695400
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/45
Nächste Seite
300
Type 5778
300
S
e
r
i
e
s
3
o
n
o
f
f
98727764_Floater300_S01.indd 198727764_Floater300_S01.indd 1 23.05.2008 10:37:20 Uhr23.05.2008 10:37:20 Uhr
Deutsch 6
English 9
Français 12
Español 15
Português 19
Italiano 22
Nederlands 25
Dansk 28
Norsk 31
Svenska 34
Suomi 37
Türkçe 40
∂ÏÏËÓÈο 43
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98727764/V-08
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Braun Infolines
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
TR
0 212 473 75 85
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
98727764_Floater300_S02.indd 198727764_Floater300_S02.indd 1 23.05.2008 10:38:47 Uhr23.05.2008 10:38:47 Uhr
4
310
S
e
r
i
e
s
3
o
n
o
f
f
washable
on
off
S
e
r
i
e
s
3
1
3
4
6
2
5
98727764_Floater300_S04.indd 198727764_Floater300_S04.indd 1 23.05.2008 10:39:28 Uhr23.05.2008 10:39:28 Uhr
5
90°
washable
on
off
full
on
off
full
click!
oil
off
on
98727764_Floater300_S05.indd 198727764_Floater300_S05.indd 1 23.05.2008 10:40:20 Uhr23.05.2008 10:40:20 Uhr
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher-
heitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch
Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Langhaarschneider
3 Ein-/Ausschalter
4 Rasierer-Buchse
5 Spezialkabel
6 Schutzkappe
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3), um den Rasierer einzuschalten (Abb.).
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpas-
sung an die Gesichtsform (Abb.).
Langhaarschneider
Zum kontrollierten Trimmen von Schnurrbart und Haaransatz schieben Sie
den ausfahrbaren Langhaarschneider (2) nach oben (Abb.).
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
98727764_Floater300_S6-48.indd 698727764_Floater300_S6-48.indd 6 23.05.2008 10:57:20 Uhr23.05.2008 10:57:20 Uhr
7
Reinigen
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der
Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres
Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und
schnell unter fließendem Wasser reinigen:
Scherkopf unter heißes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Flüssig-
seife (ohne Scheuermittel) benutzen. Schaum vollständig abspülen (Abb.).
Dann das Schersystem (1) abnehmen (Abb.) und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie wöchentlich einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem
Langhaarschneider (2) verteilen (Abb.).
Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:
Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen (Abb.).
Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen (Abb.). Das Schersystem
darf nicht mit der Bürste gereinigt werden (Abb.).
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (1)
spätestens alle 18 Monate oder wenn es Verschleißerscheinungen zeigt.
Schersystem: 32B
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und
Niederspannung 2006/95/EC.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
98727764_Floater300_S6-48.indd 798727764_Floater300_S6-48.indd 7 23.05.2008 10:57:20 Uhr23.05.2008 10:57:20 Uhr
8
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B.
Schersystem) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
98727764_Floater300_S6-48.indd 898727764_Floater300_S6-48.indd 8 23.05.2008 10:57:21 Uhr23.05.2008 10:57:21 Uhr
9
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the
appliance out of reach of children.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 On/off switch
4 Shaver power socket
5 Special cord set
6 Foil protection cap
Shaving
Press the on/off switch (3) to operate the shaver (picture).
The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face
(picture).
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (2)
upwards.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
98727764_Floater300_S6-48.indd 998727764_Floater300_S6-48.indd 9 23.05.2008 10:57:21 Uhr23.05.2008 10:57:21 Uhr
10
Cleaning
The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning
the shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head under running water after each shave is an easy and fast way to keep
it clean:
Rinse the shaver head under hot running water. You may use liquid soap
without abrasive substances. Rinse off all foam.
Next, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a
drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver Foil &
Cutter cassette (1) (picture).
Alternatively, you may clean the shaver using a brush:
Switch off the shaver. Remove the shaver Foil & Cutter cassette and tap it
out on a flat surface.
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not
clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush (picture) as this may
damage it.
Keeping your shaver in top shape
To maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter
cassette (1) at least every 18 months or when worn.
