06
Gracias por optar por la calidad de Brabantia. Lea atentamente las instrucciones de este folleto antes de utilizar la
báscula y guárdelas para futuras consultas .
Datos técnicos
Capacidad máx. 160 kg/350 lb/25 St - unidades: kg/lb/st.
Instrucciones de seguridad
• La báscula sólo es apta para el uso doméstico en interiores .
• Límpiela con un paño ligeramente humedecido sin dejar que penetre agua en el interior del aparato . No utilice
disolventes ni sumerja la báscula en agua ni en ningún otro líquido. La báscula no es estanca al agua.
• Deseche las pilas agotadas a través de las vías de reciclaje adecuadas .
• No supere la capacidad máxima de la báscula.
• Este producto es un instrumento electrónico sensible y como tal puede resultar temporalmente afectado
por dispositivos radiotransmisores utilizados en su pro ximidad. Asimismo, los niveles extremos de
interferencias electroestáticas puede causar un fallo temporal del funcionamiento del aparato . En esos
casos, puede ser necesario retirar y volver a colocar las pilas para restablecer el funcionamiento normal.
Si el problema persiste, contacte con su proveedor local.
• Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo . La báscula no es
apta para pilas recargables .
• La báscula ha sido probada conforme a las normas CE.
La báscula puede ser resbaladiza cuando está mojada: ¡tenga cuidado!
Funciones de la pantalla
Preparar la báscula para el uso
Peso pr eciso
Cambiar de kg a lb o st
Configurar la función de reloj
Desconexión
Par a prolongar la vida útil de las pilas, la báscula se desconecta automáticamente si transcurren 6 segundos sin que se
utilice. La báscula se desconecta automáticamente transcurridos 30 segundos sin que se produzcan cambios en el peso.
Información de error en la pantalla
Montar el soporte en la pared
• ¡Asegúrese de no taladrar un cable eléctrico ni una tubería de agua o gas!
• Par a reducir el daño en las baldosas, taladre preferiblemente en las juntas, siempre que sea posible .
• Si coloca un poco de celo sobre la posición en la que va a taladrar , la broca no se deslizará sobre la superficie
deslizante de la baldosa.
• Fije el producto únicamente en superficies o paredes sólidas y utilice tacos adecuados (los tacos suministrados con el
producto son sólo para paredes sólidas de mampostería u hormigón. Par a fijar la báscula en otro tipo de pared, utilice
tacos de otro tipo).
• Utilice únicamente los tornillos suministrados de acero inoxidable y una broca de 6 mm de diámetro .
• ¡Asegúrese de que la fijación es sólida y capaz de soportar el peso de la báscula!
Abra la tapa de las pilas situada en la base de la báscula y coloque
las pilas. Asegúrese de que las marcas + y – de las pilas coinciden
con las marcas correspondientes.
Peso
Unidad de pesaje
Hora
Compartimento de pilas
La unidad de medida puede cambiarse de métrica a imperial y
viceversa (es decir KG/ST/LB) pulsando el botón UNITS/SET situado
en la parte inferior de la báscula.
1. Presione la tecla SET situada en la parte inferior de la báscula
durante unos 2 segundos para entr ar en el modo de ajuste de la
hora. Los dígitos de la hora comenzarán a parpadear
2. A continuación, presione el botón UNITS/SET para ajustar la hora
correcta: con cada pulsación del botón se aumenta una hor a.
Presione el botón ininterrumpidamente para aumentar las horas
rápidamente .
3. Una vez ajustada la hora, presione de nuevo la tecla SET para
entrar en el modo de ajuste de minutos para ajustar los minutos
correctos presionando el botón unidad/arriba.
4. T ras ajustar la hora correcta, presione de nuevo la tecla SET para
guardar los ajustes y regresar al modo de pesaje.
5. Nota: Si no se realiza ningún cambio en el modo de ajuste de
hora durante 20 segundos , la báscula regresa automáticamente
al modo de pesaje. En el modo de configuración de la hora no
se puede pesar .
Excedida la capacidad máxima de
la báscula
La báscula no está calibrada
correctamente. Baje de la báscula
y espere a que aparezca 0.0 en la
pantalla
Señal de pilas prácticamente
agotadas. Cambie las pilas
(4 x AAA/1,5 V)
CLICK
CLICK
1. Coloque la balanza sobre una superficie dura y plana (no sobre
una alfombra).
2. Apoye el pie , breve pero firmemente , en el centro de la
plataforma para activar la función de encendido automático .
3. Espere hasta que en la pantalla lea 0.0 y súbase encima de la
báscula.
4. Si la pantalla se activa mientr as la descolgamos o la estamos
transportando , por favor espere hasta que los interruptores se
apaguen (después de 6 segundos) y activela de nuevo.
