Polski Svenska
한국어 简体中文 繁體中文 日本語
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM795366 Rev . 00
global.Bose.com/Support
United States ... 1-800-367-4008
Australia
.................. 1800 061 046
Austria
................... 0800 2673444
Belgium
..................... 0800 92 812
Canada
.................... 877 650 2073
China
................ 86 400 880 2266
Denmark
....................... 80337799
Finland
.......................0800 05575
France
..................... 0800 857 758
Germany
............. 0800 2673 444
Hong Kong
.......... 852 2123 9000
Hungary
.......... +43 1 6040 434 31
India
............................ 1800 11 2673
Ireland
......................... 1800656751
Italy
........................... 800 83 22 77
Japan
....................... 0570 080 021
Latin America
....... 508 614 6000
Luxemburg............... 0800 92835
Mexico
........... 001 800 900 2673
Netherlands
............ 8002673888
New Zealand
............ 0800 501 511
Norway
........................... 80081190
Poland
............. (48) 22-853-0031
Sweden
........................ 20909060
Switzerland
......... 0800 880 020
T aiwan
................. 886 2 2514 7977
United Arab Emirates 800 2673
United Kingdom
0808 1688 582
For additional countries, please
visit: global.Bose.com/Support
Norsk
Se sikkerhetsinstruksjonene som er vedlagt
i esken.
Hvis du vil ha mer informasjon om hodetelefonene eller
reservedeler , kan du se:
global.Bose.com/Support
Lader
En fullstendig opplading før førstegangs bruk tar
opptil to timer . Bruk den medfølgende USB-kabelen
for å koble til hodetelefonene til en USB-port på
datamaskinen som leverer strøm, eller en godkjent
vegglader (følger ikke med). Når hodetelefonene
er fulladet, vil batteritiden være ca. 16 timer .
Merk: Før lading passer du på at hodetelefonene har
romtemeratur (mellom 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F)).
Komponenter
A. Kontrollmodul
B. Mikrofon på ledningen og fjernkontroll med
tre knapper
C. Klesklype
D. StayHear
®
+-tupper: Liten (hvit), middels,
montert (grå), stor (svart)
E. USB-ladekabel
F. Bæreveske
Slå på
Skyv strømbryteren på kontrollmodulen til On.
Hodetelefonene vil aktivere støyreduksjon, som
reduserer de fleste lydene rundt deg. Merk: Når
strømmen er av , vil hodetelefonene likevel levere
lyd. Slå strømmen på for best mulig lydkvalitet.
Bytte modus
Trykk modusknappen på siden
av fjernkontrollen for å bytte
til oppmerksomhetsmodus
som lar deg høre noen av
lydene rundt deg, for eksempel
trafikkstøy .
Koble til enheten
Koble Bose
®
QuietComfort
®
20-hodetelefonene
til den 3,5 mm hodetelefonkontakten på enheten.
Hodetelefonene leveres
med mikrofon og
treknappers fjernkontroll
på ledningen for praktisk
kontroll av enheten.
Action Hodetelefonkontroll
Justere volumet Trykk + eller –.
Spill/pause Trykk og hold Svar/avslutt.
Hopp over spor Trykk og slipp Svar/avslutt
hurtig to ganger .
Forrige spor Trykk og slipp Svar/avslutt
hurtig tre ganger .
Besvare eller
avslutte en samtale
Trykk og slipp Svar/avslutt.
Avvise en
innkommende
samtale
Trykk og hold Svar/avslutt.
Bytte til en
innkommende og
sette gjeldende
samtale på vent
Når du er i en samtale, trykker
du Svar/avslutt én gang. T rykk
og slipp på nytt for å gå tilbake
til den første samtalen.
Bytte til en
innkommende
samtale og avslutte
gjeldende samtale
Når du er i en samtale, trykker
og holder du Svar/avslutt i ca.
to sekunder før du slipper .
Bruke talekontroll Trykk og hold Svar/avslutt.
Se brukerveiledningen for
enheten for informasjon om
kompatibilitet og hvordan du
bruker funksjonen.
Merk: S -merket på baksiden av fjernkontrollen angir
at disse Bose
®
QuietComfort
®
20-hodetelefonene er
utformet til bruk med Samsung Galaxy-enheter og
utvalgte Android-enheter. Full kontroll er kanskje ikke
tilgjengelig for enkelte modeller . Se brukerveiledningen
for enheten for å finne ut om fjernkontrollen fungerer
med modellen.
Viktigheten av riktig passform
Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear
®
+-
tuppen for best mulig lydgjengivelse. V elg størrelsen
som er mest komfortabel og passer best i hvert øre.
Det kan hende du må prøve alle tre størrelsene
for å avgjøre hvilken som passer best. Du prøver
passformen ved å snakke høyt. Din stemme skal
høres dempet i begge ørene. Hvis ikke, velg en
annen tuppstørrelse. Hver tupp er merket med L eller
R. Pass på at du fester venstre tupp (L) til venstre
øreplugg og høyre tupp (R) til høyre øreplugg.
Tilpasse hodetelefonen til øret
StayHear
®
-tuppen lar ørepluggen hvile
komfortabelt i øret. Den brede delen av tuppen
passer like under ørekanten. Gjør følgende for å
avgjøre om tuppen har riktig størrelse:
1. Sett hodetelefonen inn i øret, slik at tuppen hviler
forsiktig i åpningen av ørekanalen.
2. Vipp hodetelefonen tilbake, og press tuppkanten
under ørekanten til den sitter godt fast. T uppen
skal passe komfortabelt og sikkert i øret.
Bytte ørepluggtupper
1. Løsne forsiktig kantene av den festede tuppen
fra ørepluggen, og vær forsiktighet slik at tuppen
ikke rives. FORSIKTIG: Ikke dra i StayHear
®
-
tuppkanten for å unngå skade.
2. Plasser åpningen av den nye tuppen over
munnstykket og den lille åpningen over
munnstykkekroken.
3. Plasser enden av tuppen forsiktig ned rundt enden
av ørepluggen til tuppen sitter godt fast.
Lysenes bet ydning
Strøm-/batteriindikator
Farge Status ved bruk: Status ved
lading:
Grønn
(lyser)
Strøm på. Mer enn
tre timer batterilevetid
gjenstår .
Lading fullført
Grønn
(blinker)
Strøm på. Mindre enn
tre timer batterilevetid
gjenstår .
I/T
Oransje
(blinker)
I/T Lader
Rød I/T Feil: Se T empe-
raturområde
Ingen (av) Slått av eller batteriet er tomt.
Modusindikator
Farge Indikerer:
Grønn (på) Støyreduksjon på.
Ingen (av) Oppmerksomhetsmodus på.
Feilsøking
Dårlig lydkvalitet
• Pass på at hodetelefonene er slått på og er plugget
godt inn i hodetelefonkontakten på enheten.
• Prøv en annen StayHear
®
-tuppstørrelse.
•
Prøv en annen enhet eller musikkapp.
• Rengjør kontakten med isopropylalkohol og tørk av
med en ren klut.
•
Slå strømmen av hvis du opplever høy støy .
Dårlig eller ingen støyreduksjon
• Kontroller at strømmen er på og at modusindikatoren
er lyser (grønn).
•
Prøv en annen StayHear
®
-tuppstørrelse.
Se Viktigheten av riktig passform.
• Kontroller at hodetelefonene er ladet.
Kort batterilevetid (mindre enn 16 timer)
• Når du lader , må du passe på at begge endene av
USB-kabelen er godt festet og at batteriindikatoren
blinker gult.
Enheten reagerer ikke på
fjernkontrollkommandoer
• Pass på at du bruker en kompatibel enhet.
• Pass på at hodetelefonene er plugget godt inn i
hodetelefonkontakten på enheten.
Mikrofonen fungerer ikke
• Pass på at hodetelefonene er plugget godt inn i
hodetelefonkontakten på enheten.
•
Kontroller at mikrofonen ikke er blokkert.