Foil & Cutter cassette: 32B
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC
and Low Voltage 2006/95/EC.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1098727764_Floater300_S6-48.indd 10 23.05.2008 10:57:21 Uhr23.05.2008 10:57:21 Uhr
11
Please do not dispose of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver Foil & Cutter cassette) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1198727764_Floater300_S6-48.indd 11 23.05.2008 10:57:22 Uhr23.05.2008 10:57:22 Uhr
12
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. Vous ne
devez pas remplacer ou modifier ses composants, afin d’éviter tout risque
d’accident.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites à moins qu’elles ne soient
sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Nous recom-
mandons de garder l’appareil hors de portée des enfants.
Description
1 Cassette de rasage (grille et bloc-couteaux)
2 Tondeuse rétractable pour poils longs
3 Bouton marche/arrêt (« on/off »)
4 Prise d’alimentation du rasoir
5 Cordon d’alimentation
6 Capot de protection de la grille
Rasage
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) pour mettre en marche le rasoir
(cf. schéma). Les grilles de rasage souples s’adaptent automatiquement aux
contours de votre visage (cf. schéma).
Tondeuse rétractable pour poils longs
Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse
rétractable vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre
3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3.
Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1298727764_Floater300_S6-48.indd 12 23.05.2008 10:57:22 Uhr23.05.2008 10:57:22 Uhr
13
Nettoyage
La tête du rasoir peut être lavée sous l’eau chaude courante.
Attention : débranchez toujours le rasoir de la prise électrique secteur
avant de nettoyer la tête sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer
la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garder le rasoir
propre simplement et rapidement :
Rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon
liquide ne contenant pas de substance abrasive. Rincez toute la mousse.
Ensuite, retirez la cassette de rasage (1) et laissez la sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse
rétractable (2) et sur la cassette de rasage (1) (cf. schéma).
Vous pouvez également nettoyer le rasoir en utilisant une brossette :
Arrêtez le rasoir. Enlevez la cassette de rasage et tapotez-la légèrement
sur une surface plane.
A l’aide de la brossette, nettoyez l’intérieur de la tête du rasoir. Cependant,
ne nettoyez pas la cassette de rasage avec la brossette car cela risquerait
de l’endommager (cf. schéma).
Entretien du rasoir
Pour conserver 100% de la performance de rasage, remplacer la cassette de
rasage (1) au moins tous les 18 mois ou lorsqu’elle est usée.
Cassette de rasage (« Foil & Cutter ») : 32B
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les
Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse
tension.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1398727764_Floater300_S6-48.indd 13 23.05.2008 10:57:22 Uhr23.05.2008 10:57:22 Uhr
14
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usuresqui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/
contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1498727764_Floater300_S6-48.indd 14 23.05.2008 10:57:23 Uhr23.05.2008 10:57:23 Uhr
15
Español
Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles
de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora eléctrica Braun.
Advertencia
Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que
posee un suministro eléctrico integrado de Seguridad de Voltaje Extrabajo.
No intercambie ni manipule ninguna de sus piezas, de lo contrario existe
riesgo de sufrir descarga eléctrica.
No deberían utilizar este aparato ni niños ni personas con reducidas
capacidades físicas o mentales, a menos que estén supervisados por una
persona responsable de su seguridad. En general, se recomienda que
mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Descripción
1 Dispositivo de Láminas y Cuchillas
2 Recortadora de pelo largo
3 Botón de encendido/apagado («on/off»)
4 Enchufe de la afeitadora eléctrica
5 Juego de cables especial
6 Funda de protección de láminas
Afeitado
Presione el interruptor de encendido/apagado (3) para utilizar la afeitadora
eléctrica (imagen).
Las láminas de afeitado flexibles se ajustan automáticamente al contorno de
su cara (imagen).
Recortadora de pelo largo
Para recortar patillas, bigote o barba, deslice hacia arriba la recortadora de
pelo largo (2).