Pu ls e aqu í
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
07
Estamos agradecidos pela sua preferência pela qualidade Brabantia. Por favor leia as instuções cuidadosamente antes de
usar a balança e coloque-a em segurança para uso futuro .
T echnical Details
Capacidade máxima 160 kg.
Instruções de segurança
• A balança é apropriada apenas para uso doméstico .
• Limpar com um pano ligeiramente húmido sem verter qualquer água para o aparelho . Não usar solventes ou imergir
este produto em água ou qualquer outro líquido. A balança não é à prova de água.
• Por favor recicle as pilhas usadas .
• Não exceda a capacidade da balança.
• Este produto é um instrumento electrónico sensível e, como tal, pode ser afectado temporariamente por aparelhos de
transmissão quando usados muito próximos da balança. Adicionalmente , niveis extremos de interferência
electroestática podem causar mau funcionamento momentâneo. Nestes casos pode ser necessário retirar e
reinstalar as pilhas para restablecer o normal funcionamento . Se o problema persiste , então contacte o seu
fornecedor local.
• Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado por um longo período. A balança não está preparada
para pilhas recarregáveis .
• Balança testada de acordo com as norma da CE.
A balança pode ser escorregadia se estiver húmido - cuidado!
Funções do mostrador
Como preparar a sua balança de casa de banho para uso
Pesagem pr ecisa
Alterar de kg para lb ou st
Definir a função de relógio
Desligar
Par a poupança das pilhas, a balança desliga-se automaticamente após 6 segundos, se não estiver a ser usada. A balança
desliga-se automaticamente após 30 segundos se não houver mudança de peso na balança.
Informação de erro no mostrador
Montar o suporte à parede
• Cuidado para não furar a água elétrico , ou tubos de gás!
• Par a reduzir os danos para os azulejos , é melhor par a perfurar quando possível, para as articulações .
• Se anexar um pedaço de fita adesiva sobre a posição do furo de perfuração antes de iniciar a perfur ação, e
perfuradora não v ai escorregar na superfície da telha brilhante.
• Coloque o produto somente em uma parede ou superfície sólida e usar velas adequadas (as fichas em anexo são de
tijolo maciço ou paredes de cimento apenas) - paredes diferentes exigirá outro tipo de velas .
• Só use a chave de parafusos de aço inoxidável e uma broca de 6 mm Ø .
• Certifique-se que o resultado é estável e capaz de enfrentar o peso da balança!
Abra na base da balança o local das pilhas e coloque-as
correctamente, certifique-se que os sinais + e – nas pilhas estão na
posição correcta.
Quantidade de peso
Unidades de peso
Hora
Compartiment des piles
Você pode alter ar as unidades de medição de métricas para imperial
ou vice-versa KG (IE/ST/LB) simplesmente pressionando as UNITS/
SET botão localizado na parte inferior da escala.
1. Pressione a tecla SET na parte de trás na parte de baixo da
balança para cerca de 2 segundos para entr ar na configuração do
modo Time - os dígitos das hor as começam a piscar .
2. Agora pressione na UNITS/SET par a definir o tempo correto
em horas - cada vez que você pressiona o botão o tempo vai
aumentar com uma hora. Pressione o botão para acelerar a
contínua adição de ‘hor as’.
3. Depois de definir a ‘hora’, pressione a tecla SET novamente
para entrar no modo de configur ação minutos e definir o tempo
correto em minutos pressionando/unidade de fundo.
4. Se o tempo correto é definido , pressione a tecla SET nov amente
para garantir a segur ança de configurações e retornar ao modo
de pesagem.
5. Nota: se não houver ajustes no modo de Ajuste de Horário por 20
segundos, a balança voltará ao modo de pesagem automática.
No modo de configuração do relógio , não é possível de peso .
Capacidade máxima excedida Balança não está corretamente
calibrada - por favor , saia de cima
da balança e aguarde até que o 0,0
apareça no visor
Sinal de pilhas fracas – por favor
substitua as pilhas
(4 x AAA/1.5 V)
CLICK
CLICK
1. Coloque a balança numa superfície plana e dura (sem carpete).
2. Com o pé , exerça uma pressão r ápida e firme no meio da
plataforma para activar a função automática.
3. Espere até aparecer no visor 0.0 e suba para a balança.
4. Se o visor estiver activo ao retirar do gancho ou ao mover ,
aguarde até que a balança desligue (após 6 segundos) e active
novamente .
Toqu e aq ui
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
08
Hartelijk dank dat u voor Brabantia-kwaliteit heeft gek ozen. Lees de instructies in dit boekje voordat u de weegschaal
gebruikt en bewaar deze zorgvuldig.
