487533
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
11
DENLP
N.B.:
-für den Gebrauch der
Elektro-Kochplatten
empfehlen wir die
Verwendung vonTöpfen
mit geradem Boden mit
gleichem oder nur
wenig größerem
Durchmesser als die
Kochplatte selbst;
- vermeiden Sie das
überlaufen von
Flüssigkeiten, indem
Sie nach Erreichen
des
Siedepunktes oder
Erhitzen der Flüssigkeit
die Wärmezufuhr
zurückschalten;
- lassen Sie die Elektro-
Kochplatten nicht
ohneTopf oder mit
leeren Töpfen
eingeschaltet;
- kontrollieren Sie, ob der
mittlere Sensor der
Automatik- Kochplatte
sich in seinem Sitz
bewegen läßt, damit er
sich frei dem Boden des
Kochtopfes anpassen
kann;
- nach dem Kochen
stellen Sie den Schalter
wieder auf “0”
Wartung
Vor jeder Wartungsarbeit
das Gerät ausschalten.
Für eine lange
Lebensdauer des Geräts
muß es unbedingt
regelmäßig gründlich
gereinigt werden. Dazu
folgendes beachten:
-Die Teile aus Stahl und/
oder Email müssen mit
milden, im Handel
erhältlichen Mitteln
gesäubert werden.
Verwenden Sie auf
keinen Fall chlorhaltige
Mittel (Bleichmittel,
usw.).
- Lassen Sie keine
säurehaltigen oder
alkalischen Speisereste
(Essig, Zitronensaft,
usw.) auf der
N.B.:
- en el uso de placas
calentadoras eléctricas se
acónseja utilizar
recipientes con fondo
plano de diámetro igual o
un poco mayor que el de la
placa;
- evite que rebosen líquidos
y por lo tanto reduzca el
suministro de calor
cuando el
líquido haya
alcanzado la ebullición o
esté caliente;
- no deje encendidas las
placas calentadoras en
vacío o con ollas o
cacerolas vacías;
- controle que el sensor
central de la placa
automática se deslice bien
en su asiento para que
pueda apoyarse libremente
al fondo de la cacerola;
- al terminar la cocción,
coloque el botón en
posición “0”.
mantenimiento
Antes de efectuar
cualquier operación
desconecte el aparato de la
red eléctrica.
Para una larga duración
del aparato, es
indispensable realizar
periódicamente una
esmerada limpieza general,
teniendo en cuenta lo
siguiente:
- las partes de acero y/o
esmaltadas tienen que
limpiarse con productos
adecuados (que se
encuentran en las tiendas)
sin utilizar productos
abrasivos ni corrosivos.
Evite todos los productos
a base de cloro (lejíá, etc.)
- evite dejar sobre el plano
de trabajo sustancias
N.B.:
-
Bij het gebruik van de
elektrische platen
wordt aangeraden om
gebruik te maken van
pannen met een platte
bodem, waarvan de
diameter gelijk is of
iets groter dan is
aangegeven op de
plaat;
- Overkoken van vloei-
stof vermijden; daarom
bij het aan de kook ra-
ken of hoe dan ook bij
verwarmde vloei-
stoffen de toevoer van
warmte verminderen;
-
de elektrische platen
niet ingeschakeld
laten
zonder pan of
met een lege pan of
braadpan;
- let erop dat het centrale
elementje van de
automatische plaat
soepel of zijn plaats ligt
zodat het gemakkelijk
tegen de bodem van de
pan leunt;
- Bij beeindiging van het
koken de bedienings-
knop naar de “0” po-
sitie brengen
onderhoud
Voor iedere handeling de
apparatuur elektrisch
uitschakelen. Voor een
lange levensduur van de
apparatuur is het onont-
beerlijk periodiek een de-
gelijke algemene schoon-
maak uit te voeren en
daarbij rekening te hou-
den met het volgende:
- de stalen en/of ge-
glazuurde gedeelten
moeten schoongemaakt
worden met passende,
niet-schurende of -corro-
sieve produkten (com-
mercieel verkrijgbaar).
Vermijdt produkten op
basis van chloor (bleek-
middelen, enz.)
- vermijdt zure of
alkalische stoffen
N.B.:
- Recomenda-se a
utilização de recipientes
de fundo plano e com
um diâmetro igual ou
ligeiramente superior ao
da placa
- Evitar os
transbordamentos de
lìquido. Reduzir a
potência logo que seja
atingida a ebulição.
- Não deixar a placa
funcionar em vazio ou
com um recipiente
vazio.
- Nos modelos com placa
automática verificar se o
“apalpador” está
correctamente alojado
na sua sede, quando se
coloca um recipiente so-
bre a placa.
- No final da cozedura
voltar a colocar o manì-
pulo na posição “0”.
manutenção
Desligar o aparelho da
alimentação eléctrica antes
de efectuar qualquer
operação.
A fim de conservar o
aparelho em perfeito
estado, é necessário pro-
ceder periodicamente a
uma cuidadosa limpeza
geral, procedendo do
seguinte modo:
- As partes de aço e/ou
esmaltadas devem ser
limpas com produtos
apropriados, não abrasi-
vos ou corrosivos.
Evitar todos os produtos
à base de cloro, lexìvia,
etc.
- Evitar deixar
substâncias ácidas ou
alcalinas sobre a mesa
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brandt TE1000X wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info