionne
avec difficulté
Hauteur de coupe trop basseRégler sur une hauteur de coupe plus élevée
Les lames sont émousséesRemplacer la lame
Obturation possibleLe cas échéant, contrôler la face inférieure de l’ou-
til de jardin et la dégager (portez toujours des
gants de jardin)
Lames montées dans le faux sensMonter les lames dans le bon sens
La lame ne tourne pas
après avoir mis en
marche l’outil de jardin
La lame est bloquée par l’herbeEteindre l’outil de jardin
Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de
jardin)
Ecrou/vis de la lame desserréSerrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)
Vibrations/bruits ex-
cessifs
Ecrou/vis de la lame desserréSerrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)
La lame est endommagéeRemplacer la lame
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 24 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Español | 25
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Elimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa mise en
vigueur conformément aux législations natio-
nales, les équipements électriques et électro-
niques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce-
se con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza-
da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir
proyectados.
Advertencia: Mantenga una se-
paración de seguridad respecto
al aparato para jardín en funcio-
namiento.
Atención: No toque las cuchillas
en funcionamiento. Las cuchillas
están muy afiladas. Tenga cuida-
do de no cercenarse los dedos de
los pies y de las manos.
No procede.
Desconecte el aparato para jar-
dín y saque el enchufe de la red
antes de realizar un ajuste, al
limpiarlo, si se hubiese enganchado el
cable, o siempre que deje desatendido
el aparato para jardín, incluso durante
un tiempo breve. Mantenga el cable de
red alejado de las cuchillas.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan
detenido por completo antes de
tocarlas. Al desconectar el aparato pa-
ra jardín, las cuchillas se mantienen to-
davía en movimiento cierto tiempo, y
pueden lesionarle.
No trabajar con el aparato para
jardín en la lluvia, ni exponerlo a
ésta.
Evite exponerse a una descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de conexión
alejado de las cuchillas.
Manejo
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas perso-
nas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones. Tenga en cuen-
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 25 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
26 | Español
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
ta la edad mínima que pudiera pres-
cribirse en su país para el usuario.
Guarde el aparato para jardín fuera
del alcance de los niños cuando no
lo utilice.
Este aparato para jardín no ha sido
diseñado para ser utilizado por per-
sonas o niños que presenten una
discapacidad física, sensorial o
mental, o que dispongan de una ex-
periencia y/o conocimientos insufi-
cientes, a no ser que sean supervi-
sados por una persona encargada
de velar por su seguridad o de ins-
truirles en el manejo del aparato pa-
ra jardín.
Los niños deberán ser vigilados con
el fin de evitar que jueguen con el
aparato para jardín.
Nunca corte el césped si en las in-
mediaciones se encuentran perso-
nas, y muy en especial niños, así co-
mo animales domésticos.
El usuario es responsable de los ac-
cidentes o daños provocados a
otras personas o a sus pertenen-
cias.
No utilice el aparato para jardín si
está descalzo o si lleva puestas san-
dalias. Siempre lleve puesto calzado
fuerte y pantalones largos.
Examine con detenimiento la super-
ficie a trabajar y retire piedras, pa-
los, alambres, huesos, y demás
cuerpos extraños que pudieran exis-
tir.
Antes de su uso, verifique siempre
que las cuchillas, los tornillos de su-
jeción de las mismas y el conjunto
de corte no estén demasiado des-
gastados ni dañados. Siempre susti-
tuya a la vez las cuchillas y tornillos
de sujeción desgastados o dañados
para evitar que se produzca un des-
equilibrio.
Únicamente corte el césped con luz
diurna o con buena iluminación arti-
ficial.
No trabaje con el cortacésped bajo
condiciones climáticas adversas,
especialmente si se avecina una tor-
menta.
Siempre que sea posible, evite utili-
zar el aparato para jardín si el cés-
ped estuviese mojado.
Siempre marche de forma pausada
y nunca de forma apresurada.
Jamás trabaje con el aparato para
jardín si los dispositivos protectores
o cubiertas estuviesen defectuosos,
o sin estar montados los dispositi-
vos de seguridad como, p. ej., la cu-
bierta de protección y/o el cesto co-
lector de césped.
Utilice unos protectores auditivos.
El trabajo en pendientes puede re-
sultar peligroso.
–No corte el césped en pendientes
muy pronunciadas.
–Cuide en mantener un paso segu-
ro al trabajar superficies inclina-
das o césped húmedo.
–Siempre corte el césped en su-
perficies inclinadas procediendo
de un lado a otro y jamás hacia
arriba o hacia abajo.
– Proceda con especial cautela al inver-
tir la dirección de marcha en pendien-
tes.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 26 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Español | 27
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Preste gran atención al andar hacia
atrás o al tirar del aparato para jar-
dín hacia Ud.
Siempre corte el césped empujando
el aparato para jardín hacia delante
y jamás atrayéndolo hacia su cuer-
po.
Las cuchillas deberán estar deteni-
das si tuviese que inclinar el aparato
para jardín para transportarlo, al so-
brepasar áreas sin césped y al
aproximarse o apartarse del lugar en
el que desee cortar el césped.
No incline el aparato para jardín al
poner en marcha el motor, a no ser
que ello sea necesario por ser el cés-
ped muy alto. En este caso, presio-
ne hacia abajo la empuñadura lo im-
prescindible nada más, para
bascular hacia arriba el lado contra-
rio del aparato para jardín al que se
encuentra Ud. Cuide que ambas ma-
nos estén sujetando la empuñadura
cuando vuelva a descender el apara-
to para jardín.
Conecte el aparato para jardín se-
gún se indica en las instrucciones de
uso, prestando atención a que sus
pies mantengan una separación su-
ficiente respecto a las piezas en ro-
tación.
No aproxime sus manos ni los pies a
las piezas en rotación.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el
aparato para jardín.
Jamás alce o sustente el aparato pa-
ra jardín con el motor en marcha.
No modifique en manera alguna el
aparato para jardín. Las modifica-
ciones improcedentes pueden afec-
tar a la seguridad de su aparato para
jardín y provocar mayor ruido y vi-
braciones.
Examine periódicamente el estado
del cable de conexión y del cable de
prolongación utilizado. No conecte
a la red un cable dañado, y si éste se
daña estando conectado a la red, no
lo toque antes de haberlo dejado sin
tensión. Si el cable está dañado co-
rre peligro de que alcance a tocar las
partes bajo tensión. No se arriesgue
a exponerse a una descarga eléctri-
ca.
Recogida de hojarasca
La cuchilla recolectora de hojarasca ha
sido especialmente diseñada para re-
coger del césped la hojarasca otoñal.
Para lograr resultados óptimos con esta
función deberá atenerse a lo siguiente:
– Solamente recolecte hojarasca te-
niendo ajustada la altura de corte a
70 mm
– Únicamente recolecte hojarasca de-
positada sobre el césped
– Antes de recoger hojarasca inspec-
cione el área de trabajo y mantenga
alejados de la misma a personas, ani-
males, objetos de cristal y coches
Extraiga el enchufe de la toma de co-
rriente:
– Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
– Antes de eliminar una obstrucción de
material.
–Al examinar, limpiar o manipular en el
aparato para jardín.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 27 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
28 | Español
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
– Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está da-
ñado el aparato para jardín y hágalo
reparar, si procede.
– Si el aparato para jardín comienza a
vibrar de forma anormal (verificarlo
de inmediato).
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este apa-
rato solamente a tomas de corriente
protegidas por un fusible diferencial
para una corriente de fuga de
30 mA.
En caso de cambiar el cable de red
de este aparato, deberá emplearse
exclusivamente el cable previsto
por el fabricante, cuyo nº de pedido
y tipo figuran en las instrucciones de
servicio.
Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro-
longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instruccio-
nes de servicio y debe ir protegido
contra salpicaduras de agua. La co-
nexión de empalme no deberá en-
contrarse en el agua.
Póngase siempre unos guantes de pro-
tección al manipular o trabajar en el
área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar tra-
bajos de mantenimiento o limpie-
za desconecte el aparato para jar-
dín y saque el enchufe de la red.
Lo mismo deberá realizarse en ca-
so de que se dañe, corte, o enrede
el cable de alimentación.
Tras la desconexión del aparato
para jardín, las cuchillas se man-
tienen en movimiento durante al-
gunos segundos.
Atención – no tocar la cuchilla en
rotación.
Para su seguridad, el aparato para jar-
dín dispone de un aislamiento de pro-
tección y no precisa por lo tanto ser co-
nectado a tierra. La tensión de régimen
es de 230 V AC, 50 Hz (para países no
pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear
cables de prolongación homologados.
Informaciones al respecto las obtiene
Ud. en su taller de servicio técnico habi-
tual.
Únicamente deberán emplearse cables
de prolongación del tipo H05VV-F,
H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
Si precisa un cable de prolongación pa-
ra trabajar con el aparato, solamente
deberá emplear cables con las siguien-
tes secciones y longitudes:
– 1,0 mm
2
: longitud máxima 40 m
– 1,5 mm
2
: longitud máxima 60 m
– 2,5 mm
2
: longitud máxima 100 m
Observación: Al utilizar un cable de pro-
longación, éste deberá disponer de un
conductor de protección – tal como se
describe en las prescripciones de segu-
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 28 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Español | 29
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
ridad – conectado a través del enchufe
con el conductor de protección de su
instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profe-
sional electricista o al servicio técnico
autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de pro-
longación no reglamentarios pue-
den resultar peligrosos. Los ca-
bles de prolongación, enchufes y
empalmes deberán ser estancos
al agua y aptos para su uso a la in-
temperie.
Los conectores de empalme de los ca-
bles deberán estar secos y no deberán
tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomien-
da emplear un fusible diferencial (RCD)
para una corriente de fuga máxima de
30 mA. Comprobar el funcionamiento
correcto del fusible diferencial antes de
cada uso.
Observación para aquellos productos
que no son de venta en GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es nece-
sario conectar el enchufe del aparato
para jardín con el cable de prolonga-
ción. El enchufe de empalme del cable
de prolongación deberá ser o ir revesti-
do de goma y estar protegido contra
salpicaduras de agua. El cable de pro-
longación deberá utilizarse con un se-
guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio-
narse con regularidad en cuanto a posi-
bles daños y solamente deberá utilizar-
se si se encuentra en perfectas
condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co-
nexión, éste solamente deberá hacerse
reparar en un taller de servicio autoriza-
do Bosch.
El enchufe macho de conexión,
debe ser conectado solamente a
un enchufe hembra de las mismas
caracteristicas técnicas del en-
chufe macho en materia.
Mantenimiento
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar
en el área de las cuchillas.
Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente
sujetos para garantizar un trabajo
seguro con el aparato para jardín.
Controle con regularidad el estado y
el nivel de desgaste del cesto colec-
tor de césped.
Controle el aparato para jardín y
sustituya las piezas desgastadas o
dañadas para mayor seguridad.
Utilice exclusivamente las cuchillas
previstas para este aparato para jar-
dín.
Únicamente deberán emplearse
piezas de recambio originales
Bosch.
Antes de almacenarlo asegúrese de
que el aparato para jardín esté lim-
pio y exento de residuos. Si fuese
preciso, limpiarlo con un cepillo
suave y seco.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 29 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
30 | Español
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, el aparato para jardín.
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en
el área doméstica.