98727764_Floater300_S6-48.indd 1598727764_Floater300_S6-48.indd 15 23.05.2008 10:57:23 Uhr23.05.2008 10:57:23 Uhr
16
Trucos para un afeitado perfecto
Para obtener mejores resultados, Braun le recomienda que siga estos
3 sencillos pasos:
1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.
2. Mantenga en todo momento la afeitadora eléctrica en ángulos rectos
(90°) con su piel.
3. Estírese la piel y aféitese en sentido contrario a la dirección del creci-
miento de su barba.
Limpieza
El cabezal de la afeitadora eléctrica es apto para su limpieza bajo
agua corriente del grifo.
Advertencia: Retire la afeitadora eléctrica de la corriente eléctrica
antes de limpiar con agua el cabezal de la afeitadora eléctrica.
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento del afeitado. Aclarar el
cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente tras cada afeitado es
una forma fácil y rápida de mantenerla limpia:
Aclare el cabezal de la afeitadora eléctrica con agua corriente caliente.
Puede utilizar jabón líquido sin sustancias abrasivas. Aclare toda la
espuma.
A continuación, retire el dispositivo de láminas y cuchillas de la máquina
(1) y déjelo secar.
Si limpia regularmente con agua la afeitadora eléctrica, aplique una vez a
la semana una gota de aceite de máquina ligero en la recortadora de pelo
largo (2) y en el dispositivo de Láminas y Cuchillas (1) (imagen).
Alternativamente, puede limpiar la afeitadora eléctrica utilizando un cepillo:
Apague la afeitadora eléctrica. Retire el dispositivo de Láminas y Cuchillas
de la afeitadora eléctrica y déle golpecitos sobre una superficie plana.
Utilizando el cepillo, limpie la zona interior del cabezal de la afeitadora
eléctrica. Sin embargo, no limpie el dispositivo de Láminas y Cuchillas con
el cepillo ya que podría dañarlo (imagen).
98727764_Floater300_S6-48.indd 1698727764_Floater300_S6-48.indd 16 23.05.2008 10:57:23 Uhr23.05.2008 10:57:23 Uhr
17
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Para asegurar un rendimiento de afeitado del 100%, sustituya el dispositivo
de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) al menos cada 18 meses
o cuando esté desgastado.
Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32B
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea
2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de
conexión.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a
un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1798727764_Floater300_S6-48.indd 17 23.05.2008 10:57:23 Uhr23.05.2008 10:57:23 Uhr
18
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1898727764_Floater300_S6-48.indd 18 23.05.2008 10:57:24 Uhr23.05.2008 10:57:24 Uhr
19
Português
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos
padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da
sua nova máquina de barbear Braun.
Aviso
O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação
especial, que tem um transformador de voltagem extra-baixa de segurança
integrado. Para evitar risco de choque eléctrico, não troque ou manipule
nenhuma das partes que o compõem.
Este aparelho não se destina a ser usado por crianças ou pessoas com
capacidades físicas ou mentais reduzidas, a menos que tenham supervisão
por uma pessoa responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos
que mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Descrição
1 Rede e bloco de lâminas
2 Acessório aparador de pelo longo
3 Botão ligar/desligar («on/off»)
4 Ficha de alimentação da máquina de barbear
5 Cabo de alimentação especial
6 Tampa de protecção da lâmina
Barbear
Prima o botão ligar/desligar (3) para pôr a máquina de barbear a funcionar
(imagem).
As lâminas de barbear flexíveis ajustam-se automaticamente a todos os
contornos do seu rosto (imagem).
Acessório aparador de pelo longo
Para aparar patilhas, bigode ou barba, deslize o acessório aparador de pelo
longo (2) para cima.
Dicas para um barbear perfeito
Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos
simples:
1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto.
2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos rectos (90º) em
direcção à pele.
3. Estique a pele e barbeie-a no sentido contrário ao crescimento do pêlo.
98727764_Floater300_S6-48.indd 1998727764_Floater300_S6-48.indd 19 23.05.2008 10:57:24 Uhr23.05.2008 10:57:24 Uhr
20
Limpeza
A cabeça de corte é adequada para limpeza com água corrente.
Aviso: Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a
cabeça de corte com água.
A limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a
cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma forma
fácil e rápida de a manter limpa:
Enxagúe a cabeça de corte debaixo debaixo de água quente corrente.
Pode usar sabonete líquido sem substâncias abrasivas. Retire toda a
espuma.
Em seguida, remova a rede e bloco de lâminas (1) e deixe-a secar.
Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma
vez por semana uma gota de óleo de máquina no cimo da rede e bloco de
lâminas.
A seguinte limpeza rápida é outro método alternativo de limpeza:
Desligue a máquina de barbear. Retire a rede e bloco de laminas e bata
ligeiramente numa superfície plana.
Utilizando uma escova, limpe a área interna da cabeça de corte. No
entanto, não limpe a lâmina da máquina de barbear nem o desbastador
com uma escova pois isto danificá-los-á.
Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo
estado
Para manter um desempenho perfeito no barbear, substitua a rede e bloco
de lâminas (1) pelo menos a cada 18 meses ou quando estiver gasta.
Rede e bloco de lâminas: 32B
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com
a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Ver especificações eléctricas no impresso relativo ao cabo de conexão
especial.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2098727764_Floater300_S6-48.indd 20 23.05.2008 10:57:24 Uhr23.05.2008 10:57:24 Uhr
21
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida
útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun,
ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de
compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando
por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de
lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja
distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo
o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste
produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2198727764_Floater300_S6-48.indd 21 23.05.2008 10:57:24 Uhr23.05.2008 10:57:24 Uhr
22
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di
qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi
pienamente le sue esigenze.
Attenzione
Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema
integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non cercare di sostituire o di manipolare nessuna parte del
prodotto.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone
con handicap fisici o mentali, se non sotto la supervisione di una persona
responsabile per la loro sicurezza. In generale, raccomandiamo di mantenere
l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Descrizione
1 Lamina e Blocco coltelli
2 Tagliabasette
3 Tasto accensione/spegnimento («on/off»)
4 Presa per il cavo di rete
5 Speciale cavo di rete
6 Cappuccio di protezione della lamina
Rasatura
Per utilizzare il rasoio (immagine) premere l’interruttore di accensione/
spegnimento (3). Le lamine oscillanti del rasoio seguono automaticamente
ogni curva del viso (immagine).
Tagliabasette
Per regolare basette, baffi e barba far scorrere verso l’alto il tagliabasette (2).
Consigli per una rasatura perfetta
Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici
passaggi:
1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle.
3. Distendere la pelle e radersi in senso contrario a quello di crescita della
barba.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2298727764_Floater300_S6-48.indd 22 23.05.2008 10:57:25 Uhr23.05.2008 10:57:25 Uhr
23
Pulizia del rasoio
La testina del rasoio può essere lavata sotto acqua corrente.
Attenzione: prima di lavare il rasoio sotto l’acqua corrente,
scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
Una pulizia regolare garantisce una rasatura migliore. Risciacquare la testina
sotto l’acqua corrente dopo ogni rasatura è un modo semplice e veloce per
mantenerla pulita:
Risciacquare la testina sotto acqua calda corrente. È possibile utilizzare
sapone liquido esente da sostanze abrasive. Risciacquare tutta la
schiuma.
Poi, rimuovere la lamina e il blocco coltelli (1) e lasciarli asciugare.
Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto l’acqua, una volta alla settimana
applicare al sistema di rasatura (1) e al tagliabasette (2) una goccia di olio
lubrificante leggero (immagine).
In alternativa, pulire il rasoio con un spazzolino:
Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di rasatura e batterlo leggermente
su una superficie piana.
Pulire la zona interna della testina radente con lo spazzolino. Non utilizzare
lo spazzolino sul sistema di rasatura perché potrebbe danneggiarlo.
Per mantenere il rasoio in perfette condizioni
Per mantenere le prestazioni al 100%, sostituire il sistema di rasatura (1)
dopo circa 18 mesi oppure quando il sistema è usurato.
