GB ©Bostitch. Not to be reproduced without
permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
ikke CE overholdelse for produkterne.
FI © BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR © BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT © BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie nin
iejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów .
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu
nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sok szorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
11
DANSK
Batteripakker til brændstofmåler (Fig. B)
Nogle Bostitch batteripakker indeholder en brændstofmåler,
som består af tre grønne LED lys, som angiver niveauet for den
resterende opladning ibatteripakken.
Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde
brændstofmålerknappen
15
nede. En kombination af de tre
grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende
opladning. Når niveauet for opladning i batteriet ligger under
den brugbare grænse, lyser brændstofmåleren ikke, og batteriet
skalgenoplades.
BEMÆRK: Brændstofmåleren giver kun en indikation af den
opladning, der resterer i batteripakken. Den angiver ikke
værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på
produktkomponenter, temperatur ogslutbrugeranvendelse.
Drejning af spær/bæltekrog (Fig. F)
Spær/bæltekrog
10
kan nemt placeres til venstre eller højre for
værktøjet, så den passer til venstre-eller højrehåndedebrugere.
Hvis brug af krogen overhovedet ikke ønskes, kan den drejes til
forsiden eller bagsiden afhåndtaget.
Ladning af Værktøj (Fig. D)
ADVARSEL: Lås altid værktøjet og frakobl batteripakken
før ilægning og udtagning affastgørelseselementer.
1. Skub den fjederbelastede skubberlås
8
til bunden af
magasinet til at låse den påplads.
2. Vælg en passende sømtype. (Se Tekniske data .) Bostitch vil
altid anbefale, at du bruger Bostitch søm af egetfabrikat.
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til
rådighed af B
ostitch, ikke er afprøvet med dette produkt,
kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette
værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må
dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales
afB
ostitch.
3. Indsæt sømmene i ladningsspalten på siden af magasinet.
Sørg for at fastgørelseselementerne kører på deres hoveder
isømkanalen.
4. Luk magasinet ved at udløse skubberlåsen. Lad låsen glide
forsigtigt fremad og aktiveresømstrimlen.
Tør brandlås
Sømpistolen er udstyret med en tør brandlås, som forhindrer
værktøjet i at bliver aktiveret, når magasinet næsten er tomt. Når
der er ca. 7 til 9 søm tilbage i magasinet, aktiveres værktøjets
tørre brandlås. SeFyldning af værktøjet for at genopfylde en
stok med kollationerede søm
BEMÆRK: Hvis der lægges kraftig vægt på værktøjet er det
muligt at tilsidesætte låsen. Dette beskytter værktøjet fra mulig
skade, hvis dettabes.
Justering af indslåningsdybden (Fig. E)
Sømmets indslåningsdybde kan justeres ved hjælp
afdybdejusteringshjulet.
1. Til at drive sømmet fladt, drej dybdejusteringshjuletl
4
mod
venstre, imod symbolet for fladtsøm.
2. Til at drive sømmet dybere, drej dybdejusteringshjuletl
4
mod højre, imod symbolet for dyberesøm.
Valg af funktion (Fig. A)
BTCN560
Du vælger den sekventielt virkende funktion ved at skubbe
funktionsvælgeren
9
til at vise symbolet ( ) for et enkeltsøm.
Du vælger den stødvirkende funktion ved at skubbe
funktionsvælgeren
9
til at vise symbole ( ) for tresøm.
BEMÆRK: Maksimal strømstyrke til at drive lange søm i opnås
i sekventiel funktion, begræns derfor brugen af stødfunktionen
ved inddrivning af langesøm.
BTCN565
Du vælger standard sekventiel funktion ved at skubbe
funktionsvælgeren
9
til at vise enkelt pil ( )symbolet.
Du vælger RapidCycle sekventiel funktion ved a t sk ubbe
funktionsvælgeren
9
til at vise dobbelt pil ( )symbolet.
BEMÆRK: Batterilevetid i RapidCycle sekventiel funktion vil
blive kortere end i standard sekventiel funktion. Du opnår
maksimal batterilevetid ved at lade værktøjet stå i standard
sekventielfunktion.
Valg af hastighed (Fig. A)
Denne sømpistol er udstyret med en
dobbelthastighedsvælger
14
placeret påfoden.
1. For kortere søm, vælg hastighed 1 ved at indstille vælgeren
til positionen yderst tilvenstre.
2. For længere søm og hårdere opgaver, vælg hastighed 2 ved
at indstille vælgeren til positionen yderst tilhøjre.
BEMÆRK: I tilfælde af, at sømmene ikke kører i dybden
i hastighedsindstilling 1, kan du være nødt til at skifte til
hastighedsindstilling 2 for at få merekraft.
BEMÆRK: Affyring af søm under en længde på 76mm ved
hjælp af hastighedsindstilling 2 vil give ekstra slitage på dit
værktøj og kan resultere i tidligefejl.
Foreslåede hastighedsindstillinger
Opgave T ypisk sømlængde Hastighedsindstilling
Framing & dækning 8,255 cm, 8,89 cm 2
Generel framing 7,62 cm 1
Beklædning 6,03 cm 1
Hegnsmaterialer 5,08 cm 1
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de
gældenderegler.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige
kvæstelser, anbring forlæns-/baglænsknappen
i startspærreposition eller slå værktøjet fra og
frakobel batteripakken, før der foretages nogen
justeringer, eller der af-/påmonteres tilbehør eller
ekstraudstyr. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.