Datos técnicos
SimbologíaSignificado
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Accesorios/Piezas de recambio
SimbologíaSignificado
CortacéspedRotak 33/Rotak 34
Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R
Rotak 36/Rotak 37
Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R
Nº de artículo3 600 HA4 0..3 600 HA4 1..
Potencia absorbida nominal
W13001400
Ancho de la cuchilla
cm3437
Altura de corte
mm20 – 7020 –70
Capacidad del cesto colector de césped
l4040
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg11,611,7
Clase de protección
/II/II
Número de serie
ver placa de características del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos
países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para
jardín pueden variar.
CortacéspedRotak 39/Rotak 40
Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R
Rotak 42/Rotak 43
Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R
Nº de artículo
3 600 HA4 2..3 600 HA4 3..
Potencia absorbida nominal
W17001800
Ancho de la cuchilla
cm4043
Altura de corte
mm20 – 7020 –70
Capacidad del cesto colector de césped
l5050
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg13,113,2
Clase de protección
/II/II
Número de serie
ver placa de características del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos
países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para
jardín pueden variar.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 30 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Español | 31
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Información sobre ruidos y vibraciones
Declaración de conformidad
Categoría de producto: 32
Centro oficial de inspección citado:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.06.2014
Montaje y operación
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77.3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro
A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
79
93
=1,0
80
94
=1,0
80
93
=1,2
80
94
=1,4
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determi-
nado según EN 60335:
Valor de vibraciones generadas a
h
Tolerancia K
m/s
2
m/s
2
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones
correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en
conformidad con las siguientes normas:
EN 60335-1, EN 60335-2-77.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado:
Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI.
dB(A)93949495
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ObjetivoFigura
Material que se adjunta1
Montaje de la empuñadura de estribo2
Ensamble del cesto colector de césped3
Montaje y desmontaje del cesto colector de césped3
Ajuste de la altura de corte4
Conexión del cable de prolongación5
Conexión5
Instrucciones para la operación5
Desconexión5
Instrucciones para la operación6
Mantenimiento de la cuchilla7
Selección de los accesorios opcionales8
OBJ_DOKU-35936-004.fm Page 31 Tuesday, July 1, 2014 1:23 PM
32 | Español
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Localización de fallos
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá ob-
tener también en internet bajo:
www.bosch-garden.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
SíntomasPosible causaSolución
El motor no funcio-
na
No hay tensión de redVerificar y conectar
Toma de corriente defectuosaEmplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuosoVerificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundidoCambiar el fusible
Césped demasiado altoAjustar una altura de corte mayor e inclinar hacia arriba la
parte delantera del aparato para jardín al iniciar el corte, pa-
ra reducir la carga
El guardamotor se ha activadoDejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte ma-
yor
El aparato para jar-
dín funciona de for-
ma intermitente
Cable de prolongación defectuosoVerificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuosoAcudir al servicio técnico
El guardamotor se ha activadoDejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte ma-
yor
El corte del césped
es irregular
y/o
el motor trabaja
con dificultad
Altura de corte muy bajaAjustar una altura de corte mayor
Cuchilla melladaCambiar cuchilla
Puede que exista una obstrucciónExamine la parte inferior del aparato para jardín y desobs-
trúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de protec-
ción)
Cuchilla montada al revésMontar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el apa-
rato para jardín, la
cuchilla de corte no
gira
Cuchilla obstaculizada por la hierbaDesconectar el aparato para jardín
Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de protección)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojosApretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (17Nm)
Vibraciones o
ruidos intensos
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojosApretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (17Nm)
Cuchilla dañadaCambiar cuchilla
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 32 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Português | 33
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservi-
bles, tras su transposición en ley nacional, debe-
rán acumularse por separado los aparatos eléc-
tricos y electrónicos para ser sometidos a un
reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e com
a utilização do aparelho de jardina-
gem. Guarde as instruções de servi-
ço em lugar seguro para uma utiliza-
ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho
de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru-
ções de serviço.
Observe que as pessoas ao redor
não possam ser feridas por ob-
jectos catapultados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de
jardinagem enquanto ele esti-
ver a funcionar.
Cuidado: Não toque nas lâmi-
nas em rotação. As lâminas são
afiadas. Proteja-se contra a
perda dos dedos dos pés e das
mãos.
Não aplicável.
Desligar o aparelho e puxar a fi-
cha da tomada antes realizar
ajustes no aparelho ou da lim-
peza, se o cabo tiver se enganchado ou
se deixar o aparelho de jardinagem sem
vigilância, mesmo que apenas por cur-
to tempo. Manter o cabo de rede eléc-
trica afastado das lâminas de corte.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 33 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
34 | Português
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Aguarde até que todas as peças
do aparelho de jardinagem pa-
rem por completo antes de to-
car nelas. As lâminas ainda continuam a
girar após o desligamento do aparelho
de jardinagem e podem causar lesões.
Não utilizar o aparelho de jar-
dim na chuva nem expô-lo à
chuva.
Proteja-se contra choque eléc-
trico.
Manter o cabo de conexão afas-
tado das lâminas de corte.
Operação
Jamais permitir que crianças ou
pessoas não familiarizadas com as
instruções utilizem o aparelho de
jardim. É possível que directivas na-
cionais limitem a idade do operador.
Quando não estiver em uso, o apare-
lho de jardim deverá ser guardado
em local inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian-
ças) com limitadas capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais ou com fal-
ta de experiência e/ou falta de
conhecimento, a não ser que, sejam
supervisionadas por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança ou que
sejam instruídas por elas quanto à uti-
lização do aparelho de jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para
assegurar que não brinquem com o
aparelho de jardim.
Jamais cortar a relva enquanto pes-
soas, especialmente crianças, ou
animais, estiverem ao redor.
O operador ou o utilizador é responsá-
vel por acidentes ou danos, se outras
pessoas forem feridas e se as suas
propriedades forem danificadas.
Não usar o aparelho de jardinagem
com os pés descalços nem com san-
dalhas abertas. Sempre usar sapa-
tos firmes e calças longas.
Controlar cuidadosamente a super-
fície a ser trabalhada e remover pe-
dras, gravetos, arames, ossos e
quaisquer outros corpos estranhos.
Antes a utilização deverá sempre
controlar se as lâminas, os parafu-
sos das lâminas e o módulo de corte
estão gastos ou danificados. Lâmi-
nas e parafusos de lâminas gastos
ou danificados devem sempre ser
substituídos por completo, para evi-
tar desequilíbrios.
Só cortar relva à luz do dia ou com
boa iluminação artificial.
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma
tempestade, não deverá trabalhar
com o corta relvas.
Se possível não deverá operar o
aparelo de jardinagem com a relva
molhada.
Sempre andar com calma, jamais
andar com rapidez.
Jamais operar o aparelho de jardi-
nagem se os dispositivos de protec-
ção e coberturas estiverem defeitu-
osos ou se os dispositivos de
segurança, como por exemplo a pro-
tecção contra colisão e/ou o cesto
de recolha da relva, não estiverem
montados.
Usar protecção auricular.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 34 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Português | 35
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
O trabalho em taludes pode ser
perigoso.
–Não cortar a relva em locais extre-
mamente inclinados.
–Ao trabalhar em superfícies incli-
nadas ou sobre relva molhada de-
verá sempre andar com cuidado.
–Em superfícies inclinadas, a relva
deverá sempre ser cortada trans-
versalmente à inclinação, jamais
na direcção da inclinação.
–Ao mudar de direcção em decli-
ves deverá sempre tomar muito
cuidado.
Ao andar para trás ou ao puxar o
aparelho de jardinagem deverá pro-
ceder com muito cuidado.
Ao cortar a relva deverá sempre em-
purrar o aparelho de jardinagem pa-
ra frente e jamais puxá-lo na direc-
ção do corpo.
As lâminas devem estar paradas se
tiver que inclinar o aparelho de jar-
dinagem para o transporte, se tiver
que passar por superfícies sem rel-
va e se tiver que transportar o apare-
lho de jardinagem de ou para a área
onde a relva deverá ser cortada.
Não inclinar o aparelh de jardina-
gem ao ligá-lo nem ao dar partida no
motor, a não ser que isto seja neces-
sário para a partida em relva alta.
Neste caso deverá elevar o lado
afastado do operador, premindo o
punho para baixo, no entanto não
mais do que estritamente necessá-
rio. Observe que as suas mãos se
encontrem no punho ao abaixar no-
vamente o aparelho de jardinagem.
Desligar o aparelho de jardinagem
como descrito nas instruções de
serviço e observe que os seus pés
estejam numa distância suficiente
das peças em rotação.
Não permita que as suas mãos e os
seus pés se encontrem perto nem
sob as partes em rotação.
Manter-se afastado da zona de ex-
pulsão ao trabalhar com o aparelho
de jardinagem.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor li-
gado.
Não efectuar quaisquer altera-
ções no aparelho de jardinagem.
Alterações inadmissíveis podem
prejudicar a segurança do seu apa-
relho de jardinagem e aumentar os
ruídos e as vibrações.
Controlar regularmente o cabo de
conexão e um cabo de extensão que
esteja sendo utilizado. Não conectar
um cabo danificado à rede eléctrica
nem toque nele antes de separá-lo
da rede eléctrica. Um cabo danifica-
do pode entrar em contacto com pe-
ças sob tensão. Proteja-se contra
perigos devido a choque eléctrico.
Recolha de folhas secas
A lâmina para recolha de folhas secas é
formada de modo a recolher folhas se-
cas, da relva, no outono. Para que esta
função obtenha um resultado ideal, de-
ve ser observado o seguinte:
– só recolher as folhas secas em um
ajuste da altura de corte de 70 mm
– só recolher as folhas secas sobre a
sua relva
– antes de recolher as folhas secas é
necessário inspeccionar a área de
trabalho e manter pessoas, animais
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 35 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
36 | Português
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
domésticos, objectos de vidro e car-
ros afastados
Puxar a ficha da tomada de corrente:
–sempre que se afastar do aparelho de
jardim,
– antes de eliminar bloqueios,
– ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele,
– após a colisão com um corpo estra-
nho. Controlar imediatamente se o
aparelho de jardim apresenta danos
e, se necessário, permita que seja re-
parado,
– se o aparelho de jardim começar a vi-
brar de forma anormal (controlar
imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com a placa de caracterís-
ticas do aparelho.
É recomendável conectar este apa-
relho a uma tomada protegida com
um dispositivo de corrente residual
de 30 mA.
Ao substituir o cabo neste aparelho,
só deverá usar cabos de ligação à re-
de previstos pelo fabricante, com o
n° de encomenda e tipo indicado
nas instruções de serviço.
Jamais tocar na ficha de rede com
as mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão,
nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois is-
to poderia danificá-lo. Proteger o
cabo contra calor, óleo e cantos
afiados.
O cabo de extensão deve ter o diâ-
metro indicado na instrução de ser-
viço e deve ser protegido contra res-
pingos de água. A conexão de
encaixe não deve estar na água.
Sempre usar luvas de jardinagem se es-
tiver a trabalhar na área das lâminas
afiadas.
Segurança eléctrica
Atenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deve-
rá desligar o aparelho de jardina-
gem e puxar a ficha da tomada. O
mesmo vale, se o cabo de corrente
eléctrica estiver danificado, cor-
tado ou emaranhado.
A lâmina ainda continua a girar
durante alguns minutos após ter
desligado o aparelho de jardina-
gem.
Cuidado – não tocar nas lâminas
de corte em rotação.