Sistema di rasatura: 32B
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine
della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi
Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2398727764_Floater300_S6-48.indd 23 23.05.2008 10:57:25 Uhr23.05.2008 10:57:25 Uhr
24
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando
il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall‘uso improprio del prodotto,
la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul
valore o sul funzionamento dell‘apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2498727764_Floater300_S6-48.indd 24 23.05.2008 10:57:25 Uhr23.05.2008 10:57:25 Uhr
25
Nederlands
Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van
kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd
veiligheids laag-voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen
enkel onderdeel vervangen of bewerken, om het risico van een elektrische
schok te voorkomen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met
verminderde psychische of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat
gebruiken onder toezicht van een verantwoordelijke persoon. Over het alge-
meen raden wij aan het apparaat buiten bereik van kinderen te houden.
Beschrijving
1 Scheerblad & Messenblok cassette
2 Tondeuse
3 Aan/uit schakelaar («on/off»)
4 Scheerapparaat snoeringang
5 Speciaal snoer
6 Scheerblad bescherming kapje
Scheren
Druk op de aan/uit schakelaar (3) om het scheerapparaat aan te zetten
(afbeelding).
De flexibele scheerkoppen passen zich automatisch aan aan de contouren
van uw gezicht (afbeelding).
Trimmer voor lang haar
Om uw bakkebaarden, snor of baard te scheren, schuift u de uitschuifbare
tondeuse (2) naar boven.
Tips voor een perfect scheerresultaat
Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige
stappen:
1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast.
2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90° op uw huid.
3. Strek uw huid strak en scheer tegen de haargroeirichting in.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2598727764_Floater300_S6-48.indd 25 23.05.2008 10:57:25 Uhr23.05.2008 10:57:25 Uhr
26
Schoonmaken
Het scheerhoofd is geschikt voor het reinigen onder stromend water.
Waarschuwing: Trek altijd het snoer uit het stopcontact en uit het
scheerapparaat voordat u het scheerhoofd onder het water houdt.
Regelmatig reinigen zorgt voor betere scheerprestatie. Het afspoelen van
het scheerhoofd onder stromend water na iedere scheerbeurt is een snelle
en eenvoudige manier om uw scheerapparaat schoon te houden:
Spoel het scheerhoofd af onder heet stromend water. U mag hierbij
vloeibare zeep zonder schurende deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim
eraf.
Schakel vervolgens het scheerapparaat uit en verwijder het scheerblad en
de messenblok cassette (1) en laat deze drogen.
Indien u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt met water, dient u
eenmaal per week een druppel naaimachine olie op de scheerblad en
messenblok cassette (1) en op de tondeuse (2) te druppelen (afbeelding).
U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met een borsteltje:
Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad en de messenblok cassette
en klop deze uit op een vlakke ondergrond.
Gebruik het borsteltje om de binnenkant van het scheerhoofd schoon te
maken. Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad en de messenblok
cassette aangezien dit het scheerblad kan beschadigen (afbeelding).
Uw scheerapparaat in topconditie houden
Om een 100% scheerprestatie te houden, dient u het scheerblad en de
messenblok cassette (1) om de 18 maanden te vervangen of wanneer deze
versleten is.
Scheerblad & Messenblok cassette: 32B
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMCnormen volgens de EEG richtlijn
89/336 en aan de EG laagspanningsrichtlijn 2006/95.
Voor electrische specificaties: zie de speciale zwakstroomadapter.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2698727764_Floater300_S6-48.indd 26 23.05.2008 10:57:26 Uhr23.05.2008 10:57:26 Uhr
27
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het
huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw
gemeente aangewezen inleveradressen.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage
(bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde
van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de
garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de
buurt.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2798727764_Floater300_S6-48.indd 27 23.05.2008 10:57:26 Uhr23.05.2008 10:57:26 Uhr
28
Dansk
Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet,
funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine
fra Braun.
Advarsel
Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integreret strøm-
forsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Du må ikke udskifte
eller pille ved nogen af delene, da du kan risikere at få elektrisk stød.
Apparatet er ikke beregnet til, at børn eller personer med nedsatte fysiske
eller mentale evner bruger det, medmindre de overvåges af en person, som
er ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi, at apparatet opbeva-
res utilgængeligt for børn.