• Prøv en ny telefonsamtale.
• Prøv en annen enhet.
Teknisk informasjon
T emperaturområde
Lade batteriet bare når temperaturen er mellom 5 °C
(41 °F) og 40 °C (104 °F).
For dine arkiver
Serienummer (på garantikortet):
__________________________________________
Nå er en god anledning til å registrere
hodetelefonene. Du kan gjøre dette ved å gå til
http://global.Bose.com/register .
Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder
ikke i Australia og New Zealand. Se nettstedet vårt
på www .Bose.com.au/en_au/support/policies.html
eller www .Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html for
informasjon om garantien i Australia og New Zealand
Android er et varemerke for Google Inc.
Samsung Galaxy er et varemerke for Samsung
Electronics Co., Ltd.
Produksjonsdato: Det åttende sif feret i serienummeret
er produksjonsåret. 7 er 2007 eller 2017.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying
Road, Kina (Shanghai) Pilot Free T rade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for T aiwan: Bose T aiwan Branch, 9F-A1,
No.10, Section 3, Minsheng East Road, T aipei City
104, T aiwan T elefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexic o: Bose de México, S. de R.L.
de C.V ., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 1 1000 México, D.F . T elefonnummer:
+5255 (5202) 3545
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2017 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet
kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes
på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse
på forhånd.
Modus-
knapp
V olum +
Svar/avslutt
V olum -
Należy zapoznać się z ważnymi zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi razem
z urządzeniem.
Dodatkowe informacje na temat słuchawek i części
zamiennych można znaleźć na stronie
global.Bose.com/Support
Ładowanie
Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem trwa do 2 godzin.
W celu podłączenia słuchawek do zasilanego portu USB
w komputerze lub do atestowanej ładowarki sieciowej
(nie dołączono) użyj dołączonego kabla USB do ładowania.
Czas działania w pełni naładowanego akumulatora wynosi
około 16 godzin. Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania
upewnij się, że zestaw słuchawkowy ma temperaturę
pokojową, od 5°C do 40°C.
Elementy
A. Moduł sterowania
B. Mikrofon i 3-przyciskowy pilot zdalnego sterowania
C. Klips na ubranie
D. Końcówki StayHear
®
+: małe (białe), średnie,
założone (szare), duże (czarne)
E. Kabel USB do ładowania
F. Futerał
Włączanie
Przesuń włącznik zasilania znajdujący się na
module sterowania w położenie Wł. Słuchawki
uruchomią się w trybie Redukcji szumów, który usuwa
większość dźwięków docierających z otoczenia.
Uwaga: Jeśli zasilanie jest wyłączone, słuchawki nadal
będą odtwarzać dźwięk, lecz bez funkcji Redukcji
szumu. Dla uzyskania najlepszej jakości dźwięku
należy włączyć zasilanie.
Przełączanie trybów
Aby włączyć tryb Uwagi, który
umożliwia słyszenie niektórych
dźwięków otoczenia np. ruchu
ulicznego, naciśnij przycisk trybu na
bocznej części pilota.
Podłączenie do urządzenia
Podłącz słuchawki Bose
®
QuietComfort
®
20 do gniazda
słuchawkowego 3,5 mm w urządzeniu.
Słuchawki są
wyposażone w mikrofon
i 3-przyciskowy
pilot ułatwiającego
sterowanie urządzeniem.
Działanie Sterowanie słuchawkami
Regulacja poziomu
głośności
Naciśnij + lub –.
Rozpoczęcie/
wstrzymanie
odtwarzania
Naciśnij i zwolnij przycisk
odbierania/kończenia połączenia.
Pomiń ścieżkę Szybko dwukrotnie naciśnij
i zwolnij przycisk odbierania/
zakończenia połączeń.
Poprzednia ścieżka
Naciśnij i zwolnij szybko
trzykrotnie przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Odbieranie lub
kończenie połączenia
Naciśnij i puść przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Odrzucenie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Przełączenie
na połączenie
przychodzące,
zawieszenie bieżącego
połączenia
Podczas rozmowy naciśnij raz
przycisk odbierania/kończenia
połączeń. Ponownie naciśnij
i puść, aby powrócić do
poprzedniego połączenia.
Przełączenie
na połączenie
przychodzące,
zakończenie bieżącego
połączenia
Podczas rozmowy naciśnij
i przytrzymaj przez około
2 sekundy przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Używanie sterowania
głosem
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Informacje dotyczące zgodności
oraz zasad użytkowania znajdują
się w instrukcji obsługi urządzenia.
Uwaga: Oznaczenie S na tylnym panelu pilota zdalnego
sterowania informuje o tym, że te słuchawki Bose
®
QuietComfort
®
20 są przeznaczone do użytku z urządzeniami
Samsung Galaxy oraz niektórymi urządzeniami z systemem
Android. W przypadku niektórych modeli pełne funkcje
sterowania mogą nie być dostępne. Aby sprawdzić, czy
pilot zdalnego sterowania działa z danym modelem, należy
skorzystać z podręcznika użytkownika tego urządzenia.
Znaczenie właściwego dopasowania
Dla optymalnego odtwarzania dźwięku ważne jest, aby wybrać
końcówki StayHear
®
+ o odpowiedniej wielkości. Wybierając
ich rozmiar , należy zwrócić uwagę na wygodę i dopasowanie
w każdym uchu. Aby zdecydować, które najlepiej pasują,
można przymierzyć każdy z trzech rozmiarów. Aby sprawdzić,
czy pasują, należy powiedzieć na głos kilka słów. Twój
głos powinien być przytłumiony w obu uszach. Jeśli tak nie
jest, przymierz inny rozmiar końcówek. Każda końcówka
oznaczona jest literą L lub R. Upewnij się, że umieszczasz
lewą końcówkę (L) w lewym uchu, a prawą końcówkę (R)
w prawym uchu.
Dopasowywanie słuchawek do ucha
Końcówka StayHear
®
+ umożliwia wygodne
umieszczenie słuchawki w uchu. W ypustkę pod
końcówką należy umieścić pod wypukłością ucha.
Określanie prawidłowego rozmiaru końcówki:
1. Włóż słuchawkę do ucha, tak, aby końcówka delikatnie
opierała się na ujściu kanału słuchowego.
2. Odchyl słuchawkę do tyłu i naciśnij wypustkę pod
wypukłością ucha, aż do zamocowania. Końcówka
powinna być dopasowana wygodnie, ale dokładnie do
muszli ucha.
Wymiana końcówek
1. Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki,
uważając aby jej nie rozerwać. PRZESTROGA: Aby
uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za wypustkę
StayHear
®
+.
2. Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały
rowek nad zaczepem.
3. Załóż podstawę końcówki wokół podstawy słuchawki,
aż do zamocowania końcówki.
Omówienie wskaźników
Wskaźnik zasilania/akumulatora
Kolor Stan w trakcie
korzystania:
Stan w trakcie
ładowania
Świeci na
zielono
Zasilanie włączone.
Pozostało ponad
3 godziny pracy
akumulatora.
Ładowanie
zakończone
Miga na zielono Zasilanie włączone.
Pozostało mniej
niż 3 godziny pracy
akumulatora.
Nie dotyczy
Miga na
pomarańczowo
Nie dotyczy Ładowanie
Czerwony Nie dotyczy Błąd: Patrz sekcja
„Zakres temperatur”
Brak (Wył.) Urządzenie jest wyłączone lub akumulator
jest wyładowany .
Wskaźnik trybu
Kolor Oznacza, że:
Zielony (Wł.) Włączono tryb redukcji szumów .
Brak (Wył.) Włączono tryb Uwagi.
Rozwiązywanie problemów
Niska jakość dźwięku
• Upewnij się, że słuchawki są włączone i prawidłowo
podłączone do złącza słuchawkowego w urządzeniu.
• Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear
®
+.
•
Spróbuj użyć innego urządzenia lub innej aplikacji do
odtwarzania muzyki.