Para a sua segurança, este aparelho de
jardinagem tem um isolamento de pro-
teção e não necessita uma ligação à ter-
ra. A tensão de funcionamento é de
230 V AC, 50 Hz (para países fora da
União Europeia 220V, 240V conforme
o modelo). Só utilizar cabos de exten-
são homologados. As informações po-
dem ser obtidas numa oficina de servi-
ço pós-venda Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de ex-
tensão do modelo H05VV-F, H05RN-F
ou IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57).
Se utilizar um cabo de extensão para
colocar o aparelho em funcionamento,
só devem ser utilizados cabos com os
seguintes diâmetros de condutor:
– 1,0 mm
2
máximo comprimento de
40 m
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 36 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Português | 37
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
– 1,5 mm
2
máximo comprimento de
60 m
– 2,5 mm
2
máximo comprimento de
100 m
Nota: Se for utilizado um cabo de exten-
são, este deve possuir um condutor de
protecção – como descrito nas directi-
vas de segurança – conectado através
de uma ficha ao condutor de protecção
do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um electri-
cista especializado ou a representação
de serviço pós-venda Bosch mais próxi-
ma.
CUIDADO: Cabos de extensão in-
correctos podem ser perigosos.
Cabos de extensão, fichas e aco-
plamentos devem ser de modelos
homologados para a utilização em
áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar se-
cas e não devem ser deitadas no chão.
Para uma maior segurança, recomen-
damos a utilização de um disjuntor de
corrente de avaria (DCA), com uma
corrente de avaria inferior a 30 mA. Es-
te dispositivo de corrente residual de-
veria ser controlado antes de cada fun-
cionamento.
Indicação para produtos, que não fo-
ram vendidos na GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare-
lho de jardinagem esteja conectada ao
cabo de extenção. O acoplamento do
cabo de extensão deve ser protegido
contra respingos de água, ser de borra-
cha ou ter um revestimento de borra-
cha. O cabo de extensão deve ser utili-
zado com um protector contra esforços
mecânicos.
O cabo de conexão deve ser controlado
em intervalos regulares quanto a sinais
de danos e só deve ser utilizado se esti-
ver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado,
este só deve ser reparado numa oficina
de serviço autorizada Bosch.
Manutenção
Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área das
lâminas afiadas.
Controlar se todas as porcas, cavi-
lhas e parafusos estão firmes, para
assegurar-se de que o aparelho de
jardinagem trabalhe de forma impe-
cável.
Verificar regularmente o estado e o
desgaste do cesto de recolha para a
relva.
Controlar o aparelho de jardinagem
e, se necessário, substituir as peças
gastas ou danificadas.
Só utilizar as lâminas de corte pre-
vistas para o aparelho de jardina-
gem.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Antes do armazenamento, assegu-
re-se de que o aparelho de jardina-
gem esteja limpo e livro de resíduos.
Se necessário, limpe-o com uma es-
cova macia e seca.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 37 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
38 | Português
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-
da do aparelho de jardinagem.
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em
áreas privadas.
Dados técnicos
SímboloSignificado
Direcção do movimento
Direcção da reacção
Usar luvas de protecção
Peso
Ligar
Desligar
Acção permitida
Acção proibida
Acessórios/peças sobressalentes
SímboloSignificado
Corta relvasRotak 33/Rotak 34
Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R
Rotak 36/Rotak 37
Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R
N° do produto3 600 HA4 0..3 600 HA4 1..
Potência nominal consumida
W13001400
Largura da lâmina
cm3437
Altura de corte
mm20 – 7020 –70
Volume, cesto para recolha de relva
l4040
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg11,611,7
Classe de protecção
/II/II
Número de série
veja a placa de características do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem indi-
viduais pode variar.
Corta relvasRotak 39/Rotak 40
Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R
Rotak 42/Rotak 43
Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R
N° do produto
3 600 HA4 2..3 600 HA4 3..
Potência nominal consumida
W17001800
Largura da lâmina
cm4043
Altura de corte
mm20 – 7020 –70
Volume, cesto para recolha de relva
l5050
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg13,113,2
Classe de protecção
/II/II
Número de série
veja a placa de características do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem indi-
viduais pode variar.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 38 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Português | 39
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Informação sobre ruídos/vibrações
Declaração de conformidade
Categoria de produto: 32
Entidade mencionada:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.06.2014
Montagem de funcionamento
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com
EN 60335-2-77.
3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica
nível de potência acústica
incerteza K
Usar protecção auricular!
dB(A)
dB(A)
dB
79
93
=1,0
80
94
=1,0
80
93
=1,2
80
94
=1,4
Valores totais de vibração (soma de vectores de três direcções) averi-
guada conforme EN 60335:
valores totais de vibração a
h
incerteza K
m/s
2
m/s
2
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto des-
crito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as dis-
posições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/CE, 2014/14/CE incluindo suas alterações, e em confor-
midade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido:
Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo VI.
dB(A)93949495
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Meta de acçãoFigura
Volume de fornecimento1
Montagem dos punhos2
Adicionar o cesto de recolha da relva3
Montar/retirar o cesto de recolha da relva3
Ajustar a altura de corte4
Aplicar o cabo de extensão5
Ligar5
Indicações de trabalho5
Desligar5
Indicações de trabalho6
Manutenção da lâmina7
Seleccionar acessórios8
OBJ_DOKU-35936-004.fm Page 39 Tuesday, July 1, 2014 1:26 PM
40 | Português
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Busca de erros
Serviço pós-venda e consultoria de
aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-garden.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-
te dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do apare-
lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
SintomasPossível causaSolução
O motor não arrancaFalta tensão de redeControlar e ligar
Tomada de rede eléctrica com defeitoUtilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver danificado
O fusível foi accionadoSubstituir o fusível
Relva longa demaisAjustar uma altura de corte maior e inclinar o aparelho de jardi-
nagem para reduzir a carga inicial
A protecção motor foi activadaDeixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte
O aparelho de jardi-
nagem funciona com
interrupções
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver danificado
A cablagem interna do aparelho de
jardinagem está com defeito
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
A protecção motor foi activadaDeixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte
O aparelho de jardi-
nagem produz um re-
sultado de corte irre-
gular
e/ou
O motor trabalha com
dificuldades
Altura de corte pequena demaisAumentar a altura de corte
As lâminas estão embotadasSubstituir a lâmina
É possível que haja uma obstruçãoControlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar
a obstrução, se for necessário (sempre usar luvas de jardina-
gem)
Lâmina montada do lado erradoMontar a lâmina do lado certo
Após ligar o aparelho
de jardinagem, a lâ-
mina de corte não gi-
ra
A lâmina é impedida pela relvaDesligar o aparelho de jardinagem
Remover a obstrução (sempre usar luvas de jardinagem)
Porca/parafuso da lâmina soltosApertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Fortes vibrações/ruí-
dos
Porca/parafuso da lâmina soltosApertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Lâmina danificadaSubstituir a lâmina
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 40 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Italiano | 41
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Eliminação
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e elec-
trónicos velhos, e com as respectivas realiza-
ções nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos
e electrónicos que não servem mais para a utili-
zação, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem
ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire
dimestichezza con gli elementi di co-
mando ed il corretto utilizzo dell’ap-
parecchio per il giardinaggio. Con-
servare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni
necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distan-
za di sicurezza dall’apparecchio
per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Attenzione: Non toccare le lame
rotanti. Le lame sono affilate.
Prestare attenzione a non ta-
gliarsi le dita dei piedi e delle
mani.
Non applicabile.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio ed estrarre la spi-
na dalla presa elettrica prima di
effettuare regolazioni oppure pulizia al-
lo stesso, prima di sciogliere il cavo at-
torcigliato oppure prima di lasciare
l’apparecchio per il giardinaggio incu-
studito anche per un breve periodo. Te-
nere il cavo elettrico lontano dalle lame
da taglio.
Prima di intervenire sui compo-
nenti dell’apparecchio per il
giardinaggio, attendere che gli
stessi si siano completamente fermati.
Le lame continuano a ruotare dopo lo
spegnimento dell’apparecchio per il
giardinaggio e possono provocare le-
sioni gravi.
Non utilizzare l’apparecchio per
il giardinaggio quando piove e
neppure esporlo alla pioggia.
Proteggersi contro scosse elet-
triche.
Tenere il cavo di collegamento
lontano dalle lame da taglio.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso vi-
sione delle presenti istruzioni di uti-
lizzare l’apparecchio per il giardi-
naggio. Le norme nazionali
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 41 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
42 | Italiano
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
prevedono eventualmente dei limiti
di restrizione relativamente all’età
dell’operatore. Se l’apparecchio per
il giardinaggio non viene impiegato,
conservarlo fuori della portata dei
bambini.
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte
di persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte oppure a cui manchi espe-
rienza e/o conoscenza, se le stesse
non sono sorvegliate oppure istruite
relativamente all’uso dell’apparec-
chio per il giardinaggio da parte di
una persona responsabile per la loro
sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochi-
no con l’apparecchio per il giardi-
naggio.
Non utilizzare mai il tosaerba quan-
do nelle immediate vicinanze vi sono
persone ed in modo particolare
bambini oppure animali domestici.
L’operatore o l’utente è responsabi-
le degli incidenti o dei rischi in cui
possono incorrere le altre persone o
le loro proprietà.
Mai utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio a piedi nudi né calzan-
do sandali aperti. Portare sempre
robuste scarpe di sicurezza e panta-
loni lunghi.
Ispezionare accuratamente la su-
perficie da lavorare ed avere cura di
rimuovere eventuali pietre, bastoni,
fili metallici, ossi e qualunque altro
tipo di corpo estraneo.
Prima dell’impiego controllare sem-
pre visivamente che le lame, le viti
delle lame ed il gruppo di taglio non
siano usurati o danneggiati. Al fine
di evitare squilibri, in caso di usura o
danneggiamento delle lame e delle
viti delle lame, sostituire sempre la
serie completa.
Procedere alla tosatura dell’erba so-
lamente di giorno o con una buona il-
luminazione artificiale.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di
un temporale che si sta avvicinando,
non lavorare con il tosaerba.
Se possibile, evitare di utilizzare
l’apparecchio per il giardinaggio
sull’erba bagnata.
Camminare sempre e non correre
mai.
Mai utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio con dispositivi di pro-
tezione e coperture difettosi oppure
senza dispositivi di sicurezza, come
per esempio deflettore protettivo
e/o cestello raccoglierba.
Portare protezione per l’udito.
La tosatura dell’erba sulle scarpa-
te può essere pericolosa.
–Non tosare l’erba su pendenze ec-
cessivamente ripide.
–In caso di superfici con una certa
pendenza oppure in caso di erba
bagnata, attenzione a non scivo-
lare.
–In caso di superfici con una certa
pendenza, tosare l’erba trasver-
salmente e non procedere mai in
senso perpendicolare alla pen-
denza.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 42 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Italiano | 43
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
–Porre estrema cautela nell’inver-
tire direzione sulle pendenze.
Operare con estrema attenzione
quando si arretra o quando si tira
l’apparecchio per il giardinaggio.
Durante la tosatura dell’erba avere
cura di spingere l’apparecchio per il
giardinaggio sempre in avanti e di
non tirarla mai in direzione del pro-
prio corpo.
Le lame devono essere sempre com-
pletamente ferme prima di ribaltare
l’apparecchio per il giardinaggio per
trasportarla su superfici non erbose
e alla/dalla zona da trattare.