T echnische gegevens
Max. capaciteit 160 kg/350 lb/25 St - eenheden: kg/lb/st.
V eiligheidsinstructies
• De weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
• Met een vochtige doek reinigen; zorg ervoor dat er geen w ater in het product komt. Geen oplosmiddelen gebruik en en
het product niet in een vloeistof onderdompelen. De weegschaal is niet w aterdicht.
• Gebruikte batterijen bij een inzamelpunt inleveren, zodat ze gerecycled kunnen worden.
• De capaciteit van de weegschaal niet overschrijden.
• Dit product is een gevoelig elektronisch apparaat en kan tijdelijk worden gestoord door
zendontvangapparaten in de directe omgeving. Bovendien kunnen sterke elektrostatische storingen
leiden tot een tijdelijke defect v an dit product. In dergelijk e gevallen kan het nodig zijn om de batterijen
te verwijderen en weer te plaatsen om het product weer correct te laten functioneren. Wanneer het
probleem blijft bestaan, dient u contact op te nemen met de lokale dealer .
• Wanneer het product gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, dienen de batterijen. verwijderd te
worden. De weegschaal is niet geschikt voor oplaadbare batterijen.
• De weegschaal is conform de CE-normen getest.
W ees voorzichtig - een natte weegschaal kan glad zijn!
Displayfuncties
De weegschaal gebruiksklaar maken
Accuraat wegen
Wisselen van kg naar lb of St
Tijd instellen
Uitschakelen
Om stroom - en dus batterijen - te besparen, schak elt de weegschaal automatisch uit, wanneer deze 6 seconden niet
wordt gebruikt. De weegschaal schak elt automatisch na 30 seconden uit, wanneer het gewicht op de weegschaal gelijk
blijft.
Foutmeldingen
De steun aan de wand monteren
• Pas op dat u niet in elektriciteits-, water- of gasleidingen boort!
• Om schade aan tegels te vermijden, kunt u beter in de voegen boren.
• Wanneer u, voordat u gaat boren, een stuk tape plakt over de plaats waar het gat moet k omen, zal de boor niet
wegglijden op het gladde oppervlak van de tegel.
• Het product uitsluitend aan een stevige wand of oppervlak bevestigen en de juiste pluggen gebruik en (de bijgeleverde
pluggen zijn uitsluitend geschikt voor massieve stenen of betonnen wanden – voor andere wanden zijn andere
pluggen nodig).
• Uitsluitend de bijgeleverde RVS-schroeven en een boor ø 6 mm gebruik en.
• Zorg ervoor dat de steun stevig gemonteerd is en het gewicht van de weegschaal kan dragen!
De batterijopening aan de onderzijde van de weegschaal openen en
de batterijen plaatsen. Zorg ervoor dat de plus- en minpolen correct
geplaatst worden.
Gewicht
Gewichtseenheden
Tijd
Batterijhouder
U kunt de gewichtseenheid van metrisch naar Engels en vice versa
(bijv . KG/ST/LB) omschak elen door de knop UNITS/UP aan de
onderzijde van de weegschaal in te drukk en.
1. De knop SET achter op de onderzijde van de weegschaal ca. 2
seconden indrukken om de modus Tijd instellen te activeren – de
uren gaan knipperen.
2. V ervolgens de knop UNITS/UP indrukken om de uren in te stellen
– elke k eer dat u drukt gaat het aantal uren met 1 omhoog.
Wanneer u de knop ingedrukt houdt, verloopt de verhoging van
de ‘uren’ sneller .
3. Na het instellen van de ‘uren’, de knop SET opnieuw indrukken
om de minuten te kunnen instellen, met de knop eenheid/
omhoog kunt u nu de minuten instellen.
4. W anneer u de correcte tijd heeft ingesteld, de knop SET nogmaals
indrukken om de instellingen op te slaan en terug te k eren naar
de weegmodus.
5. N .B.: Als er in de modus Tijd instellen gedurende 20 seconden
geen wijzigingen worden aangebracht, gaat de weegschaal
automatisch weer naar de weegmodus. In de modus T ijd instellen
kunt u zich niet wegen.
De maximale gewichtscapaciteit is
overschreden
De weegschaal is niet correct
gekalibreerd - van de weegschaal
stappen en wachten tot er op het
display 0.0 verschijnt
Batterijen bijna leeg - de batterijen
vervangen
(4 x AAA/1,5 V)
CLICK
CLICK
1. Plaats de weegschaal op een harde , vlakk e ondergrond (geen
tapijt).
2. T ik kortstondig en stevig met uw voet op het midden van de
schaal om de autostart funktie te activeren.