•
Wyczyść złącze alkoholem izopropylowym i osusz czystą
ściereczką.
•
W przypadku występowania głośnych zakłóceń należy
wyłączyć zasilanie.
Brak lub nieznaczna redukcja szumów
• Upewnij się, że zasilanie jest włączone i wskaźnik trybu
świeci na zielono.
•
Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear
®
+. Zapoznaj się
z rozdziałem: „Znaczenie właściwego dopasowania”.
• Upewnij się, że słuchawki są odpowiednio naładowane.
Akumulator wykazuje krótki czas działania (mniej
niż 16 godzin)
• Podczas ładowania upewnij się, że oba końce kabla USB są
prawidłowo podłączone, a wskaźnik baterii miga na żółto.
Urządzenie nie reaguje na polecenia z pilota
zdalnego sterowania
• Upewnij się, że używasz zgodnego urządzenia.
• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do
złącza słuchawkowego w urządzeniu.
Mikrofon nie działa
• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do
złącza słuchawkowego w urządzeniu.
• Upewnij się, że mikrofon nie jest zasłonięty.
• Wykonaj inne połączenie.
• Użyj innego urządzenia.
Dane techniczne
Zakres temperatur
Akumulator należy ładować wyłącznie w otoczeniu
o temperaturze od 5°C do 40°C.
Ważne informacje
Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej):
_________________________________________________
Warto teraz zarejestrować słuchawki. Można to zrobić,
przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register .
Informacje na temat gwarancji dołączone do tego produktu
nie dotyczą Australii i Nowej Zelandii. Szczegółowe informacje
dotyczące gwarancji w Australii i Nowej Zelandii można
znaleźć pod adresem www .Bose.com.au/en_au/support/
policies.html lub www .Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html.
Android jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
Samsung Galaxy jest znakiem towarowym firmy Samsung
Electronics Co., Ltd.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok
produkcji, np. cyfra „7” oznacza rok 2007 lub 2017.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free T rade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, Holandia
Importer — T ajwan: Bose T aiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, T aipei City 104, T ajwan.
Numer telefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V .,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
1 1000 México, D.F . Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2017 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu
nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani
w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania
pisemnego zezwolenia.
Przycisk
trybu
Głośność +
Odbieranie/
zakończenie
Głośność -
Läs igenom Viktiga säkerhetsanvisningar som
finns i förpackningen.
Mer information om hörlurarna och tillbehören finns på:
global.Bose.com/Support
Uppladdning
Ladda upp enheten i minst två timmar innan du
använder den första gången. Använd medföljande
USB-kabel för att ansluta hörlurarna till en strömförande
USB-port på datorn eller till en godkänd väggladdare
(medföljer ej). När batteriet är fulladdat kan du använda
hörlurarna i cirka 16 timmar . Obs! Headsetet måste vara
rumstempererat, mellan 5°C och 40°C, innan du börjar
uppladdningen.
Komponenter
A. Kontrollmodul
B. Hörlurssladd med mikrofon och fjärrkontroll med
tre knappar
C. Sladdklämma
D. StayHear
®
+-snäcka: Små (vita); Medel,
isatta (gråa); Stora (svarta)
E. Kabel för USB-uppladdning
F. Fodral
Sätta på enheten
Skjut strömbrytaren på kontrollmodulen till på-
läget. Hörlurarna sätts på i brusreduceringsläget
vilket minskar det mesta av det ljud som du har
omkring dig. Obs! När hörlurarna är avslagna
kommer de fortfarande att kunna leverera
ljud. Du får den bästa ljudkvaliteten om de är
påslagna.
Ändra läge
Tryck på lägesknappen på sidan
av fjärrkontrollen för att ändra
till uppmärksamhetsläget så att
du kan höra omgivande ljud, till
exempel trafikbrus.
Ansluta till enheten
Anslut hörlurarna Bose
®
QuietComfort
®
20 till
3,5 mm hörlursuttaget på enheten.
Hörlurarna levereras med
en liten inbyggd mikrofon
och en 3-knappars
fjärrkontroll för att det ska
vara enkelt att hantera
enheten.
Åtgärd Hörlurskontroll
Justera volymen Tryck på + eller –.
Spela upp/pausa Tryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen.
Hoppa över spår T ryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen två gånger snabbt.
Föregående spår T ryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen tre gånger snabbt.
Besvara eller
avsluta ett
samtal
Tryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen.
Ignorera
inkommande
samtal
Tryck och håll ned svara/avsluta-
knappen.
Växla till
inkommande
samtal, parkera
aktuellt samtal
Tryck på svara/avsluta-knappen
när du samtalar med någon.
Tryck och släpp upp för att återgå
till det första samtalet.
Växla till
inkommande
samtal, avsluta
aktuellt
Tryck på och håll ned svara/
avsluta-knappen i cirka två
sekunder och släpp sedan upp den
när du samtalar med någon.
Använda
röstkommandon
Tryck och håll ned svara/avsluta-
knappen. Mer information om
kompatibilitet och användning finns
i bruksanvisningen för enheten.
Obs! Markeringen S på baksidan av fjärrkontrollen
indikerar att hörlurarna Bose
®
QuietComfort
®
20
är designade för att användas tillsammans med
Samsung Galaxy-enheter och utvalda Android-enheter.
Full kontroll kanske inte är tillgänglig för alla modeller .
Se bruksanvisningen för din enhet om fjärrkontroller
fungerar med din modell.
Vikten av god passform
För optimala ljudprestanda är det viktigt att välja rätt
storlek på StayHear
®
+ mudd. Välj den storlek som ger
bästa komfort och som passar bäst i örat. Du kanske
behöver prova alla tre storlekarna för att kunna
bestämma vilken som passar bäst. Du kan testa hur de
passar genom att tala högt. Ljudet ska upplevas dämpat
i båda öronen. Om inte, ska du välja en annan storlek.
V arje öronpropp är märkt med antingen ett L eller ett R.
Sätt in öronproppen märkt med L i det vänstra örat och
den märkt med R i det högra.
Anpassa hörlurarna till örat
StayHear
®
-proppen gör att luren vilar bekvämt i
örat. Vingen på öronproppen anpassas perfekt
mot kanten i ytterörat. Så här kontrollerar du att
öronproppen har rätt storlek:
1. För in hörluren i örat så att öronproppen vilar lätt
i öronkanalen.
2. Luta hörluren bakåt och tryck fast vingen under
kanten vid ytterörat så att den sitter fast. Propparna
ska sitta bekvämt och säkert i örat.
Byta proppar
1. T a försiktigt av öronproppen från spetsen på
hörluren, men var försiktig så att inte spetsen får
några märken. TÄNK PÅ: Du förhindrar skador
genom att inte dra i StayHear
®
-vingen.
2. Placera hålet på den nya öronproppen över
munstycket och den lilla delen över haken.
3. Tryck ner öronproppen runt basen på hörluren så
att den sitter fast.
Tolka lamporna
Ström-/batteriindikator
Färg Status vid
användning:
Status under
uppladdning:
Grönt (fast
sken)
Påslagen. Mer
än tre timmars
batteritid återstår
Uppladdningen
är klar
Grönt
(blinkande)
Påslagen. Mindre
än tre timmars
batteritid återstår
E.t.
Gult (blinkar) E.t. Uppladdning
Röd E.t. Fel: Se ”T empera-
turintervall”
Ingen (av) Ej påslagen eller batteriet är urladdat
Lägesindikator
Färg Indikerar:
Grönt (på) Brusreducering är aktiverad.
Ingen (av) Uppmärksamhetsläget är aktiverat.
Felsökning
Dålig ljudkvalitet
• Kontrollera att strömmen för hörlurarna är påslagen
och att de är ordentligt fastsatta i kontakten på
ljudenheten.
•
Prova en annan storlek av öronpropp för StayHear
®
+.
•
Prova med en annan enhet eller ett annat
musikprogram.