Durante l’operazione di accensione
oppure avviamento del motore non
ribaltare l’apparecchio per il giardi-
naggio a meno che questo non sia in-
dispensabile per l’avviamento
nell’erba alta. In questo caso, pre-
mendo verso il basso l’impugnatura,
sollevare la parte lontana dall’opera-
tore non più di quanto strettamente
necessario. Al momento di abbassa-
re di nuovo l’apparecchio per il giar-
dinaggio, fare attenzione a tenere
entrambe le mani sull’impugnatura.
Accendere l’apparecchio per il giar-
dinaggio come descritto nelle istru-
zioni d’uso e fare attenzione che i
piedi siano a distanza sufficiente
dalle parti rotanti.
Non mettere le mani ed i piedi vicino
o sotto le parti rotanti.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una
certa distanza dalla zona di espul-
sione.
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con
il motore in funzione.
Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio per il giardinag-
gio. Modifiche illecite possono pre-
giudicare la sicurezza dell’apparec-
chio per il giardinaggio e causare un
aumento della rumorosità e delle vi-
brazioni.
Controllare regolarmente il cavo di
collegamento ed il cavo di prolunga
utilizzato. Non collegare un cavo
danneggiato alla rete elettrica o non
toccarlo prima di averlo staccato
dalla rete elettrica. In caso di cavo
danneggiato possono venire a con-
tatto parti sotto tensione. Proteg-
gersi contro pericoli causati da scos-
se elettriche.
Raccolta foglie
La lama raccolta foglie è modellata in
questo modo affinché possa raccoglie-
re foglie autunnali dal prato. Affinché
questa funzione ottenga un risultato ot-
timale è necessario osservare quanto
segue:
– raccogliere le foglie esclusivamente
con una regolazione dell’altezza di ta-
glio di 70 mm
– raccogliere le foglie esclusivamente
sul vostro prato
– prima della raccolta foglie ispeziona-
re la superficie di lavoro e tenere lon-
tano persone, animali domestici, og-
getti in vetro ed auto
Estrarre la spina dalla presa:
– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito,
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 43 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
44 | Italiano
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
– prima dell’eliminazione di bloccaggi,
– quando si effettuano controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’appa-
recchio per il giardinaggio,
– in seguito ad una collisione con corpi
estranei. Controllare immediatamen-
te l’apparecchio per il giardinaggio in
merito a danneggiamenti e, se neces-
sario, far effettuare le dovute ripara-
zioni,
– se l’apparecchio per il giardinaggio
inizia a vibrare in modo insolito (con-
trollare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione elet-
trica
La tensione riportata sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio
deve corrispondere alla tensione
della rete elettrica di alimentazione.
Si consiglia di collegare questo ap-
parecchio soltanto ad una presa di
corrente protetta con un interrutto-
re di sicurezza per correnti di guasto
con 30 mA.
In caso di sostituzione del cavo su
questo apparecchio, utilizzare
esclusivamente il cavo di collega-
mento alla rete previsto dal produt-
tore, per quanto riguarda No. di or-
dinazione e tipo vedi istruzioni
d’uso.
Non afferrare mai la spina di rete
con mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul
cavo di prolunga, non schiacciarli né
sottoporli a strappi in quanto po-
trebbero subire dei danni. Proteg-
gere il cavo da calore troppo forte,
da olio e da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso
e deve essere protetto contro gli
spruzzi dell’acqua. Il collegamento a
spina non deve trovarsi in acqua.
Mettere sempre guanti da giardino ma-
neggiando o lavorando nel settore delle
lame taglienti.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere l’apparec-
chio per il giardinaggio ed estrar-
re la spina dalla presa di corrente
prima di passare ad eseguire lavo-
ri di manutenzione o di pulizia. Lo
stesso vale quando il cavo di ali-
mentazione dovesse essere dan-
neggiato, tagliato oppure anche
aggrovigliato.
Le lame continuano a ruotare an-
cora per alcuni secondi dopo lo
spegnimento dell’apparecchio
per il giardinaggio.
Attenzione – mai toccare la lama
di taglio in rotazione.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per
il giardinaggio è equipaggiato con un
isolamento di protezione e non richiede
nessuna messa a terra. La tensione di
esercizio corrisponde a 230 V AC,
50 Hz (per paesi non appartenenti
all’UE 220 V, 240 V a seconda del mo-
dello). Utilizzare esclusivamente cavi di
prolunga omologati. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi ad un Centro di assi-
stenza Clienti autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamen-
te cavi di prolunga del tipo H05VV-F,
H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 44 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Italiano | 45
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
In caso di utilizzo della macchina con un
cavo di prolunga, devono essere impie-
gati esclusivamente cavi che abbiano le
seguenti sezioni trasversali:
– 1,0 mm
2
: lunghezza massima 40 m
– 1,5 mm
2
: lunghezza massima 60 m
– 2,5 mm
2
: lunghezza massima 100 m
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di pro-
lunga è necessario che questo – come
indicato nelle norme di sicurezza – sia
dotato di un conduttore di protezione
che, attraverso la spina, sia collegato al
conduttore di protezione del Vostro im-
pianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri-
cista professionista oppure alla rappre-
sentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga
non conformi alle norme possono
essere pericolosi. I cavi di prolun-
ga, le spine ed i raccordi devono
essere di tipo impermeabile
all’acqua e devono essere omolo-
gati per l’uso in ambienti esterni.
I collegamenti dei cavi devono essere
asciutti e non devono poggiare per ter-
ra.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia
di usare un interruttore a corrente di
guasto (RCD) con una corrente di gua-
sto massima di 30 mA. Questo interrut-
tore a corrente di guasto dovrebbe es-
sere controllato prima di ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non ven-
gono venduti in GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap-
parecchio per il giardinaggio sia colle-
gata al cavo di prolunga. Il raccordo del
cavo di prolunga deve essere protetto
contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse-
re di gomma oppure essere coperto da
gomma. Il cavo di prolunga deve essere
usato con un dispositivo di scarico della
trazione.
Il cavo di collegamento deve essere
controllato regolarmente in merito ad
eventuali danneggiamenti e può essere
impiegato esclusivamente in perfette
condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggia-
to, lo stesso può essere riparato esclu-
sivamente da un’ Officina Bosch auto-
rizzata.
Manutenzione
Mettere sempre guanti da giardi-
no maneggiando o lavorando nel
settore delle lame taglienti.
Per essere certi che la tagliasiepi
possa operare in condizioni di asso-
luta sicurezza, assicurarsi sempre
che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano
ben avvitati.
Controllare regolarmente la condi-
zione e lo stato di usura del cestello
raccoglierba.
Controllare l’apparecchio per il giar-
dinaggio e per ragioni di sicurezza
sostituire parti usurate o danneggia-
te.
Per la macchina da giardinaggio uti-
lizzare esclusivamente lame da ta-
glio previste.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Prima del magazzinaggio assicurarsi
che l’apparecchio per il giardinaggio
sia pulito e libero da resti. Se neces-
sario, pulire con una spazzola mor-
bida ed asciutta.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 45 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
46 | Italiano
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren-
sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si-
gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce
ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giar-
dinaggio.
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per
tosare l’erba di prati in settori privati.
Dati tecnici
SimboloSignificato
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Mettere i guanti di protezione
Peso
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Accessori opzionali/pezzi di ricambio
SimboloSignificato
TosaerbaRotak 33/Rotak 34
Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R
Rotak 36/Rotak 37
Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R
Codice prodotto
3 600 HA4 0..3 600 HA4 1..
Potenza nominale assorbita
W13001400
Larghezza lame
cm3437
Altezza di taglio
mm20 – 7020 –70
Capacità cestello raccoglierba
l4040
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg11,611,7
Classe di sicurezza
/II/II
Numero di serie
vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni com-
merciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti.
TosaerbaRotak 39/Rotak 40
Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R
Rotak 42/Rotak 43
Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R
Codice prodotto3 600 HA4 2..3 600 HA4 3..
Potenza nominale assorbita
W17001800
Larghezza lame
cm4043
Altezza di taglio
mm20 – 7020 –70
Capacità cestello raccoglierba
l5050
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg13,113,2
Classe di sicurezza
/II/II
Numero di serie
vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni com-
merciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 46 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Moottorin suojakytkin on lauennutAnna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuu-
korkeus
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 81 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
82 | Eλληνικά
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-garden.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-
sissä.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikka-
laitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen
kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee
käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalait-
teet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
välliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν.
Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού
και τη σωστή χρήση του μηχανήματος
κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά
τις οδηγίες χειρισμού για κάθε
μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν
κίνδυνο τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα
τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να
βρίσκετε πάντα σε ασφαλή
απόσταση από το μηχάνημα
κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Puutarhalaite jättää
epätasaisen leikkuujäl-
jen
ja/tai
Moottori työskentelee
raskaasti
Leikkuukorkeus on liian pieniAseta suurempi leikkuukorkeus
Terä on tylsäTerän vaihto
Tukkeutuma mahdollinenTarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se
tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)
Terä asennettu väärinpäinAsenna terä oikeinpäin
Puutarhalaitteen käyn-
nistyksen jälkeen terä
ei pyöri
Ruoho tukkii teränSammuta puutarhalaite
Poista tukkeutuma (käytä aina puutarhakäsineitä)
Terän mutteri/-ruuvi on löysälläKiristä terän mutteri/-ruuvi (17 Nm)
Voimakas värinä/meluTerän mutteri/-ruuvi on löysälläKiristä terän mutteri/-ruuvi (17 Nm)
Terä on vahingoittunutTerän vaihto
Vian oireMahdolliset vikalähteetKorjaus
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 82 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Eλληνικά | 83
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Προσοχή: Μην αγγίζετε τα
περιστρεφόμενα μαχαίρια. Τα
μαχαίρια είναι κοφτερά. Έτσι
προστατεύετε τα δάχτυλα των
ποδιών και των χεριών σας από
έναν ενδεχόμενο
ακρωτηριασμό.
Δεν ευσταθεί.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου
εκτός λειτουργίας και να βγάζετε
το φις δικτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε, να το
καθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη και
για λίγο χρόνο ανεπιτήρητο καθώς και
όταν μπερδεύεται το ηλεκτρικό
καλώδιο. Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια κοπής.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
όλα τα εξαρτήματα του
μηχανήματος κήπου πριν τα
αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να
περιστρέφονται μετά την
απενεργοποίηση του μηχανήματος
κήπου και μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς.
Να μη χρησιμοποιείτε το
μηχάνημα κήπου υπό βροχή
ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.
Να προστατεύετε τον εαυτό σας
από ηλεκτροπληξία.
Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια
κοπής
Χειρισμός
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή
σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα
με τις παρούσες οδηγίες να
χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα
κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να
περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία
του χειριστή. Να
διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το
μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά
όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα
(συμπεριλαμβανομένων και των
παιδιών) με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές
ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και
ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν
εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για
την ασφάλειά τους πρόσωπο ή
παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό,
πως πρέπει να χειρίζονται το
μηχάνημα κήπου.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται
για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα
παίξουν με το μηχάνημα κήπου.
Μην εργαστείτε ποτέ με το μηχάνημα
κήπου όταν βρίσκονται άμεσα κοντά
άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή
οικιακά ζώα.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται
για τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε
ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν
φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να
φοράτε πάντοτε στερεά παπούτσια
και μακριά παντελόνια.
Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία
επιφάνεια προσεκτικά και να
απομακρύνετε τυχόν πέτρες,
ράβδους, σύρματα, κόκαλα και κάθε
άλλο ξένο αντικείμενο.
Πριν τη χρήση του μηχανήματος
κήπου να ελέγχετε πάντοτε, μήπως
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 83 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
84 | Eλληνικά
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
έχουν φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια,
οι βίδες των μαχαιριών και το σετ
κοπής. Να μην αντικαθιστάτε τα
χαλασμένα ή φθαρμένα μαχαίρια,
καθώς και τις βίδες των μεμονωμένα
αλλά να αλλάζετε ολόκληρο το σετ.
Έτσι αποφεύγονται οι κραδασμοί.
Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της
ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Μην εργάζεστε με το χλοοκοπτικό
όταν ο καιρός είναι άσχημος,
ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
Μην εργαστείτε με το μηχάνημα
κήπου όταν το χορτάρι είναι υγρό.
Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,
χωρίς να τρέχετε.
Μην εργαστείτε με το μηχάνημα
κήπου με χαλασμένες
προστατευτικές διατάξεις, καλύπτρες
ή διατάξεις ασφαλείας, π.χ. χωρίς
αποκρουστήρα ή/και κάλαθο
συλλογής χορταριού.
Να φοράτε ωτασπίδες.
Η εργασία σε κατηφοριές μπορεί
να καταστεί επικίνδυνη.
–Να μη κόβετε σε ιδιαίτερα
απότομες κατηφοριές.
–Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες ή επάνω υγρό γρασίδι
να φροντίζετε για την ασφαλή
στάση του σώματός σας.
–Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες να κόβετε πάντοτε
εγκάρσια (οριζόντια) και ποτέ
προς τα πάνω και/ή προς τα κάτω.
–Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή όταν
αλλάζετε κατεύθυνση στις
επικλινείς επιφάνειες.
Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/
προσεκτική όταν εργάζεστε με το
μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα
πίσω ή όταν το τραβάτε.
Όταν κόβετε να ωθείτε το μηχάνημα
κήπου πάντοτε προς τα μπροστά και να
μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα σας.
Τα μαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα
όταν γέρνετε το μηχάνημα κήπου για
να το μεταφέρετε, όταν το περνάτε
πάνω από επιφάνειες που δεν έχουν
χορτάρι καθώς και όταν μεταφέρετε
το μηχάνημα κήπου από τη μια υπό
κοπή επιφάνεια στην άλλη.
Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου
όταν ξεκινάτε ή όταν βάζετε εμπρός
τον κινητήρα, εκτός αν αυτό είναι
απαραίτητο για την εκκίνηση επειδή το
χορτάρι έχει μεγάλο ύψος. Σε μια
τέτοια περίπτωση ανασηκώστε, μόνο
όσο είναι απαραίτητο, την πλευρά που
βρίσκεται αντίθετα από το χειριστή
πατώντας τη χειρολαβή προς τα κάτω.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε
λειτουργία όπως περιγράφεται στις
οδηγίες χρήσης και να προσέχετε, τα
πόδια σας να βρίσκονται σε επαρκή
απόσταση από τα περιστρεφόμενα
εξαρτήματα.
Να μην βάζετε τα χέρια σας και τα
πόδια σας κοντά σε ή κάτω από
περιστρεφόμενα εξαρτήματα.
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου κήπου να κρατάτε απόσταση
από τη ζώνη απόρριψης.
Μην ανασηκώσετε και μη
μεταφέρετε ποτέ το μηχάνημα κήπου
όταν ο κινητήρας του λειτουργεί.
Να μην προβαίνετε σε μετατροπές
στο μηχάνημα κήπου. Μη
εγκεκριμένες μετατροπές μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 84 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Eλληνικά | 85
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
του μηχανήματος κήπου και
προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών.
Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό
καλώδιο και, αν φυσικά
χρησιμοποιείτε, το καλώδιο
επιμήκυνσης. Μη συνδέσετε στο
δίκτυο ένα χαλασμένο καλώδιο και
μην το αγγίξετε πριν διακόψετε την
τροφοδοσία του από το ηλεκτρικό
δίκτυο. Ένα χαλασμένο καλώδιο
μπορεί να αγγίζει υπό τάση
ευρισκόμενα εξαρτήματα.
Προστατευτείτε από τους κινδύνους
εξαιτίας ηλεκτροπληξίας.
Συλλογή φυλλωσιών
Το μαχαίρι συλλογής φυλλωσιών έχει
τέτοιο σχήμα ώστε να μπορεί να συλλέγει
τις φυλλωσιές από το γρασίδι σας. Για να
έχετε άριστα αποτελέσματα στον
παραπάνω τρόπο λειτουργίας πρέπει να
τηρείτε τα εξής:
– να συλλέγετε τη φυλλωσιά
ρυθμίζοντας μόνο ύψος κοπής 70 mm
–να συλλέγετε τη φυλλωσιά μόνο επάνω
στο γρασίδι σας
– πριν αρχίσετε τη συλλογή της
φυλλωσιάς να επιθεωρείτε την
επιφάνεια στην οποία πρόκειται να
εργαστείτε και να κρατάτε σε
απόσταση τα παρευρισκόμενα άτομα ή
ζώα και απομακρύνετε τυχόν γυάλινα
αντικείμενα και αυτοκίνητα
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
δικτύου:
– όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου
ανεπιτήρητο,
– όταν εξουδετερώνετε τυχόν
μπλοκαρίσματα,
– όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το
μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια
εργασία σ’ αυτό,
–όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει
σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε
αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου
παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν
χρειαστεί, δώστε το για επισκευή,
– όταν τομηχάνημα κήπου αρχίζει να
δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το
αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να
εκπληρώνει τις απαιτήσεις που
αναγράφονται στην πινακίδα
κατασκευαστή του μηχανήματος
κήπου.
Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε
μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
διαρροής 30 mA.
Όταν χρειαστεί να αλλάξετε το
ηλεκτρικό καλώδιο να
χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο που προβλέπει ο
κατασκευαστής. Τον τύπο και τον
κωδικό αριθμό θα τον βρείτε στις
οδηγίες χρήσης.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και
το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην
περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να
υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το
καλώδιο από υπερβολική ζέστη,
λάδια και κοφτερές ακμές.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 85 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
86 | Eλληνικά
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να
έχει τη διατομή που αναφέρεται στις
οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον
ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης
δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα
σε νερό.
Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής
όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή
των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και
βγάλτε το φις από την πρίζα πριν
από οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το
ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό
καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή
μπερδευτεί.
Μετά την απενεργοποίηση του
μηχανήματος κήπου τα μαχαίρια
συνεχίζουν να κινούνται για
μερικά δευτερόλεπτα ακόμη.
Προσοχή – μην αγγίξετε το
περιστρεφόμενο μαχαίρι κοπής.
Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα
κήπου διαθέτει μια προστατευτική
μόνωση και επομένως δε χρειάζεται
γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέχεται σε
230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της
ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον
εκάστοτε τύπο). Να χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένες μπαλαντέζες. Σχετικές
πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από το
αρμόδιο για σας Service.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων
επιμήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F
ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Όταν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε
μηχάνημα κήπου μέσω ενός καλωδίου
επιμήκυνσης (μιας μπαλαντέζας) τότε οι
πρέπει απαιτούνται οι εξής διατομές
καλωδίων:
– 1,0 mm
2
: για μέγ. μήκος έως 40 m
– 1,5 mm
2
: για μέγ. μήκος έως 60 m
– 2,5 mm
2
: για μέγ. μήκος έως 100 m
Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα
καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να
διαθέτει – όπως περιγράφεται στις
αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας – έναν
προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα
συνδέεται μέσω του φις με τον
προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής
εγκατάστασης.
Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν
εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το
πλησιέστερο κατάστημα Service της
Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια
επιμήκυνσης μπορεί να είναι
επικίνδυνα. Το καλώδιο
επιμήκυνσης, το φις και ο
συνδετήρας πρέπει να είναι
στεγανά και εγκριμένα για χρήση
σε εξωτερικούς χώρους.
Οι καλωδιακές συνδέσεις πρέπει να είναι
στεγνές και να μην αποθέτονται στο
δάπεδο.
Για να αυξήσετε την προστασία σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου
διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD)
30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη
πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος
κήπου.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν
πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία:
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 86 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Eλληνικά | 87
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην
ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας
πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με
νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη
με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα
σφιγκτήρα καλωδίου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να
ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει
ζημιές ή/και φθορές και να το
χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε
άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου
ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να
διεξαχθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Συντήρηση
Να φοράτε πάντοτε γάντια
κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια
σας στην περιοχή των μαχαιριών ή
όταν εργάζεστε.
Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά
και ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι
πίροι και οι βίδες. Έτσι έχετε την
εγγύηση ότι το μηχάνημα κήπου
λειτουργεί ασφαλώς.
Να βεβαιώνεστε τακτικά ότι το
καλάθι συλλογής χορταριού
βρίσκεται σε άριστη κατάσταση και
ότι δεν παρουσιάζει φθορές.
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου και
για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και
χαλασμένα εξαρτήματα.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα
μαχαίρια κοπής που προβλέπονται για
το μηχάνημα κήπου.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Πριν την αποθήκευση να
βεβαιώνεστε ότι το μηχάνημα κήπου
είναι καθαρό και χωρίς κατάλοιπα. Αν
χρειαστεί καθαρίστε το με μια
μαλακή, στεγνή βούρτσα.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση
και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να
αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η
σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και
ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον
ιδιωτικό τομέα.
ΣύμβολοΣημασία
Κατεύθυνση κίνησης
Κατεύθυνση αντίδρασης
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 87 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
88 | Eλληνικά
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Χλοοκοπτική μηχανήRotak 33/Rotak 34
Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R
Rotak 36/Rotak 37
Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R
Αριθμός ευρετηρίου
3 600 HA4 0..3 600 HA4 1..
Ονομαστική ισχύς
W13001400
Πλάτος μαχαιριών
cm3437
Ύψος κοπής
mm20 – 7020 –70
Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού
l4040
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003
kg11,611,7
Κατηγορία μόνωσης
/II/II
Αριθμός σειράς
βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων
μηχανημάτων κήπου μπορεί να διαφέρουν.
Χλοοκοπτική μηχανήRotak 39/Rotak 40
Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R
Rotak 42/Rotak 43
Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R
Αριθμός ευρετηρίου3 600 HA4 2..3 600 HA4 3..
Ονομαστική ισχύς
W17001800
Πλάτος μαχαιριών
cm4043
Ύψος κοπής
mm20 – 7020 –70
Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού
l5050
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003
kg13,113,2
Κατηγορία μόνωσης
/II/II
Αριθμός σειράς
βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων
μηχανημάτων κήπου μπορεί να διαφέρουν.
