GB ©Bostitch. Not to be reproduced without
permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
ikke CE overholdelse for produkterne.
FI © BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR © BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT © BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie nin
iejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów .
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu
nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sok szorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
78
ITALIANO
e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è
statoprevisto.
b ) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non
permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi
apparato elettrico che non possa essere controllato
tramite l’interruttore è pericoloso e deve essereriparato.
c ) Staccare la spina dall’alimentazione elettrica e/o
il blocco batteria dell’apparato elettrico prima di
effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di
cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure
di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare
l’apparatoaccidentalmente.
d ) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata
dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone
che hanno poca familiarità con l’apparato elettrico
e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono
pericolosi in mano a personeinesperte.
e ) Eseguire una manutenzione adeguata degli
apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento
e inceppamento di parti mobili, la rottura di
componenti e ogni altra condizione che possa
influire sul funzionamento degli apparati. Se
danneggiato, far riparare l’apparato elettrico
prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da
apparati elettrici su cui non è stata effettuata la
correttamanutenzione.
f ) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La
manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi
affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita
ilcontrollo.
g ) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte
ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in
considerazione le condizioni di funzionamento e il
lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’apparato elettrico per
impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni
dipericolo.
5) Uso e Manutenzione Della Batteria
a ) Ricaricare l’apparato esclusivamente con il
caricabatteria specificato dal produttore. Un
caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria
può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un
pacco batteriadifferente.
b ) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente
con i pacchi batteria specificatamente indicati.
L’utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni
e d’incendio.
c ) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano
da oggetti di metallo come fermagli, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che
possono provocare un contatto dei terminali. Il corto
circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni
o unincendio.
d ) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la
batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In
caso di contatto, sciacquare abbondantemente con
acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi,
consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria
può causare irritazioni oustioni.
6) Assistenza
a ) L’apparato elettrico deve essere riparato da
personale qualificato,che utilizzi ricambi originali
identici alle parti da sostituire. In questo modo viene
garantita la sicurezza dell’apparatoelettrico.
Istruzioni di sicurezza per chiodatrici a
batteria
A VVERTENZA: se l’utensile è cadut o o si sospettano
danni all’utensile eseguire il controllo del
funzionamento dell’utensile come definito nella
sezione di selezione della modalità del manuale.
Se non funziona secondo quanto riportato nel manuale,
interromper e l’utilizzo dell’utensile e farlo riparar e presso
un centro di assistenz a autorizzatoBostitch.
• Dare sempre per scontato che l’utensile contenga
chiodi/punti. Se non si presta attenzione quando si
maneggia la chiodatrice è possibile sparare inavvertitamente
dei chiodi/punti e provocare lesioni apersone.
• Non puntare l’utensile verso di sé o verso qualunque
persona nelle vicinanze. Attivando inavvertitamente
l’utensile è possibile sparare chiodi/punti e provocarelesioni.
• Non azionare l’utensile se non è tenuto saldamente
contro il pezzo. Se l’utensile non è a contatto con il pezzo, il
chiodo/punto può essere deviato lontano dalbersaglio.
• Scollegare lo strumento dalla presa di corrente quando
il chiodo/punto è inceppato nell’utensile. La chiodatrice
può essere attivata inavvertitamente se si rimuove il chiodo/
punto inceppato quando è collegata allapresa.
• Non utilizzare questa chiodatrice per il fissaggio di cavi
elettrici. Non è progettata per l’installazione di cavi elettrici e
potrebbe danneggiare l’isolamento dei cavi elettrici causando
in tal modo scosse elettriche o rischio d’incendio.
• Indossare sempre gli occhiali diprotezione.
• Indossare sempre la protezione per leorecchie.
• Utilizzare chiodi del tipo specificato nelmanuale.
• Non utilizzare supporti per il montaggio dello strumento su
unsupporto.
• Non smontare o bloccare le parti dello strumento per
l’inserimento di chiodi, ad esempio la sicura acontatto.
• Prima di ogni operazione, verificare che il meccanismo di
sicurezza e azionamento funzioni correttamente e che tutti i
dadi e i bulloni sianoserrati.
• Non utilizzare il modelloBTCN560.
ʵ quando si passa da una posizione di inserimento ad
un’altra che comporti l’utilizzo di impalcature, scale, scale
a pioli o strutture simili, es. assicelle dei tetti, ecc.;
ʵ durante la chiusura di scatole o casse;
ʵ durante il montaggio di sistemi di sicurezza per il
trasporto, es. su veicoli, vagoni,ecc.
ʵ Per le esenzioni, c onsultare le proprie normative sul posto
di lavoro nazionali eloc ali.