•
Rengör kontakten med isopropylalkohol och torka av
den med en ren trasa.
•
Om du upplever höga toner ljud ska du stänga av
enheten med strömbrytaren.
Dålig eller ingen brusreducering
• Kontrollera att de är påslagna och att lägesindikatorn
lyser med grönt sken.
•
Prova en annan storlek av öronpropp för StayHear
®
+.
Se ”Vikten av god passform”.
• Kontrollera att hörlurarna är uppladdade.
Kort batteritid (mindre än 16 timmar)
• Vid uppladdning ska du se till att båda ändarna av
USB-kabeln är ordentligt isatta och att batteriindikatorn
blinkar med gult sken.
Enheten svarar inte på fjärrkontrollsknappar
• Kontrollera att du använder en kompatibel enhet.
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
hörlurskontakten på enheten.
Mikrofonen fungerar inte
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
hörlurskontakten på enheten.
•
Kontrollera att mikrofonen inte är blockerad.
• Prova med att göra ytterligare ett telefonsamtal.
• Prova med en annan enhet.
Teknisk information
T emperaturintervall
Ladda batteriet endast när temperaturen är mellan
5 och 40 °C.
Att spara
Serienummer (på garantikortet):
__________________________________________
Det är nu dags att registrera dina hörlurar . Du gör
det enklast genom att besöka webbplatsen
http://global.Bose.com/register .
Den garantiinformation som medföljer den här
produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland.
På webbplatserna www .Bose.com.au/en_au/support/
policies.html och www .Bose.co.nz/en_nz/support/
policies.html finns information om vilka garantier som
gäller för Australien och Nya Zeeland.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Samsung Galaxy är ett varumärke som tillhör Samsung
Electronics Co., Ltd.
Tillverkningsdatum: Den åttonde sif fran i serienumret
visar tillverkningsåret; ”7” är 2007 eller 2017.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina (Shanghai) Pilot Free T rade Zone
EU-importör: Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, Nederländerna
T aiwanimportör: Bose T aiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, T aipei City 104,
telefonnummer T aiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimport ör: Bose de México, S. de R.L. de C.V .,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
1 1000 México, D.F . T elefonnummer: +5255 (5202) 3545
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2017 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument
får återges, modifieras, distribueras eller användas på
något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
Läges-
knapp
V olym +
Svara/avsluta
V olym -
: global.Bose.com/Support
2
USB
USB
16
:
5°C 40°C
A.
B.
3
C.
D.
StayHear
®
+:
(
)
( ) ( )
E.
USB
F.
:
Bose
®
QuietComfort
®
20
3.5
.
3
/
/
2
/
/
/
/
/
2
/
:
S
Bose
®
QuietComfort
®
20
Samsung Galaxy
Android
StayHear
®
+
L
R
(L)
(R)
StayHear
®
+
1.
2.
1.
:
StayHear
®
+
2.
3.
/
:
:
(
)
3
(
)
3
(
)
:
“
”
(
)
:
(
)
(
)
•
•
StayHear
®
+
•
•
•
•
•
StayHear
®
+
“
”
•
( 16 )
•
USB
•
•
•
•
•
•
5°C
40°C
(
):
_____________________________________
:
http://global.Bose.com/register
www .Bose.com.au/en_au/support/policies.
html
www .Bose.co.nz/en_nz/support/policies.
html
Android Google Inc.
Samsung Galaxy
Samsung
Electronics Co., Ltd.
: 8
“7” . . 2007
. . 2017
: Bose Electronics (Shanghai) Com-
pany Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying
Road, China (Shanghai) Pilot Free T rade Zone
EU: Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose T aiwan Branch, 9F-A1,
No.10, Section 3, Minsheng East Road, T aipei City
104,
: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L.
de C.V . , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 1 1000 México, D.F .
:
+5255 (5202) 3545
Bose Corporation: 1-877-230-5639
© 2017 Bose Corporation
+
/
-
포장에
포함된
중요
안전
지침을
읽으십시오
.
헤드폰에
대한
추가
정보
또는
교체용
액세서리에
대해서는
다음을
참조하십시오
.
global.Bose.com/Support
충전 중
처음
사용하기
전에
완전
충전을
위해
2
시간
동안
충전하십시오
.
제공된
USB
케이블을
사용하여
헤드폰을
컴퓨터의
전원
공급
USB
포트
또는
인증기관이
허가한
충전기
(
제공되지
않음
)
에
연결합니다
.
완전히
충전되면
헤드폰의
배터리
수명은
약
16
시간입니다
.
참고
:
충전할
때는
헤드셋이
실온인
5˚C~ 40˚C
사이에서
해야
합니다
.
구성 요소
A. 콘트롤
모듈
B. 인라인
마이크
및
3
버튼
리모콘
C. 클립
D. StayHear
®
+
팁
:
소형
(
백색
);
중형
,
설치됨
(
회색
);
대형
(
흑색
)
E. USB
충전
케이블
F. 휴대용
케이스
전원 켜기
콘트롤
모듈의
전원
스위치를
밀어서
켭니다
.
헤드폰이
노이즈
캔슬링 모드를 켜서,
청취자
주변의
소음
대부분을
줄여줍니다
.
참고
:
전원이
꺼져
있어도
헤드폰은
여전히
무전원
오디오를
제공합니다
.
최상의
오디오
품질을
위해
전원을
켜놓으십시오
.
모드 전환
리모콘
측면의
모드
버튼을
눌러
인식
(Aware )
모드로
바꾸면
교통
소음
등
청취자
주변의
소리를
들을
수
있습니다
.
장치 연결
Bose
®
QuietComfort
®
20
헤드폰을
장치의
3.5mm
헤드폰
커넥터에
연결합니다
.
헤드폰에는
장치의
편리한
조작을
위해
인라인
마이크와
3
버튼
리모콘이
구비됩니다
.
조작 헤드폰
콘트롤
볼륨
조정
+
또는
–
를
누릅니다
.
재생
/
일시
중지 통화
/
종료를
눌렀다
놓습니다
.
트랙
건너뛰기 통화
/
종료
버튼을
빠르게
두
번
눌렀다
놓습니다
.
이전
트랙 통화
/
종료를
세
번
빨리
눌렀다
놓습니다
.
통화
응답
또는
종료
통화
/
종료를
눌렀다
놓습니다
.
걸려오는
전화
거부
통화
/
종료를
누른
채로
유지합니다
.
걸려오는
전화로
전환
;
현재
통화
보류
통화
중에
통화
/
종료를
한
번
누릅니다
.
다시
눌렀다
놓아
첫
번째
통화로
복귀합니다
.
걸려오는
통화로
전환
;
현재
통화
종료
통화
중에
통화
/
종료를
2
초간
눌렀다
놓습니다
.
음성
제어
사용 통화
/
종료를
누른
채로
유지합니다
.
호환성과
사용
정보에
대해서는
장치
사용자
안내서를
참조하십시오
.
참고
:
리모콘
뒷면의
S
표시는
본
Bose
®
QuietComfort
®
20
헤드폰이
Samsung Galaxy
장치
및
엄선한
Android
장치용임을
나타냅니다
.
일부
모델에서는
모든
조작이
가능하지
않을
수도
있습니다
.
리모콘이
사용자
소유
모델에
잘
작동하는지
확인하려면
장치
사용자
안내서를
참조하십시오
.
올바른 크기의 중요성
최적의
오디오
성능을
위해
올바른
크기의
StayHear
®
+
팁을
선택하는
것이
중요합니다
.
각
귀에
가장
편안하게
맞는
크기를
선택하십시오
.
세
가지
모든
크기를
시도해보고
나서
가장
잘
맞는
것을
결정하는
것이
좋습니다
.
착용성을
테스트하려면
큰
소리로
말해
보십시오
.
양쪽
귀에
목소리가
줄어서
들려야
합니다
.
그렇지
않을
경우
다른
크기의
팁을
선택하십시오
.