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60335-2-77.3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου
εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης
Στάθμη ακουστικής ισχύος
Ανασφάλεια μέτρησης K
Φοράτε ωτασπίδες!
dB(A)
dB(A)
dB
79
93
=1,0
80
94
=1,0
80
93
=1,2
80
94
=1,4
Οι ολικές τιμές κραδασμών a
h
(άθροισμα ανυσμάτων τριών
κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια μέτρησης K εξακριβώθηκαν κατά
EN 60335:
Τιμή εκπομπής κραδασμών a
h
Ανασφάλεια K
m/s
2
m/s
2
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 88 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Eλληνικά | 89
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Δήλωση συμβατότητας
Κατηγορία προϊόντος: 32
Δηλωμένος οργανισμός:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.06.2014
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Αναζήτηση σφαλμάτων
3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περι-
γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές
διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ,
2000/14/EK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται
με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN60335-2-77
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος:
Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το
παράρτημα VI.
dB(A)93949495
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Στόχος ενέργειαςΕικόνα
Περιεχόμενο συσκευασίας1
Συναρμολόγηση των ελασμάτων λαβής2
Συναρμολόγηση του καλαθιού συλλογής
χορταριού
3
Τοποθέτηση/Αφαίρεση του καλαθιού συλλογής
χορταριού3
Ρύθμιση ύψους κοπής4
Σύνδεση της μπαλαντέζας5
Θέση σε λειτουργία5
Υποδείξεις εργασίας5
Θέση εκτός λειτουργίας5
Υποδείξεις εργασίας6
Συντήρηση των μαχαιριών7
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων8
STOP
ΣυμπτώματαΠιθανή αιτίαΘεραπεία
Ο κινητήρας δεν
ξεκινάει
Λείπει η τάση δικτύουΕλέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύουΒάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσηςΕλέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντικαταστήστε
το
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλειαΑνεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
Πολύ μακρύ χορτάριΡυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής και γείρετε λίγο το
μηχάνημα κήπου για να μειώσετε την επιβάρυνση κατά την
εκκίνηση
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήραΑφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε μεγαλύτερο
ύψος κοπής
Το μηχάνημα κήπου
κάνει διακοπές
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσηςΕλέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντικαταστήστε
το
Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση του
μηχανήματος κήπου
Απευθυνθείτε στο Service
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήραΑφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε μεγαλύτερο
ύψος κοπής
OBJ_DOKU-35936-004.fm Page 89 Tuesday, July 1, 2014 1:32 PM
90 | Türkçe
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή
και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα
ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα
ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
www.bosch-garden.com
Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως
όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη
ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών.
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε
το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην
πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
Απόσυρση
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού
σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE
σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της
οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον
υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Dikat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne
uygun olarak kullanımını ve kumanda
elemanlarının işlevlerini tam olarak
öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu
ileride başvurmak üzere güvenli bir
yerde saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin
açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak
okuyun.
Çalışırken yakınınızda bulunan
kişilerin etrafa savrulabilicek
yabancı cisimler tarafından
yaralanmaması için gerekli
önlemleri alın.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır
durumda iken aletle aranızda
güvenli bir mesafe bırakın.
Το μηχάνημα κήπου
κόβει ανομοιόμορφα
και/ή
ο κινητήρας εργάζεται
με δυσκολία
Πολύ χαμηλό ύψος κοπήςΡυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής
Τα μαχαίρια δεν είναι κοφτεράΑλλαγή μαχαιριού
Πιθανός φραγμός Ελέγξτε την κάτω πλευρά του μηχανήματος κήπου και, αν
χρειαστεί, καθαρίστε την (να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής)
Μαχαίρια λάθος συναρμολογημέναΣυναρμολογήστε σωστά τα μαχαίρια
Το μαχαίρι δεν γυρίζει
όταν το μηχάνημα
κήπου τίθεται σε
λειτουργία
Το χορτάρι εμποδίζει τα μαχαίριαΘέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας
Εξουδετερώστε το φραγμό (να φοράτε πάντοτε γάντια
κηπουρικής)
Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριούΣφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού (17 Nm)
Ισχυροί
κραδασμοί/θόρυβοι
Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριούΣφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού (17 Nm)
Χαλασμένο μαχαίριΑλλαγή μαχαιριού
ΣυμπτώματαΠιθανή αιτίαΘεραπεία
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 90 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Türkçe | 91
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Dikkat: Dönmekte olan
bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar
keskindir. El veya ayak
parmaklarınızı kaybından
kendinizi koruyun.
Aletle ilgili değildir.
Ayarlama veya temizlik işlemleri
yapmadan önce, kablo
sıkıştığında ve aleti kısa süre
için de olsa denetiminiz dışında
bırakmadan önce bahçe aletini kapatın
ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Akım kablosunu kesici bıçaklardan uzak
tutun.
Bahçe aletinin herhangi bir
parçasını tutmadan önce, bütün
parçaların tam olarak durmasını
bekleyin. Bahçe aleti kapandıktan
sonra da bıçaklar bir süre serbest
dönüşte dönerler ve yaralanmalara
neden olabilirler.
Bu bahçe aletini yağmur altında
kullanmayın ve yağmur altında
bırakmayın.
Elektrik çarpmasına karşı
kendinizi koruyun.
Bağlantı kablosunu kesici
bıçaklardan uzak tutun.
Kullanım
Çocukların veya bu talimatı
okumamış kişilerin bahçe aletini
kullanmasına hiçbir zaman izin
vermeyin. Ulusal güvenlik
yönetmelikleri bazı ülkelerde bu
aleti kullanma yaşını kısıtlamaktadır.
Kullanım dışındaki bahçe aletini
çocukların erişemeyeceği bir yerde
saklayın.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz
deneyime ve/veya eksik bilgiye
sahip kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılmaya uygun
değildir. Bu kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetiminde veya onlardan bahçe
aletinin nasıl kullanılacağı hakkında
talimat alarak kullanabilirler.
Çocukların bahçe aleti ile
oynamamasına dikkat edilmelidir.
Yakınınızda başkaları, özellikle de
çocuklar ve evcil hayvanlar varken
hiçbir zaman biçme yapmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya
bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek
hasarlardan sorumludur.
Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık
sandaletlerle kullanmayın. Sağlam iş
ayakkabıları ve uzun pantolon
kullanın.
İşleyeceğiniz yüzeyi dikkatli biçimde
inceleyin ve taş, dal, tel, kemik ve
benzeri yabancı nesneleri
temizleyin.
Aleti kullanmaya başlamadan önce
daima bıçakların, bıçak cıvatalarının
veya kesme modülünün aşınmış
veya hasarlı olup olmadığını kontrol
edin. Balanssız çalışmayı önlemek
için aşınmış veya hasar görmüş
bıçakları ve bıçak cıvatalarını her
zaman takım halinde değiştirin.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 91 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
92 | Türkçe
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Sadece gün ışığında veya iyi
aydınlatma koşullarında biçme
yapın.
Elverişsiz hava koşullarında,
özellikle fırtına ve sağnak yağış
beklenirken çim biçme makinesi ile
çalışmayın.
Bahçe aletini mümkün olduğu kadar
ıslak çimlerde kullanmayın.
Her zaman sakin çalışın, acele
etmeyin.
Bahçe aletini arızalı koruma
donanımlarıyla, kapaklarla ve
örneğin çarpma emniyeti ve/veya
çim tutma selesi gibi emniyet
donanımları olmadan kullanmayın.
Koruyucu kulaklık kullanın.
Meyilli yüzeylerde çalışmak
tehlikeli olabilir.
–Çok meyilli yüzeylerde biçme
yapmayın.
–Meyilli yüzeylerde veya ıslak
çimlerde yere sağlam basmaya
dikkat edin.
–Dik yüzeylerde her zaman enine
biçme yapın, aşağı yukarı
yapmayın.
–Dik yerlerde yön değiştirirken
özellikle dikkatli olun.
Geriye doğru giderken veya bahçe
aletini çekerken çok dikkatli olun.
Biçme yaparken bahçe aletini daima
öne doğru itin ve hiçbir zaman
kendinize doğru çekmeyin.
Taşımak için bahçe aletini
devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan
yüzeylerden geçerken ve bahçe
aletini çim alanlarına getirir
götürürken bıçakların duruyor
olması gerekir.
Uzun çimlerin bulunduğu yerlerde
start için gerekli olması haricinde
motoru çalıştırırken bahçe aletini
devirmeyin. Buna zorunlu
olduğunuz durumlarda, kullanıcının
karşısındaki tarafı tutamağa
bastırmak suretiyle gerektiğinden
fazla kaldırmayın. Bahçe aletini
bırakırken ellerinizin tutamakta
olmasına dikkat edin.
Bahçe aletini kullanım kılavuzunda
belirtildiği gibi çalıştırın ve
ayaklarınızın dönen bıçaklardan
yeterli uzaklıkta olmasına dikkat
edin.
Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen
parçalarının yakınına getirmeyin.
Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma
bölgesinden yeterli uzaklıkta durun.
Motor çalışır durumda iken bahçe
aletini hiçbir zaman kaldırmayın
veya taşımayın.
Alette bir değişiklik yapmayın.
Müsaade edilmeyen değişiklikler
bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz
yönde etkileyebilir ve şiddetli
gürültü ile titreşimlere neden
olabilir.
Bağlantı kablosu ile kullanılan
uzatma kablosunu düzenli aralıklarla
kontrol edin. Hasarlı bir kabloyu
akım şebekesine bağlamayın veya
akım şebekesinden ayırmadan önce
hasarlı kabloya dokunmayın. Kablo
hasar gördüğünde gerilim ileten
parçalara temas edilebilir. Elektrik
çarpma tehlikesine karşı kendinizi
koruyun.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 92 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Türkçe | 93
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe
aletini sadece kullanacağınız zaman
açın.
Yaprak toplama
Yaprak toplama bıçağı Sonbahar
yapraklarını çiminizden alacak biçimde
tasarlanmıştır. Bu fonksiyonun
optimum bir sonuç alabilmesi için
aşağıdaki noktalara uyulmalıdır:
– Yaprakları sadece 70 mm kesme
yüksekliği ayarında toplayın
–Yaprakları sadece çimleriniz üzerinde
toplayın
– Yaprak toplama işine başlamadan
önce çalışma yüzeyini kontrol edin ve
insanları, evcil hayvanları, cam
nesneleri ve otomobilleri uzak tutun
Şu durumlarda şebeke fişini prizden
çekin:
– Bahçe aletinin yanından ayrılırken,
– blokajları giderirken,
– bahçe aletini kontrol ederken,
temizlerken veya kendinde bir
çalışma yaparken,
– yabancı bir nesneye çarptığınızda.
Hemen bahçe aletinde bir hasar olup
olmadığını kontrol edin ve
gerekiyorsa onarıma yollayın,
–bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim
yapmaya başlayınca (hemen kontrol
edin).
Akım bağlantısı
Akım kaynağının gerilimi aletin tip
etiketinde belirtilen gerilime uygun
olmalıdır.
Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı
akım koruma şalteri ile
sigortalanmış bir prize bağlanması
tavsiye olunur.
Bu aletin kablosunu değiştirirken
sadece üretici tarafından öngörülen
şebeke bağlantı kablolarını kullanın;
sipariş numarası ve tip için kullanım
kılavuzuna bakın.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle
tutmayın.
Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın,
ezmeyin veya aleti bunların
üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde
hasar görebilirler. Kabloyu sıcaktan,
yağdan ve keskin kenarlı
cisimlerden koruyun.
Uzatma kablosu kullanım
kılavuzunda belirtilen kesite sahip
olmalı ve püskürme suyuna karşı
korunmalı olmalıdır. Fiş bağlantısı
suya girmemelidir.
Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima bahçe
eldivenleri kullanın.
