695305
52
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
Series3
lock
full
low
clean
390cc
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
o
n
o
f
f
r
e
p
l
a
c
e
1
6
m
o
n
t
h
s
98947499_Floater390cc_S1.indd 198947499_Floater390cc_S1.indd 1 02.04.2009 11:30:02 Uhr02.04.2009 11:30:02 Uhr
Deutsch 6
English 10
Français 14
Español 19
Português 24
Italiano 29
Nederlands 33
Dansk 38
Norsk 42
Svenska 46
Suomi 50
Türkçe 54
∂ÏÏËÓÈο 58
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98947499/IV-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Braun Infolines
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
TR
0 212 473 75 85
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
WWW.service.braun.com
98947499_Floater390cc_S2.indd 198947499_Floater390cc_S2.indd 1 02.04.2009 11:31:42 Uhr02.04.2009 11:31:42 Uhr
lock
full
low
clean
390cc
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
o
n
o
f
f
STOP
1
3
4
5
6
7
8
9
washable
2
10
full
low
clean
370
350
390
r
e
p
l
a
c
e
1
8
m
o
n
t
h
s
s
e
n
s
i
t
i
v
e
loc
k
full
low
370
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
r
e
p
l
a
c
e
1
8
m
o
n
t
h
s
12
11
390cc
370cc
350cc
3
98947499_Floater390cc_S3.indd 198947499_Floater390cc_S3.indd 1 02.04.2009 11:32:59 Uhr02.04.2009 11:32:59 Uhr
90°
on
off
full
l
on
off
lock
full
on
off
full
click!
oil
lock
A
B
lock
lock
lock
4
98947499_Floater390cc_S4.indd 198947499_Floater390cc_S4.indd 1 02.04.2009 11:33:40 Uhr02.04.2009 11:33:40 Uhr
min
min
min
•••
•••
•••
•••
a
b
c
old
new
1
2
3
4
5
1
2
lo
ck
fu
ll
lo
w
clea
n
390
cc
on
off
full
clean
390cc
lo
c
k
full
low
clean
390cc
C
r
e
p
l
a
c
e
1
8
m
o
n
t
h
s
r
e
p
l
a
c
e
1
6
m
o
n
t
h
s
r
e
p
l
a
c
e
1
6
m
o
n
t
h
s
new
lo
c
k
full
low
c
lean
390
cc
r
e
p
l
a
c
e
1
6
m
o
n
t
h
s
lock
fu
ll
lo
w
c
le
an
3
9
0
c
c
r
e
p
l
a
c
e
1
6
m
o
n
t
h
s
5
98947499_Floater390cc_S5.indd 198947499_Floater390cc_S5.indd 1 02.04.2009 11:34:36 Uhr02.04.2009 11:34:36 Uhr
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-
spannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile
ausgetauscht noch Veränderungen vorge-
nommen werden, da sonst Stromschlag-
gefahr besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber,
das Gerät von Kindern fern zu halten.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Langhaarschneider
3 Präzisionseinstellung («lock»)
(nur 390cc/370cc)
4 Ein-/Ausschalter («on/off»)
5 Ladekontroll-Leuchten (grün)
6 Restkapazitäts-Leuchte (rot)
7 Reinigungs-Leuchte (gelb)
8 Wechselanzeige für Scherteile
(nur 390cc/370cc)
9 Rasierer-Buchse
10 Spezialkabel
11 Reiseetui (nur 390cc/370cc)
12 Schutzkappe (nur 350cc)
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit
Temperaturen über 50° C aus.
Erstladung: Über das Spezialkabel (10)
den ausgeschalteten Rasierer mindestens
4 Stunden am Netz aufladen. Nachfolgende
Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde.
Voll geladen kann der Rasierer je nach
Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzan-
schluss betrieben werden.
Verwenden Sie den Rasierer kabellos.