각
팁에는
L(
왼쪽
)
또는
R(
오른쪽
)
표시가
있습니다
.
왼쪽
팁
(L)
은
왼쪽
이어피스에
,
오른쪽
팁
(R)
은
오른쪽
이어피스에
부착하십시오
.
헤드폰을
귀에
착용하기
StayHear
®
+
팁으로
인해
이어피스가
귀
안에
편안하게
놓입니다
.
팁의
날개
부분은
귀이랑
바로
아래
끼워집니다
.
팁이
올바른
크기인지
확인하려면
1. 팁이
귓구멍
입구에
편안하게
고정되도록
헤드폰을
귀에
삽입합니다
.
2. 헤드폰을
뒤로
기울이고
귀이랑
아래에서
팁
날개를
눌러서
고정시킵니다
.
팁이
귀
안에
편안하게
고정되어
착용되어야
합니다
.
이어
팁
교환
1. 팁이
찢어지지
않도록
주의하면서
부착된
팁의
가장자리를
이어피스에서
부드럽게
벗겨냅니다
.
주의
:
손상될
수
있으므로
StayHear
®
+
팁
날개를
잡아당기지
마십시오
.
2. 새
팁의
입구를
노즐
위에
놓고
작은
슬롯을
노즐
후크
위에
놓습니다
.
3. 팁의
밑면을
이어피스
베이스에
부드럽게
넣어
팁을
고정합니다
.
표시등 인식
전원
/
배터리
표시등
색상 사용
중일
때
상태
:
충전
중일
때
상태
:
녹색
(
켜진
상태
)
전원
켜짐
.
배터리
수명이
3
시간
이상
남음
.
충전
완료
녹색
(
깜박이는
상태
)
전원
켜짐
.
배터리
수명이
3
시간
미만
남음
.
해당
없음
황색
(
깜박이는
상태
)
해당
없음 충전
중
적색 해당
없음 오류
: “
온도
범위
”
참조
없음
(
꺼짐
)
전원이
꺼지거나
배터리가
방전됨
.
모드
표시등
색상 의미
:
녹색
(
켜짐
)
소음
방지
모드
켜짐
.
없음
(
꺼짐
)
인식
(Aware)
모드
켜짐
.
문제 해결
음질이
불량한
경우
•
헤드폰
전원이
켜져
있고
장치의
헤드폰
커넥터에
단단히
꽂혀
있는지
확인하십시오
.
• 다른
크기의
StayHear
®
+
팁을
시도해보십시오
.
•
다른
장치
또는
음악
응용
프로그램을
시도해보십시오
.
•
커넥터를
이소프로필
알코올로
닦고
깨끗한
천으로
말리십시오
.
•
큰
잡음이
들리면
전원
스위치를
끄십시오
.
소음
감소가
불량하거나
안
되는
경우
•
전원이
켜져
있고
모드
표시등이
켜져
(
녹색
)
있는지
확인하십시오
.
•
다른
크기의
StayHear
®
+
팁을
시도해보십시오
.
“
올바른
크기의
중요성
”
을
참조하십시오
.
• 헤드폰이
적절히
충전되었는지
확인하십시오
.
배터리
수명이
짧은
경우
(16
시간
미만
)
•
충전
중에
USB
케이블의
양
끝단이
단단히
연결되었는지
확인하고
배터리
표시등이
황색을
깜박이는지
확인하십시오
.
장치가
리모콘
버튼
명령에
반응하지
않는
경우
•
호환되는
장치를
사용하고
있는지
확인하십시오
.
•
헤드폰이
장치의
헤드폰
커넥터에
단단히
꽂혀
있는지
확인하십시오
.
마이크가
작동하지
않는
경우
•
헤드폰이
장치의
헤드폰
커넥터에
단단히
꽂혀
있는지
확인하십시오
.
•
마이크가
막히지
않았는지
확인하십시오
.
•
다른
통화를
시도해봅니다
.
• 다른
장치를
사용해
보십시오
.
기술 정보
온도
범위
5˚C ~ 40˚C
사이의
온도
범위에서만
배터리를
충전하십시오
.
기록할 사항
일련
번호
(
보증
카드에
있음
):
__________________________________________
지금
헤드폰을
등록하시는
것이
좋습니다
.
http:/ /global.Bose .com/ register
에서
쉽게
등록할
수
있습니다
.
이
제품에
제공된
보증
정보는
오스트레일리아와
뉴질랜드에는
적용되지
않습니다
.
오스트레일리아와
뉴질랜드
보증에
대한
자세한
정보는
웹사이트
ww w .Bo se.c om.au/e n_au/
support/ policies.html
또는
ww w .Bo se.c o.nz/en_n z/
support/policies.html
을
참조하십시오
.
Android
는
Google Inc.
의
상표입니다
.
Samsung Galaxy
는
Samsung Electronics Co., Ltd.
의
상표입니다
.
제조일
:
일련
번호의
여덟
번째
자리는
제조
년도를
나타냅니다
.
즉
“7”
은
2007
년
또는
2017
년입니다
.
중국
수입업체
: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited , Part C, Plan 9, No. 35 3 North
Riying Road , China (Shanghai ) Pilot Free Trade
Zone
EU
수입업체
: Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만
수입업체
: Bose T aiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3 , Minsheng East Road , T aipei City 1 04,
T aiwan Phone Number: +886-2-2514 7676
멕시코
수입업체
: Bo se de M éxi co, S. d e R.L.
de C.V ., P ase o de l as Pa lm as 405-204, Lo ma s de
Chapultepec, 1 1000 México, D .F . Phone Number :
+5255 (5202) 3545
Bose Corporation
본사
: 1-877-230-5639
©2 017 Bose Corporation.
사전
서면
승인
없이
본
설명서의
특정
부분을
복제
,
변경
,
배포
또는
사용할
수
없습니다
.