Elektrik güvenliği
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe aletini
kapatın ve şebeke bağlantı fişini
prizden çekin. Akım kablosu
hasar gördüğünde, kesildiğinde
veya karıştığında da aynı işlemi
uygulayın.
Bahçe aleti kapatıldıktan sonra da
bıçaklar birkaç saniye serbest
dönüşte dönerler.
Dikkat – Dönmekte olan kesici
bıçağa dokunmayın.
Bahçe aletiniz güvenlik sağlamak üzere
koruyucu izolasyonludur ve topraklama
gerektirmez. İşletme gerilimi 230VAC,
50Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için
tipe göre 220V, 240V). Sadece bahçe
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 93 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
94 | Türkçe
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
aletinizle kullanılmaya müsaadeli
uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki
bilgileri yetkili müşteri servisinden
alabilirsiniz.
Bu aletle sadece H05VV-F, H05RN-F
veya IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57) tipi uzatma kablosu
kullanılabilir.
Aleti uzatma kablosu ile
kullanıyorsanız, sadece şu kesitli
kabloları kullanmalısınız:
– 1,0 mm
2
: maksimum uzunluk 40 m
– 1,5 mm
2
: maksimum uzunluk 60 m
– 2,5 mm
2
: maksimum uzunluk 100 m
Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken,
bu kablo – güvenlik talimatında
belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik
sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene
sahip olmalıdı.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli
bir elektrik teknisyenine veya en
yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine
danışın.
DİKKAT: Usulüne uygun olmayan
uzatma kabloları tehlikeli olabilir.
Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su
sızdırmaz ve açık havada
kullanılmaya müsaadeli olmalıdır.
Kablo bağlantıları kuru olmalı ve yerde
durmamalıdır.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin
(RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu
FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol
edilmelidir.
İngiltere’de satılmayan ürünler için
uyarı:
DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe
aletinize monte edilmiş olan fişin
bağlantı kablosuna bağlanması
gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı
püskürme suyuna karşı korunmalı
olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya
kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu
bir gerginlik giderme tertibatı ile
kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup
olmadığı düzenli aralıklarla kontrol
edilmeli ve sadece kusursuz durumda
kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa
sadece yetkili Bosch servis atölyesinde
onarılmalıdır.
Bakım
Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima
bahçe eldivenleri kullanın.
Çit kesme makinesini güvenli bir
durumda kullanabilmek için bütün
somunların, cıvataların ve pimlerin
yerlerine iyice oturmasını sağlayın.
Çim toplama selesinin aşınmış olup
olmadığını düzenli aralıklarla kontrol
edin.
Bahçe aletini kontrol edin ve
güvenlik önlemi olarak aşınmış veya
hasar görmüş parçaları değiştirin.
Sadece bahçe aleti için öngörülen
kesici bıçakları kullanın.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
Saklamak üzere kaldırmadan önce
bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan
arınmış olduğundan emin olun. Eğer
gerekiyorsa aleti yumuşak, kuru bir
fırça ile temizleyin.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 94 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Türkçe | 95
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak
için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice
yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır.
Teknik veriler
SembolAnlamı
Hareket yönü
Reaksiyon yönü
Koruyucu eldiven kullanın
Ağırlığı
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
Akesesuar/Yedek parça
SembolAnlamı
Tutamak kolluRotak 33/Rotak 34
Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R
Rotak 36/Rotak 37
Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R
Ürün kodu
3 600 HA4 0..3 600 HA4 1..
Giriş gücü
W13001400
Bıçak genişliği
cm3437
Kesme yüksekliği
mm20 – 7020 –70
Çim toplama selesi hacmi
l4040
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre
kg11,611,7
Koruma sınıfı
/II/II
Seri numarası
bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
Tutamak kolluRotak 39/Rotak 40
Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R
Rotak 42/Rotak 43
Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R
Ürün kodu
3 600 HA4 2..3 600 HA4 3..
Giriş gücü
W17001800
Bıçak genişliği
cm4043
Kesme yüksekliği
mm20 – 7020 –70
Çim toplama selesi hacmi
l5050
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre
kg13,113,2
Koruma sınıfı
/II/II
Seri numarası
bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 95 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
2000/14/EC включаючи їх зміни, а також наступним нормам:
EN 60335-1, EN 60335-2-77.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність:
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком VI.
дБ(А)93949495
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ДіяМалюнок
Обсяг поставки1
Монтаж рукоятки2
Збирання кошика для трави3
Монтаж/демонтаж кошика для трави3
Регулювання висоти скошування трави4
Монтаж подовжувального кабелю5
Вмикання5
Вказівки щодо роботи5
Вимкнення5
Вказівки щодо роботи6
Технічне обслуговування ножа7
Вибір приладдя8
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 145 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Українська | 147
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Утилізація
Не викидайте садовіінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро- і
електронні прилади іїї перетворення в
національному законодавстві електро- і
електронні прилади, що вийшли з
використання повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 147 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
148 | Қазақша
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi
RU C-DE.ME77.B.00393
Сәйкестік туралы сертификаттың
қолданылу мерзімі 20.05.2018 дейін
«Электр – машинақұрылысы өнімдері сапа
жүйесін стандарттау сертификаттау
орталығы» ЖШҚ
141400, Мәскеу облысы, Химки қ.
Ленинградская к., 29
Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда
сақталады:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімніңқызмет ету мерзімі 7жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
–тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
–өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
–тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
–жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
–корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
–қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
–қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
–тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
–өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соңөнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
–құрғақ жерде сақтау керек
–жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
ә
серінен алыс сақтау керек
–сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
–орамасыз сақтау мүмкін емес
–сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
–тасымалдау кезінде өнімдіқұлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
–босату/жүктеу кезінде пакеттіқысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
–тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ15150
(5 шарт) құжатын оқ
ыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын! Төмендегі
нұсқаулардың бәрін мұқиятпен
оқып шығыңыз. Бақ
электрбұйымының басқару
элементтері мен нұсқаулыққа сай
түрде қолдану бойынша
мәліметтерін оқыңыз. Осы
нұсқаулықты кейін қолдану үшін
жоғалтпай сақтап жүріңіз.
Бақ электрбұйымындағы
белгілердің мағыналары.
Қауіптер бойынша жалпы
нұсқаулар.
Қолдану нұсқаулығын
оқыңыз.
Электрбұйымның жанындағы
адамдарға құрылғы
жұмысынан серпіліп
шашылатын заттарының
түспеуіне назар аударыңыз.
Сақтандыру: Бақ
электрбұйымы іске қосылып
тұрғанда оған қауіп-қатерсіз
аралықта тұрыңыз.
Назарыңызда болсын:
Айналып тұратын
пышақтарын түртпеңіз.
Бұйымның пышақтары өткір.
Аяқ және қол саусақтарынан
айырылудан сақтаныңыз.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 148 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
150 | Қазақша
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
болған тас, таяқ, сым, сүйек және
басқа заттарын алдын ала жинап
шығарып алыңыз.
Қолдану алдынан әрқашан
электрбұйымның пышақтарының,
пышақ бұрандаларының және
кесетін құрастыру өлшемінің
тозып немесе бұзылған түрде
болмауын тексеріп алыңыз.
Теңгерімнің бұзылуын болдырмау
үшін тозып немесе бұзылып
қалған пышақтар мен пышақ
бұрандаларын әрқашан толық
жинақтамасымен ауыстырыңыз.
Шөпті тек қана күндізгі жарықта
немесе жарамды жасанды
жарықта шабыңыз.
Ауа райы нашар болған жағдайда,
әсіресе боран мен найзағай
басталайын деп жатқанда
көгалшапқышпен жұмыс
істемеңіз.
Шөп сулы және түрде болғанда
бақ электрбұйымын
мүмкіндігінше қолданбауыңыз
лазым.
Әрқашанда баяу жүріп, ешқашан
тез жүрмеңіз.
Бақ электрбұйымын ешқашан
бұзылған түрде болған қорғау
жүйелерімен, жапқыштармен
немесе қауіпсіздік
құрылғыларымен, мысалы
соққыдан қорғайтын жүйе
және/немесе шөп ұстайтын себет,
қолданбаңыз.
Құлақ сақтағышын киіңіз.
Электрбұйымды баурайларда
қолдану өте қауіпті болуы
мүмкін.
–Аса құламалы еңістерінде шөп
шаппаңыз.
–Қиғаш жерлерде немесе сулы
және ылғал шөп үстінде
әрқашан тұра
қты қауіпсіз жүре
алуыңызға назар аударыңыз.
–Қиғаш жерлерде әрқашан кесе
көлденең шөп шабыңыз,
ешқашан жоғарыға және
төменге қарай шөп шаппаңыз.
–Құламалы еңістерде бағыт
өзгертуіңізде аса баяу және
мұқият әрекет етіңіз.
Артқа қарай жүргеніңізде немесе
бақ электрбұйымын
тартқаныңызда аса баяу және
мұқият әрекет етіңіз.
Шөп шапқан уақытта бақ
электрбұйымын ылғи алға қарай
итере отырыңыз, оны ешқашан
денеңізге қарай тартпаңыз.
Бақ электрбұйымын тасымалдау
үшін еңкейткеніңізде, немесе
үстінде шөп жоқ жерлерден
өткеніңізде, және бақ
электрбұйымын шөп шабылатын
жерге және шөп шабылған
жерден тасымалдағаныңызда
электрбұйым пышақтарының
қосылмай тұруы тиіс.
Шөп ұзын болған жерлерде
қолдану үшін керек болмаса,
қозғалтқышты қосқанда немесе
іске қосқанда бақ электрбұйымын
еңкейтпеңіз. Бұл жағдайда
қолданушы тарапынан бұрылған
жағын қол тұтқасын басу арқылы
керек болғанша ғана көтере тұру
қажет. Бақ электрбұйымын қайта
тоқтатқаныңызда қолдарыңыздың
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 150 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Қазақша | 151
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
тұтқада болуына назар
аударыңыз.
Бақ электрбұйымын қолдану
нұсқаулығында көрсетілгендей
іске қосып, аяқтарыңыздың
айналып тұратын бөлшектерінен
ұзақ аралықта болуына назар
аударыңыз.
Қолдарыңыз бен аяқтарыңызды
айналып тұратын бөлшектеріне
жақын немесе олардың астында
ұстамаңыз.
Бақ электрбұйымымен жұмыс
істегеніңізде оның шығару
бөлшегінен ұзақ тұрыңыз.
Қозғалтқышы істе болып тұрған
бақ электрбұйымын ешқашан
көтермеңіз немесе тасымаңыз.
Бақ электрбұйымында ешбір
өзгерту жұмыстарын
өткізбеңіз. Рұқсат етілмеген
өзгерту жұмыстары бақ
электрбұйымыңыздың
қауіпсіздігін зақымдап, шуылдар
мен вибрациялардыңөсіп
күшейтілуіне апара алады.
Қосу кабелі мен қолданылатын
ұзарту кабелін ұдайы тексеріп
жүруіңіз лазым.
Зақымданып
бұзылған кабелін электр тоқ беру
жүйесіне қоспаңыз, немесе оны
электр тоқ беру жүйесінен
шығарғанша дейін қолыңызбен
ұстамаңыз. Зақымданып бұзылған
кабелінде кернеу өткізетін
бөлшектеріне тиіп кетуіңіз мүмкін.
Электр тоқ соққысы арқылы пайда
бола алатын қауіптерінен
сақтаныңыз.