3. W acht tot er in het display 0.0 verschijnt en stap op de
weegschaal.
4. Als de weegschaal wordt geactiveerd bij verplaatsen of afnemen
van de haak, wacht dan tot de weegschaal automatisch
uitschakelt (na 6 seconden) en activeer de weegschaal opnieuw .
Ti k hie r
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INSTRUCTIONS FOR USE
B A THROOM SCALES
MODE D’EMPLOI
PESE PERSONNE ÉLECTRONIQUE
GEBRA UCHSANLEITUNG
ELEKTRONISCHE PERSONENWAA GE
ISTRUZIONI D’USO
BILANCIA ELETTRONICA
MANU AL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA
INSTRUCÇÕES DE UTILIZA ÇÃO
BALANÇA ELECTRÓNICA
GEBRUIKSAANWIJZING
ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL
01 02
Guarantee
Brabantia guarantees this product for 5 years . T erms and conditions apply and can be found in the enclosed ‘Register
your Product’ leaflet. Batteries are not included in this guar antee. In case of service or a guarantee claim, please visit
www .brabantia.com right from your computer - no need to go back to your supplier . If you do not have access to the
Internet, please contact your local dealer or the Br abantia Service Centre in your country or Brabantia International.
03
Garantie
Brabantia garantit ce produit pendant 5 ans . Les conditions générales s’appliquent et peuvent être trouvées dans le livret
ci-joint ‘”Enregistrer votre Produit ”. Les piles ne sont pas comprises dans cette garantie.
En cas de réclamation sur le service ou la garantie , consultez s’il vous plaît le www .brabantia.com sur votre ordinateur
- pas besoin de retourner chez votre fournisseur . Si vous n’avez pas d’accès à Internet, contactez s’il vous plaît votre
revendeur local ou le Service consommateurs Brabantia dans votre pays ou Brabantia International.
04
Garantie
Brabantia vergibt für dieses Produkt eine 5-jährige Garantie . Die Garantiebedingungen k önnen Sie der beiliegenden
“Registrieren Sie ihr Produkt”-Beilage entnehmen. Die Batterien sind nicht in der Gar antie enthalten.
Im Falle eines Gar antieanspruches besuchen Sie unsere Internetseite www .brabantia.com direkt von Zuhause aus – Sie
müssen nicht extra ihren Händler vor Ort aufsuchen. Falls Sie jedoch k einen Internetzugang haben, so wenden Sie sich an
den Händler vor Ort oder an die jeweilige Brabantia-V erkaufsgesellschaft.
05
Garanzia
Brabantia garantisce questo prodotto per 5 anni. I termini e le condizioni applicate possono essere consultate
nell’allegato ‘Registr a il tuo prodotto’. Le batterie non sono incluse nella gar anzia.
Per qualsiasi servizio o per far v alere il diritto di garanzia, collegatevi al sito www .brabantia.com - non è necessario
rivolgersi al negoziante. Qualora non ci sia la possibilità di connessione ad Internet, rivolgersi al rivenditore oppure
l’Ufficio Commerciale Brabantia nel vostro P aese.
06
Garantía
Brabantia garantiza este producto dur ante 5 años. Rigen las condiciones que pueden encontrarse en el folleto adjunto
“Registre su producto”. Las pilas no están incluidas en la gar antía.
Si desea solicitar asistencia o realizar una reclamación en período de garantía, puede hacerlo desde su ordenador
visitando la página www .brabantia.com, sin necesidad de acudir a su proveedor . Si no consigue el éxito deseado en
Internet, contacte con su proveedor local, con el centro de servicio de Brabantia de su país o con Brabantia International.
07
Garantia
A Brabantia garante este produto por 5 anos . T ermos e condições aplicáveis e pode ser encontrado no anexo “folheto
Registe o seu produto ‘. As pilhas não estão incluídas nesta garantia.
Em caso de serviço ou de uma reivindicação de garantia, por favor visite www .brabantia.com directamente do seu
computador - não há necessidade de voltar ao seu fornecedor . Se você não tiver acesso à Internet, contacte o seu
fornecedor local ou o Centro de Serviço Brabantia no seu país ou a Brabantia International.
08
Garantie
Brabantia geeft op dit product een garantie v an 5 jaar . De algemene voorwaarden zijn v an toepassingen, u vindt deze in
de bijgeleverde folder ‘Registreer uw Product’. Batterijen vallen niet onder deze garantie.
In geval van een service- of gar antieclaim, gaat u naar www .brabantia.com - u hoeft niet terug naar de dealer . W anneer
u geen toegang tot Internet heeft, dient u contact op te nemen met uw lokale dealer of met Br abantia.
330 | 5.1168.5
Downloaded from www.vandenborre.be