모드
버튼
볼륨
+
통화/ 종료
볼륨
-
请阅读包装箱内的重要安全说明。
要获取关于耳机或替换配件的其他信息
,
请
参考
:
global.Bose.com/Support
正在充电
第一次使用前
,
充足电最长需要
2
小时。使用
提供的
USB
线缆将耳机连接至电脑或有关机构
认证的墙式充电器
(
未提供
)
上的通电
USB
端口。耳机充满电时
,
大约能续航
16
个小时。
注意
:
充电之前
,
确保耳机处在
41°F (5°C)
至
104°F (40°C)
之间的室温下。
部件
A. 控制模块
B. 内嵌麦克风和
3
键式遥控器
C. 衣夹
D. StayHear
®
+
耳塞
:
小号
(
白色
);
已安装的中号
(
灰色
);
大号
(
黑色
)
E. USB
充电线缆
F. 便携包
打开电源
将控制模块上的电源开关滑动至打开位
置。耳机将开启
“
噪音消除
”,
这将减小
您周围的噪音影响 。注意
:
当电源关闭
时
,
耳机仍然能提供未通电的音频。为保
持高质量的音频
,
请打开电源。
切换模式
按下遥控器侧面的模式
按钮切换至觉醒模式
,
这样您就可以听到周围
的声音
,
比如交通噪音。
连接至您的设备
将
Bose
®
QuietComfort
®
20
耳机插入您设
备上的
3.5 mm
耳机插孔中。
该耳机配备一个内
嵌麦克风和
3
键式
遥控器
,
以便于控
制您的设备。
操作 耳机控件
调节音量
按
+
或
–
。
播放
/
暂停 按下并释放
“
接听
/
结束
”
按钮。
跳过曲目 连续两次快速按下并释放
“
接
听
/
结束
”
按钮。
上一曲 快速按下并释放
“
接听
/
结束
”
按钮三次。
接听或结束
通话
按下并释放
“
接听
/
结束
”
按钮。
忽略来电 按住
“
接听
/
结束
”
按钮。
切换至来电
;
将当前来电置
于等候状态
在通话中
,
按一次
“
接听
/
结束
”
按钮。再次按下并释放可切换回
第一个来电。
切换至来电
;
结束当前通话
进行通话时
,
按住
“
接听
/
结束
”
按钮约
2
秒钟并释放。
使用声音控件 按住
“
接听
/
结束
”
按钮 。参见
设备的用户指南获取兼容性和使
用信息。
注意
:
遥控器背面的
S
标记表示这些
Bose
®
QuietComfort
®
20
耳机专供三星
Galaxy
设备与
精品
Android
设备使用。部分机型可能无法使
用全部控件。请参阅您的设备用户指南查看遥
控器是否适用于此机型。
正确安装重要提示
选择正确尺寸的
StayHear
®
耳塞对于获取最佳
音频性能至关重要。选择可带给您最佳舒适感
并适合每只耳朵的尺寸。您可能需要尝试全部
三种尺寸以确定适合您的最佳型号。您可大声
说话测试耳塞。两只耳朵都应当听不清自己的
声音。如果不是这样
,
请选择另一种尺寸的耳
塞。每个耳塞都标有
L(
左
)
或
R(
右
),
请
务必将左侧耳塞连接在左耳承
(L),
右侧耳塞
连接在右耳承
(R)
上。
将耳机正确地戴在耳朵上
StayHear
®
耳塞能让耳机舒适地放置于耳
朵内。耳塞的翼部就在耳甲的下面。要确
定耳塞的尺寸是否合适
:
1. 将耳机塞入耳朵
,
让耳塞轻轻地置放在耳
道的开阔处。
2. 将耳机向后倾斜
,
将耳塞翼部塞到耳甲
下
,
直至牢固固定 。耳塞应该舒服又牢固
地固定在耳朵里。
更换耳塞
1. 轻轻地将连接的耳塞边缘从耳承上取下
,
一定要小心不要损坏耳塞 。小心
:
为了防
止造成损坏
,
请勿拖拉
StayHear®
耳塞的
翼部。
2. 将新耳塞的开口处和小插槽分别对准耳承
的出音孔和出音孔上的弯钩。
3. 围绕耳承底部轻轻向下移动耳塞
,
直到感
觉耳塞已经固定牢固。
识别指示灯
电源
/
电池指示灯
颜色 正在使用时的状态
:
充电时的
状态
:
绿色
(
稳定
)
打开电源
。
电池续航
时间超过
3
小时。
充电完成
绿色
(
闪烁
)
打开电源
。
电池续航
时间少于
3
小时。
N/A
琥珀色
(
闪烁
)
N/A
正在充电
红色
N/A
错误
:
参见
“
温度范围
”
无
(
关闭
)
电源关闭或电池电量耗尽。
模式指示灯
颜色 表示
:
绿色
(
打开
) “
噪音消除
”
开启。
无
(
关闭
)
觉醒模式开启。
故障诊断
音质差
•
确保耳机电源打开并且耳机牢固插入设备的
耳机接口中。
• 尝试另一个尺寸的
StayHear
®
+
耳塞。
•
尝试另一个设备或音乐应用程序。
•
用异丙醇清洁接口并用干净的布擦干。
•
如果您听到较大的噪音
,
请关闭电源开关。
噪音消除效果很差或没有效果
•
确保电源打开并且模式指示灯亮
(
绿色
)
。
•
尝试另一个尺寸的
StayHear
®
+
耳塞 。参见
“
正确安装重要提示
”
。
• 确保耳机正确充电。
电池续航时间短
(
少于
16
小时
)
•
充电时
,
确保
USB
线缆两端牢固连接并且确
认电源指示灯闪烁琥珀色光。
设备对遥控器按钮命令无反应
•
确保您使用的是兼容设备。
•
确保耳机牢固插入设备的耳机接口中。
麦克风不起作用
•
确保耳机牢固插入设备的耳机接口中。
•
确保麦克风未被阻塞。
•
尝试拨打其他电话。
• 尝试其他设备。
技术信息
温度范围
仅能在
5°C
至
40°C
的温度范围之间给电池充电。
用户记录
序列号
(
在质保卡上
):
______________________________________
现在是注册您的耳机的好机会 。您可以到
http://global.Bose.com/register
轻松完成注册。
本产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。
有关澳大利亚和新西兰的质保信息
,
请浏览
我们的网站
www .Bose.com.au/en_au/support/
policies.html
或
www .Bose.co.nz/en_nz/support/
policies.html
。
Android
是
Google Inc
的商标。
Samsung Galaxy
是
Samsung Electronics Co.,
Ltd.
的商标。
生产日期
:
序列号中第八位数字表示生产年
份
;“ 7”
表示
2007
年或
2017
年。
中国进口商
:Bose
电子
(
上海
)
有限公司
,
中国
(
上海
)
自由贸易试验区
,
日樱北路
353
号
,9
号厂房
C
部
欧洲进口商
:Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾进口商
:Bose
台湾分公司
,
台湾
104
台
北市民生东路三段
10
号
,9F-A1 ,
台湾
电话号码
:+886-2-2514 7676
墨西哥进口商
:Bose de México, S. de R.L.
de C.V ., Paseo de las Palmas 405- 204, Lomas
de Chapultepec, 1 1000 México, D.F .
电话
:+5255 (5202) 3545
Bose
公司总部
:1-877-230-5639
©2017 Bose Corporation
。未经事先书面许可
,
不得复制、修改 、发行或以其他方式使用本资
料的任何部分。
模式按钮
音量
+
接听
/
结束
音量
-
請閱讀包裝箱內的重要安全說明。
要獲取關於耳機或替換配件的其他資訊
,
請
參考
:
global.Bose.com/Support
正在充電
第一次使用前
,
充足電最長需要
2
小時。使用
提供的
USB
線纜將耳機連接至電腦或有關機構
認證的牆式充電器
(
未提供
)
上的通電
USB
埠 。 耳機充滿電時
,
大約能續航
16
個小時 。
注意
:
充電之前
,
確保耳機處在
41°F (5°C)
至
104°F (40°C)
之間的室溫下。
部件
A. 控制模組
B. 內嵌麥克風和
3
鍵式遙控器
C. 衣夾
D. StayHear
®
+
耳塞
:
小號
(
白色
);
已安裝
的中號
(
灰色
);
大號
(
黑色
)
E. USB
充電連接線
F. 便攜包
打開電源
將控制模組上的電源開關滑動至打開位
置 。耳機將開啟 「 噪音消除」
,
這將減小
您周圍的噪音影響 。注意
:
當電源關閉
時
,
耳機仍然能提供未通電的音訊。為保
持高品質的音訊
,
請打開電源。
切換模式
按下遙控器側面的模式
按鈕切換至覺醒模式
,
這樣您就可以聽到周圍
的聲音
,
比如交通噪音。
連接至您的裝置
將
Bose
®
QuietComfort
®
20
耳機連接至您
裝置上的
3.5 mm
耳機連接器。
該耳機配備一個內
嵌麥克風和
3
鍵式
遙控器
,
以便於控
制您的裝置。
操作 耳機控制項
調節音量
按
+
或
–
。
播放
/
暫停 按下並釋放 「接聽
/
結束」按鈕。
跳過曲目 連續兩次快速按下並釋放 「 接
聽
/
結束」按鈕。
上一曲 快速按下並釋放 「 接聽
/
結 束」
按鈕三次。
接聽或結束
通話
按下並釋放「接聽
/
結束」按鈕。
忽略來電 按住「接聽
/
結束」按鈕。
切換至來電
;
將當前來電置
於等候狀態
在通話中
,
按一次 「接聽
/
結束」
按鈕 。 再次按下並釋放可切換
回第一個來電。
切換至來電
;
結束當前通話
進行呼叫時
,
按住 「接聽
/
結束」
按鈕約