Жапырақтарды жинау
Жапырақтарды жинау пышағы к
үз
жапырақтарын өзіңіздің
гүлзарыңыздан жинай алатындай
қылып қалыптап шығарылған. Осы
функцияның ең оңтайлы нәтижеге
жете алуы үшін төмендегілерге
сәйкес әрекет етуіңіз лазым:
– жапырақтарды кесу биіктік
параметрі 70 мм болғанда ғана
жинаңыз
– жапырақтарды тек қана өзіңіздің
гүлзарыңызда жинаңыз
– жапырақ жинау алдында жұмыс
алаңын тексеріп алып, адамдарды,
үй малдарын, әйнектен жасалған
бұйымдары мен көліктерді осы
жерден ұзақта ұстаңыз
Төменгі жағдайларда электр
айырын электррозеткасынан
шығару керек:
–бақ электрбұйымды қалдырып
кетуіңіз керек болып қалғанда
әрқашан,
– кедергілерді кетіріп жою алдынан,
–бақ электрбұйымын
тексергеніңізде, тазалағаныңызда
немесе электрбұйым бойынша
жұмыстар өткізгеніңізде,
–бөтен заттармен соққылыс
болғаннан кейін. Бақ
электрбұйымында бұзылу пайда
болған болмағанын дереу тексеріп
алып, керек болса жөндетіп
алыңыз,
–егер бақ электрбұйымы
қалыптағыдай емес дірілдей
бастаса (дереу тексеріңіз).
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 151 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
160 | Română
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
necesar, partea opusă operatorului,
împingând în jos mâneul. Aveţi grijă
săţineţi mâinile pe mâner atunci
când lăsaţi din nou jos scula
electrică de gădină.
Porniţi scula electrică de grădină
conform celor descrise în
instrucţiunile de folosire şi aveţi
grijă să văţineţi picioarele departe
de componentele care se rotesc.
Nu ţineţi mâinile şi picioareţe în
apropierea sau sub piesele care se
rotesc.
Păstraţi o distanţă sigură faţă de
zona de aruncare a materialului
tocat în timpul lucrului cu scula
electrică de grădină.
Nu ridicaţi respectiv nu transportaţi
scula electrică de grădină cu
motorul pornit.
Nu aduceţi modificări sculei
electrice de grădină. Modificările
neautorizate pot afecta siguranţa în
exploatare a sculei dumneavoastră
electrice de grădină şi pot duce la
amplificarea zgomotelor şi
vibraţiilor acesteia.
Verificaţi regulat cablul de racordare
şi cablul prelungitor folosit. Nu
racordaţi la reţea un cablu
deteriorat şi nu-l atingeţi înainte de
a-l fi debranşat de la reţea. Un cablu
deteriorat poate atinge componnte
aflate sub tensiune. Potejaţi-vă
împtriva pericolelor cauzate de
electrocutare.
Colectarea frunzelor
Forma cuţitului de colectare a frunzelor
îi permite să adune frunzele uscate
căzute pe gazonul dumneavoastră.
Pentru ca această funcţie să ducă la
obţinerea unui rezultat optim, trebuie
respectate următoarele:
–colectaţi frunzele numai cu un reglaj
al înălţimii de tăiere de 70 mm
–colectaţi numai frunzele căzute pe
gazonul dumneavoastră
– înainte de a colecta frunzele,
inspectaţi suprafaţa de lucru şi ţineţi
la distanţă oamenii, animalele de
casă şi autovehiculele
Scoateţi ştecherul de la reţea afară
din priză:
– întotdeauna când văîndepărtaţi de
scula electrică de grădină,
– înainte de a îndepărta blocajele,
– când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la
scula electrică de grădină,
–după o coliziune cu un corp străin.
Controlaţi imediat scula electrică de
grădină cu privire la deteriorări iar
dacă este necesar, reparaţi-o,
–când scula electricăîncepe să vibreze
în mod neobişnuit (verificaţi
imediat).
Racordarea la curent electric
Tensiunea sursei de curent trebuie
să coincidă cu datele de pe plăcuţa
indicatoare a tipului sculei electrice.
Se recomandă racordarea sculei
electrice numai la o priză de curent
asigurată cu un întrerupător
automat de protecţie de 30 mA.
Pentru înlocuirea cordonului la
această sculă electrică folosiţi
numai cablurile de alimentare
prevăzute de producător, număr de
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 160 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Română | 161
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
comandă şi tipuri vezi instrucţiunile
de folosire.
Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude
ştecherul de la reţea.
Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu
striviţi sau nu trageţi de cablul de
alimentaresau de cablul prelungitor
deoarece acesta s-ar putea
deteriora. Feriţi cablulu de căldură,
ulei şi muchii ascuţite.
Cablul prelungitor trebuie să aibă
secţiunea indicatăîn instrucţiunile
de folosire şi să fie protejat
împotriva stropilor de apă. Nu este
permis ca priza cu fişa de contact să
fie cufundatăîn apă.
Putaţi întotdeauna mănuşi pentru
grădină, atunci când manipulaţi cuţitele
ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea
acestora.
Siguranţă electrică
Atenţie! Înaintea lucrărilor de
întreţinere sau curăţare
deconectaţi scula electrică de
grădină şi scoateţi din priză
ştecherul de la reţea. La fel şi în
cazul în care cablul electric este
deteriorat, tăiat sau încâlcit.
După deconectarea sculei
electrice de grădină, cuţitele
continuă să se mai roteascăîncă
câteva secunde.
Fiţi precauţi – nu atingeţi cuţitul
de tăiere care se roteşte.
Pentru siguranţă, scula dumneavoastră
electrică de grădină este izolată de
protecţie şi nu necesităîmpământare.
Tensiunea de lucru este 230 V AC,
50 Hz (pentru ţările nemembre UE
220 V, 240 V în funcţie de modelul de
execuţie). Utilizaţi numai cabluri
prelungitoare admise. Informaţii în
acest sens găsiţi la centrul
dumneavoastră autorizat pentru
asistenţă tehnică post-vânzare.
Pot fi folosite numai cabluri
prelungitoare de tipul H05VV-F,
H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
În cazul în care pentru exploatarea
sculei electrice folosiţi un cablu
prelungitor, este permisă numai
utilizarea unor cabluri cu următoarea
secţiune de conductori:
– 1,0 mm
2
: lungime maximă 40 m
– 1,5 mm
2
: lungime maximă 60 m
– 2,5 mm
2
: lungime maximă 100 m
Indicaţie: În cazul folosirii unui cablu
prelungitor, acesta trebuie să fie
prevăzut cu conductor de protecţie –
întocmai celor descrise în normele
privind siguranţa şi protecţia muncii –
legat prin ştecher cu cvonductorul de
protecţie al instalaţiei dumneavoastră
electrice.
În caz de nesiguranţăîntrebaţi un
electrician calificat sau cea mai
apropiată reprezentanţă service
Bosch.
FIŢI PRECAUŢI: Cablurile
prelungitoare neconforme
normelor pot fi periculoase.
Cablurile prelungitoare,
ştecherele şi mufele de cuplare
trebuie să fie execuţii
impermeabile la apă, certificate
pentru utilizare în mediul
exterior.
Cablurile de legătură trebuie să fie
uscate şi să nu fie aşezate pe sol.
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 161 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
162 | Română
F 016 L81 153 | (1.7.14)Bosch Power Tools
Pentru mărirea siguranţei se
recomandă folosirea unui întrerupător
de protecţie (RCD) cu un curent de
declanşare de maximum 30 mA. Acest
întrerupător de protecţie ar trebui
controlat înainte de fiecare utilizare.
Indicaţie privind produsele care nu se
comercializeazăîn GB:
ATENŢIE: Pentru siguranţa
dumneavoastră este necesar ca
ştecherul sculei electrice de grădină să
fie racordat la cablul prelungitor. Cupla
cablului prelungitor trebuie să fie
protejatăîmpotriva stropilor de apă, să
fie confecţionată din cauciuc sau
învelităîn cauciuc. Cablul prelungitor
trebuie folosit cu un dispozitiv de
blocare la tracţiunea accidentală a
cablului.
Cablul prelungitor trebuie folosit cu un
dispozitiv de blocare la tracţiunea
accidentală a cablului.
Dacă, cablul de racordare este
deteriorat, repararea acestuia se va
executa numai de către un atelier
autorizat Bosch.
Întreţ
inere
Putaţi întotdeauna mănuşi pentru
grădină, atunci când manipulaţi
cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi
în apropierea acestora.
Controlaţi dacă piuliţele, bolţurile şi
şuruburile sunt bine fixate pentru
garantarea funcţionării în condiţii de
siguranţă a foarfecelui de tăiat gard
viu.
Controlaţi regulat starea şi gradul de
uzură al coşului colector de iarbă.
Controlaţi scula electrică de grădină
şi, din considerente legate
siguranţă, înlocuiţi componentele
uzate sau deteriorate ale acesteia.
Folosiţi numai cuţitele de tăiere
prevăzute pentru scula
dumneavoastră electrică de
grădină
.
Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate
la schimbare provin de la Bosch.
Înainte de depozitare asiguraţi-vă că
scula electrică de grădină este
curată şi nu prezintă reziduuri. Dacă
este necesar, curăţaţi-o cu o perie
moale, uscată.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi
înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi
semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă
ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică de
grădină.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea
gazonului în sectorul privat.
SimbolSemnificaţie
Direcţie de deplasare
Direcţia reacţiei
Purtaţi mănuşi de protecţie
Greutate
Pornire
Oprire
Acţiune permisă
Acţiune interzisă
Accesorii/piese de schimb
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 162 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Română | 163
Bosch Power ToolsF 016 L81 153 | (1.7.14)
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Maşină de tun iarba cu mâner de ghidareRotak 33/Rotak 34
Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R
Rotak 36/Rotak 37
Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R
Număr de identificare
3 600 HA4 0..3 600 HA4 1..
Putere nominală
W13001400
Lăţime cuţite
cm3437
Înălţime de tăiere
mm20 – 7020 –70
Volum, coş colector de iarbă
l4040
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg11,611,7
Clasa de protecţie
/II/II
Număr de serie
vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice de grădină. Denumirile comerciale ale
diferitelor scule electrice de grădină pot varia.
Maşină de tun iarba cu mâner de ghidareRotak 39/Rotak 40
Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R
Rotak 42/Rotak 43
Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R
Număr de identificare
3 600 HA4 2..3 600 HA4 3..
Putere nominală
W17001800
Lăţime cuţite
cm4043
Înălţime de tăiere
mm20 – 7020 –70
Volum, coş colector de iarbă
l5050
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg13,113,2
Clasa de protecţie
/II/II
Număr de serie
vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice de grădină. Denumirile comerciale ale
diferitelor scule electrice de grădină pot varia.
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN60335-2-77.3 600 ...HA4 0..HA4 1..HA4 2..HA4 3..
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de:
nivel presiune sonoră
nivel putere sonoră
incertitudine K
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
dB(A)
dB(A)
dB
79
93
=1,0
80
94
=1,0
80
93
=1,2
80
94
=1,4
Valorile totale ale vibraţiilor emise (suma vectiorială a trei direcţii) au
fost determinate conform EN 60335:
valoarea vibraţiilor emise a
h
incertitudine K
m/s
2
m/s
2
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1919-004.book Page 163 Tuesday, July 1, 2014 9:57 AM
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Bosch Rotak 1300-34 R wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.