Beskrivelse
1 Kassette med skæreblade og lamelknive
2 Trimmer til langt hår
3 Tænd/sluk-knap («on/off»)
4 Stik til barbermaskine
5 Specialledning
6 Skærebladsbeskyttelse
Barbering
Tryk på tænd/sluk-knappen (3) for at tænde for barbermaskinen (billedet).
De fleksible skæreblade tilpasser sig automatisk alle ansigtets konturer
(billedet).
Trimmer til langt hår
For at trimme bakkenbarter, overskæg eller skæg skal trimmeren til langt
hår (2) skydes opad.
Tips til den perfekte barbering
For at opnå de bedste resultater anbefaler Braun tre enkle trin:
1. Barber dig altid, før du vasker dig i ansigtet.
2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden.
3. Stræk huden og barber mod skæggets vokseretning.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2898727764_Floater300_S6-48.indd 28 23.05.2008 10:57:26 Uhr23.05.2008 10:57:26 Uhr
29
Rengøring
Barberhovedet kan rengøres under rindende vand.
Advarsel: Træk stikket ud af stikkontakten, før barberhovedet
rengøres i vand.
Regelmæssig rengøring sikrer en bedre barbering. Barberhovedet holdes let
og hurtigt rent, hvis du skyller det under rindende vand efter hver barbering:
Skyl barberhovedet under rindende, varmt vand. Der kan anvendes
flydende sæbe uden slibemidler. Skyl al skummet af.
Fjern kassetten med skæreblade og lamelknive (1) og lad den tørre.
Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren til langt hår (2) og i kassetten
med skæreblade og lamelknive (1) en gang om ugen, hvis du regelmæssigt
rengør din barbermaskine under rindende vand (billedet).
Alternativt kan barbermaskinen renses med en børste:
Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med skæreblade og lamelknive ud
af og bank den mod en flad overflade.
Rens derefter indersiden af barberhovedet med børsten. Kassetten med
skæreblade og lamelknive må ikke renses med børsten, da det kan
beskadige den (billedet).
Hold din barbermaskine i topform
For at opnå en optimal barbering skal kassetten med skæreblade og
lamelknive (1) udskiftes mindst efter 1 ½ års brug, eller når barberdelene er
slidt.
Kassette med skæreblade og lamelknive: 32B
Kan ændres uden varsel.
Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i
EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC.
Elektriske specifikationer findes på specialkablet.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med hushold-
ningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller
passende, lokale opsamlingssteder.
98727764_Floater300_S6-48.indd 2998727764_Floater300_S6-48.indd 29 23.05.2008 10:57:26 Uhr23.05.2008 10:57:26 Uhr
30
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden
for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid
(f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets
værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført
af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
98727764_Floater300_S6-48.indd 3098727764_Floater300_S6-48.indd 30 23.05.2008 10:57:27 Uhr23.05.2008 10:57:27 Uhr
31
Norsk
Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet,
funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun
barbermaskin.
Advarsel
Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter.
Ikke skift ut eller foreta endringer på noen del av den, ellers kan du bli utsatt
for elektrisk støt.
Dette produktet bør ikke brukes av barn eller personer med nedsatt fysisk
eller mental funksjon, med mindre de har tilsyn av noen som tar ansvar for
deres sikkerhet. Generelt anbefaler vi at apparatet oppbevares utilgjengelig
for barn.
Beskrivelse
1 Kassett med skjæreblad og lamellkniv
2 Langhårtrimmer
3 På/av-bryter («on/off»)
4 Barbermaskinens strømtilkobling
5 Spesialledning
6 Beskyttelsesdeksel for skjæreblad
Barbering
Trykk på på/av-knappen (3) for å slå på barbermaskinen (se ill.). De flek-
sible skjærebladene tilpasser seg automatisk til ansiktets konturer (se ill.).
Langhårtrimmer
For å trimme kinnskjegg, bart eller skjegg skyver du langhårtrimmeren (2)
oppover.
Råd for perfekt barbering
For et best mulig resultat anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn:
1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet.
2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden.
3. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning.