2
秒鐘並釋放。
使用聲音控
制項
按 住「接 聽
/
結 束」按 鈕。參 見
裝置的使用者指南獲取相容性
和使用資訊。
注意
:
遙控器背面的
S
標記表示這些
Bose
®
QuietComfort
®
20
耳機專供三星
Galaxy
裝置與
精品
Android
裝置使用。 部分機型可能無法使
用全部控制項。 請參閱您的裝置使用者指南查
看遙控器是否適用於此機型。
正確安裝重要提示
選擇正確尺寸的
StayHear
®
耳塞對於獲取最佳
音訊效能至關重要。 選擇可帶給您最佳舒適感
並適合每只耳朵的尺寸。 您可能需要嘗試全部
三種尺寸以確定適合您的最佳型號。 您可大聲
說話測試耳塞。 兩隻耳朵都應當聽不清自己的
聲音。 如果不是這樣
,
請選擇另一種尺寸的耳
塞。每個耳塞都標有
L(
左
)
或
R(
右
),
請
務必將左側耳塞連接在左耳承
(L),
右側耳塞
連接在右耳承
(R)
上。
將耳機正確地戴在耳朵上
StayHear
®
耳塞能讓耳機舒適地放置於耳
朵內。耳塞的翼部就在耳甲的下面 。要確
定耳塞的尺寸是否合適
:
1. 將耳機塞入耳朵
,
讓耳塞輕輕地置放在耳
道的開闊處。
2. 將耳機向後傾斜
,
將耳塞翼部塞到耳甲
下
,
直至牢固固定 。耳塞應該舒服又牢固
地固定在耳朵裡。
更換耳塞
1. 輕輕地將連接的耳塞邊緣從耳承上取下
,
一定要小心不要損壞耳塞 。小心
:
為了防
止造成損壞
,
請勿拖拉
StayHear®
耳塞的
翼部。
2. 將新耳塞的開口處和小插槽分別對準耳承
的出音孔和出音孔上的彎鉤。
3. 圍繞耳承底部輕輕向下移動耳塞
,
直到感
覺耳塞已經固定牢固。
識別指示燈
電源
/
電池指示燈
顏色 使用中的狀態
:
充電時的
狀態
:
綠色
(
穩定
)
開啟電源。電池續航
時間超過
3
小時。
充電完成
綠色
(
閃爍
)
開啟電源。電池續航
時間少於
3
小時。
N/A
琥珀色
(
閃爍
)
N/A
正在充電
紅色
N/A
錯誤
:
參見
「溫度範圍」
無
(
關閉
)
電源關閉或電池電量耗盡。
模式指示燈
顏色 表示
:
綠色
(
打開
)
「噪音消除」開啟。
無
(
關閉
)
覺醒模式開啟。
疑難排解
音質差
•
確保耳機電源打開並且耳機牢固插入裝置的
耳機連接器中。
• 嘗試另一個尺寸的
StayHear
®
+
耳塞。
•
嘗試另一個裝置或音樂應用程式。
•
用異丙醇清潔連接器並用乾淨的布擦幹。
•
如果您聽到較大的噪音
,
請關閉電源開關。
噪音消除效果很差或沒有效果
•
確保電源打開並且模式指示燈亮
(
綠色
)
。
•
嘗試另一個尺寸的
StayHear
®
+
耳 塞。參 見
「正確安裝重要提示」 。
• 確保耳機正確充電。
電池續航時間短
(
少於
16
小時
)
•
充電時
,
確保
USB
線纜兩端牢固連接並且確
認電源指示燈閃爍琥珀色光。
裝置對遙控器按鈕命令無反應
•
確保您使用的是相容裝置。
•
確保耳機牢固插入裝置的耳機連接器中。
麥克風不起作用
•
確保耳機牢固插入裝置的耳機連接器中。
•
確保麥克風未被阻塞。
•
嘗試撥打其他電話。
• 試試另一個裝置。
技術資訊
溫度範圍
只能在
5°C
至
40°C
的溫度範圍之間給電池充電。
使用者記錄
序號
(
保固卡上
):
______________________________________
現在是註冊您的耳機的好機會 。 您可以到
http://global.Bose.com/register
輕鬆完成註冊。
本產品的保固資訊並不適用於澳大利亞和紐
西蘭 。 有關澳大利亞和紐西蘭的保固資訊
,
請瀏覽
www .Bose.com.au/en_au/support/
policies.html
或
www .Bose.co.nz/en_nz/support/
policies.html
。
Android
是
Google Inc
的商標。
Samsung Galaxy
是
Samsung Electronics Co.,
Ltd.
的商標。
生產日期
:
序號中第八位數字表示生產年份
;
「
7
」表示
2007
年或
2017
年。
中國進口商
:Bose
電子
(
上海
)
有限公司
,
中國
(
上海
)
自由貿易試驗區
,
日櫻北路
353
號
,9
號廠房
C
部
歐洲進口商
:Bose Products B.V ., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
台灣進口商
:Bose
台灣分公司
,
台灣
104
台
北市民生東路三段
10
號
,9F-A1 ,
台灣
電話號碼
:+886-2-2514 7676
墨西哥進口商
:Bose de México, S. de
R.L. de C.V ., Paseo de las Palmas 4 05- 204 ,
Lomas de Chapultepec, 1 1000 México, D.F
。
電話
:+5255 (5202) 3545
Bose
公司總部
:1-877-230-5639
©2017 Bose Corporation
。未經事先書面許可
,
不得複製、 修改、 發行或以其他方式使用本資
料的任何部分。
模式按鈕
音量
+
接聽/ 結束
音量
-
同梱の『安全上の留意項目』をご参照ください。
お使いのヘッドホンに関する詳細情報や、交換用アクセ
サリーにつきましては、次のサイトをご参照ください
:
global.Bose.com/Support
充電
初めて使用する前に、最大
2
時間かけて完全に充電して
ください。付属の
USB
ケーブルをヘッドホンとパソコン
の
USB
ポートまたは
Wall Charger (
別売
)
に接続します 。
完全に充電するとヘッドホンは約
16
時間使用できます。
注
:
充電の前に、室温が
5°C (41°F) ∼ 40°C (104°F)
の範囲
内であることを確認してください。
各部の名称
A. コントロールモジュール
B. マイク付きリモコン
C. クリップ
D. StayHear
®
+
チップ
: Small (
白
)
、
Medium (
グレー 、
ヘッドホンに装着済み
)
、
Large (
黒
)
E. 充電用
USB
ケーブル
F. キャリングケース
電源オン
コントロールモジュールの電源スイッチをオンの
側にスライドします。ヘッドホンの電源がオンにな
り、ノイズキャンセリング機能が有効になって、周
囲の騒音が大幅に低減されます。注
:
電源をオフに
しても機器の再生音は聞こえますが、最高の音質で
音楽を聴くには、ヘッドホンの電源をオンにしてく
ださい。
モードの切り替え
リモコンの側面にあるモー
ドボタンを押すとアウェア
モードに切り替わり 、車の
音など周囲の音が少し聞こ
えるようになります。
再生機器への接続
Bose
®
QuietComfort
®
20 headphones
を再生機器の
3.5 mm
ヘッドホン端子に接続します。
ヘッドホンには、お
使いの機器を簡単に
操作できるマイク付
きリモコンが装備さ
れています。
操作 ヘッドホンの操作
音量の調節
音量
+
または
−
ボタンを押し
ます。
再生
/
一時停止 中央ボタンを
1
回押します。
次のトラック 中央ボタンを続けて
2
回押します。
前のトラック 中央ボタンを続けて
3
回押します。
通話に応答する
/
通話を終了する
中央ボタンを
1
回押します。
かかってきた電話
に応答しない
中央ボタンを長押しします。
通話中の相手を保
留にして割込み着
信に応答する
通話中に 、中央ボタンを
1
回押
します 。ボタンをもう
1
回押す
と 、保留していた相手と通話で
きます。
通話中の相手と
の通話を終了し
て割込み着信に
応答する
通話中に中央ボタンを
2
秒間押し
続けてから放します。
音声コントロール
を使用する
中央ボタンを長押しします。互換
性と使用方法については、お使い
の再生機器の取扱説明書をご覧く
ださい。
注
:
リモコンの裏面にある
S
マークは 、この
Bose
®
QuietComfort
®
20 headphones
が
Samsung Galaxy
シリーズ
および一部の
Android
デバイス用に設計されたものである
ことを示しています。一部のモデルでは 、操作機能が限
定される場合があります。リモコンがお使いの再生機器
で動作するかについては、お使いの機器の取扱説明書を
ご覧ください。
正しい装着の重要性
ボーズ製品の優れた音質をお楽しみいただくためには 、
適切なサイズの
StayHear
®
+
チップを選ぶことが大切で
す。左右それぞれの耳に 、最も快適でぴったりフィット
するサイズを選んでください。最もフィットするものを
選ぶには、
3
つのサイズ全てをお試しいただくことをおす
すめします。フィット感を試すには 、声を出してみてく
ださい。自分の声が両耳ともこもって聞こえるはずです。
もしそうでなければ、別のサイズのチップをお試しくだ
さい。チップには
L (
左
)
または
R (
右
)
の印が付いていま
す。左のイヤーピースには左用のチップを 、右には右用
のチップをよく確かめて取り付けてください。
ヘッドホンの耳への装着
StayHear
®
+
チップによって、イヤーピースが快適
に耳に収まります。このチップのウィング部分が、
耳の溝にフィットします。適切なサイズのチップ
を選択するには
:
1. イヤーチップが耳穴に優しく収まるようにヘッドホ
ンを耳に差し込みます。
2. ヘッドホンを後ろ側に傾けてイヤーチップのウィン
グ部分を耳の溝に入れ、しっかり止まるようにしま
す。チップが耳の窪みにしっかりとおさまり 、快適
に装着できていることを確認してください。
イヤーチップの交換
1. 取り付けられたイヤーチップの縁を、ウィングの付
いている側からはがすように持ち上げ、破かないよ
うに注意してイヤーピースから外します。注意
:
ウィ
ング部分を引っ張って、
StayHear
®
+
チップを破損し
ないようにしてください。
2. ヘッドホンのノズルに新しいチップをかぶせるよう
に差し込み、チップの内側にある溝がノズル根元の
突起部と合うように位置を合わせます。
3. チップを押して、溝をノズルの突起部にはめ込みま
す。チップがぴったりとはまり 、正しく固定されて
いることを確認します。
インジケーターの表示
電源
/
バッテリーインジケーター
カラー 使用中の場合
充電中の場合
緑
(
点灯
)
電源オン。バッテリーに
3
時間以上の電力が残っ
ています。
充電完了
緑
(
点滅
)
電源オン 。バッテリー
に
3
時間未満の電力しか
残っていません。
該当なし
オレンジ
(
点滅
)
該当なし 充電
赤 該当なし エラー
:
「使用
温度範囲」を
ご覧ください
消灯
(
オフ
)
電源がオフの状態か 、バッテリーが空
です。
モードインジケーター
カラー 示している状況
:
緑
(
オン
)
ノイズキャンセリング機能がオンの状
態です。
消灯
(
オフ
)
アウェアモードがオンの状態です。
故障かな?と思ったら
音質が悪い
•
ヘッドホンの電源がオンになっていて、ケーブルが再生
機器のヘッドホン端子にしっかりと接続されていること
を確認してください。
• 別のサイズの
StayHear
®
+
チップを試してみてください。
•
別の機器や音楽再生アプリケーションで試してみてくだ
さい。
•
コネクターをイソプロピルアルコールで拭いてから 、
清潔な布でから拭きします。
• 大きなノイズが聞こえた場合は
電源をオフしてく
ださい。
ノイズキャンセリング機能が十分発揮されない
•
電源がオンになっていて、モードインジケーターがオン
(
緑
)
であることを確認してください。
•
別のサイズの
StayHear
®
+
チップを試してみてください。
「正しい装着の重要性」をご覧ください。
• ヘッドホンが正しく充電されていることを確認してくだ
さい。
バッテリーのもちが悪い
(16
時間未満
)
•
充電時に、
USB
ケーブルが両側ともしっかりと接続され
ていて、バッテリーインジケーターがオレンジに点滅し
ていることを確認してください。
再生機器がボタン操作に反応しない
•
対応している機器を使用していることを確認します。
•
ヘッドホンのケーブルが機器のヘッドホン端子にしっか
りと接続されていることを確認してください。
マイクが機能しない
•
ヘッドホンのケーブルが機器のヘッドホン端子にしっか
りと接続されていることを確認してください。
•
マイクが覆われていないことを確認してください。
•
もう一度電話をおかけ直しください。
• 別の機器と接続して試してみてください。
仕様
使用温度範囲
バッテリーの充電時
: 5℃∼ 40 ℃ (41°F ∼ 104°F)
製品情報の控え
シリアル番号
:
________________________________________________
製品保証の詳細は弊社
Web
サイトをご覧ください 。
また 、製品のご登録をお願いいたします 。登録は 、
http://global.Bose.com/register
から簡単に行えます。
本製品の保証内容は、オーストラリアおよびニュージー
ランドでは適用されません 。オーストラリアおよび
ニュージーランドでの保証の詳細については、弊社
Web
サイト
(www.Bose.com.au/en_au/support/policies.html
また
は
www.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html)
をご覧くだ
さい。
Android
は
Google Inc.
の商標です。
Samsung Galaxy
は
Samsung Electronics Co., Ltd.
の商標です。
製造日
:
シリアル番号の
8
桁目の数字は製造年を表しま
す 。「
7
」は
2007
年または
2017
年です。
中国における輸入元
: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 35 3 North Riying
Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU
における輸入元
: Bose Products B.V ., Gorslaan 60 ,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾における輸入元
: Bose T aiwan Branch, 9F-A 1, No.1 0,
Section 3, Minsheng East Road, T aipei City 10 4, T aiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
メキシコにおける輸入元
: Bose de México, S. de R.L. de
C.V ., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
1 1000 México, D.F .Phone Number: +5255 (5202) 3545
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©20 17 Bose Corporation.
本書のいかなる部分も、書面に
よる事前の許可のない複写、変更 、配布、その他の使用
は許可されません。
モード
ボタン
音量
+
中央ボタン
音量
-
A.
B.
D. F.
E.
C.
Bose
®
QuietComfort
®
20
Acoustic Noise
Cancell ing
®
headphones
designed for Samsung Galaxy devices
and select Android™ devices
:
global.Bose.com/Support
USB
.( )
16
:
( 5) 41
.( 40) 104
A
B
3
C
D
( ) :StayHear
®
+
( ) ( )
EUSB
F
.(On)
:
(Mode)
Aware
Bose
®
QuietComfort
®
3.5 20
3
.-+
/ /
/
/
/
/
/
/
/
S
:
Bose
®
QuietComfort
®
20
Samsung Galaxy
.Android
.StayHear
®
.( ) R ( ) L
(R) (L)
StayHear
®
:
:
StayHear
®
+
/
:
:
( )
3
( )
3
( )
( )
:
( )
( ) Aware
•
•StayHear
®
+
•
•
•
• .( )
•« StayHear
®
+
.»
•
( 16 )
• USB
•
•
•
•
•
•
41
104
( 5)
( 40)
:( )
_________________________________________
:
.http://global.Bose.com/register
www .Bose.com.au/en_au/support/policies.html
www .Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html
.Google Inc Android
Samsung Samsung Galaxy
.Electronics Co
:
.2017 2007 »7«
:
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
:
Bose Products B.V ., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, The Netherlands
:
Bose T aiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3,
Minsheng East Road, T aipei City 104, T aiwan
+886-2-2514 7676 :
:
Bose de México, S. de R.L. de C.V ., Paseo de
las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
1 1000
México, D.F .
+5255 (5202) 3545 :
Bose: 1-877-230-5639
2017©
.Bose
Corporation
-