98727764_Floater300_S6-48.indd 3198727764_Floater300_S6-48.indd 31 23.05.2008 10:57:27 Uhr23.05.2008 10:57:27 Uhr
32
Rengjøring
Barberhodet kan rengjøres under rennende vann.
Advarsel: Koble barbermaskinen fra strømforsyningen før du rengjør
barberhodet i vann.
Jevnlig rengjøring sikrer en bedre barberingsytelse. Rengjøring av skjære-
hodet under rennende vann etter bruk er en enkel og rask måte for å holde
det rent:
Skyll barberhodet under rennende, varmt vann. Du kan bruke flytende
såpe uten skuremidler. Skyll alt skummet bort.
Deretter tar du av kassetten med skjæreblad og lamellkniv (1) og lar den
tørke.
Hvis du rengjør barbermaskinen regelmessig under rennende vann, bør du
påføre en dråpe lett maskinolje på langhårtrimmeren (2) og kassetten med
skjæreblad og lamellkniv (1) (se ill.).
Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med en børsten:
Slå av barbermaskinen. Ta av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og
bank den lett mot en plan overflate.
Bruk børsten og rengjør den indre delen av barberhodet. Du må imidlertid
ikke bruke børsten til å rengjøre kassetten med skjæreblad og lamellkniv
da det kan skade den (se ill.).
Vedlikehold av barbermaskinen
For å opprettholde 100 % barberingsytelse, må du skifte ut kassetten med
skjæreblad og lamellkniv (1) minst hver 18. måned eller når den er slitt.
Kassett med skjæreblad og lamellkniv: 32B
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC
og Low Voltage 2006/95/EC.
Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesial ledningssettet.
Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det
skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en
miljøstasjon.
98727764_Floater300_S6-48.indd 3298727764_Floater300_S6-48.indd 32 23.05.2008 10:57:27 Uhr23.05.2008 10:57:27 Uhr
33
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten
ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje
(f.eks. på skjæreblad eller lamellkniven) eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og virkemåte sitat slutt. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service-
verksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NELs
Leveringsbetingelser.
98727764_Floater300_S6-48.indd 3398727764_Floater300_S6-48.indd 33 23.05.2008 10:57:27 Uhr23.05.2008 10:57:27 Uhr
35
Rengöring
Rakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten.
Varning: Koppla loss nätsladden från rakapparaten innan den rengörs
med vatten.
Regelbunden rengöring ger bättre rakning. Skölj rakhuvudet under rinnande
vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att hålla appa-
raten ren.
Rengör rakhuvudet under rinnande varmt vatten. Flytande tvål utan
slipmedel kan användas. Skölj av allt lödder.
Avlägsna sedan skärblads- och saxkassetten (1) och låt torka.
Rengör rakapparaten regelbundet under rinnande vatten och droppa
sedan lite symaskinsolja på trimmern för långa hårstrån (2) och skärblads-
och saxkassetten (1) (bild).
Du kan också rengöra rakapparaten med en borsten:
Stäng av rakapparaten. Ta bort skärblads- och saxkassetten och knacka
den försiktigt mot en plan yta.
Rengör rakhuvudets inre delar med borsten. Använd dock inte borsten för
att rengöra skärblads- och saxkassetten eftersom den kan skadas (bild).
Håll rakapparaten i topptrim
För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % bör skärblads- och
saxkassetten (1) bytas ut minst var 18:e månad, eller när de är utslitna.
Skärblads- & Saxkassett: 32B
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven
2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning.
För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden.
När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med
hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun
servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
98727764_Floater300_S6-48.indd 3598727764_Floater300_S6-48.indd 35 23.05.2008 10:57:28 Uhr23.05.2008 10:57:28 Uhr
36
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten
som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt
slitage (t.ex. skärblad och saxhuvud) eller skador som har en försumbar
effekt på värdet eller apparatens funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten
lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
98727764_Floater300_S6-48.indd 3698727764_Floater300_S6-48.indd 36 23.05.2008 10:57:28 Uhr23.05.2008 10:57:28 Uhr
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Braun 300 - 5778 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info