Danach wird die Aufladung des Rasierers
nach jeder Reinigung automatisch
im Clean&Renew™ erfolgen (siehe
«C Clean&Renew™»).
Die maximale Akku-Kapazität wird erst
nach mehreren Lade- und Entladevor-
gängen erreicht.
Ein Schnell-Ladevorgang (über das Spezial-
kabel (10)) von 5 Minuten reicht für eine
Rasur.
Wenn die Akkus leer sind, können Sie das
Gerät auch direkt über das Spezialkabel
vom Netz betreiben.
Ladekontroll-Leuchten (5)
Die grünen Ladekontroll-Leuchten zeigen den
Ladezustand an. Beim Laden oder während
der Benutzung blinkt die entsprechende
grüne Leuchte. Wenn der Rasierer voll
geladen ist, leuchten alle grünen Leuchten
konstant, vorausgesetzt der Rasierer ist
eingeschaltet oder am Netz angeschlossen.
Restkapazitäts-Leuchte (6)
Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt,
geht die Akku-Ladung zur Neige.
In der Regel können Sie die Rasur noch
beenden.
A Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den
Rasierer einzuschalten.
Das bewegliche Schersystem sorgt automa-
tisch für eine optimale Anpassung an die
Gesichtsform.
Langhaarschneider (2)
Zum kontrollierten Trimmen von Schnurrbart
und Haaransatz schieben Sie den ausfahr-
baren Langhaarschneider nach oben.
Präzisionseinstellung («lock») (3)
(nur 390cc/370cc)
Für die präzise Rasur (z. B. unter der Nase)
schieben Sie den Schalter (3) nach rechts auf
Stellung «lock». Der Mittelschneider und eine
Scherfolie werden abgesenkt.
98947499_Floater390cc_S6-64.indd6 698947499_Floater390cc_S6-64.indd6 6 02.04.2009 11:35:32 Uhr02.04.2009 11:35:32 Uhr
7
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen
wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr
Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°)
zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haar-
wuchsrichtung rasieren.
B So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Reinigungs-Anzeige
Der Rasierer sollte täglich im Clean&Renew™
Reinigungsgerät gereinigt werden, insbeson-
dere wenn die gelbe Reinigungs-Leuchte (7)
nach dem Rasieren konstant leuchtet. Falls
keine Reinigung im Clean&Renew™ Reini-
gungsgerät erfolgt, erlischt die gelbe Reini-
gungs-Leuchte nach längerer Zeit.
Das System nimmt dann an, dass der Rasie-
rer manuell gereinigt wurde und errechnet
einen neuen Reinigungszyklus.
Während des Reinigungsvorgangs im
Clean&Renew™ Reinigungsgerät blinkt die
gelbe Reinigungs-Leuchte auf. Nach unge-
fähr 4 Stunden, wenn der Reinigungsvorgang
abgeschlossen ist, erlischt sie wieder.
Automatische Reinigung
Sobald sich der Rasierer im Clean&Renew™
Reinigungsgerät befindet, wird er automa-
tisch gereinigt (siehe «C Clean&Renew™»).
Wir empfehlen die manuelle Reinigung nur
durchzuführen, wenn das Clean&Renew™
Reinigungsgerät nicht einsetzbar ist (z.B. auf
Reisen).
Manuelle Reinigung
Der Scherkopf ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist vom
Anschlusskabel zu trennen, bevor der
Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern
Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So
können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur
einfach und schnell unter fließendem Wasser
reinigen:
Rasierer einschalten (schnurlos) und den
Scherkopf unter heißes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne
Scheuermittel) benutzen. Schaum vollstän-
dig abspülen und den Rasierer noch einige
Sekunden laufen lassen.
Dann den Rasierer ausschalten und das
Schersystem (1) abnehmen und trocknen
lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie
wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschi-
nenöl auf der Oberfläche des Schersystems
(1) und dem Langhaarschneider (2) ver-
teilen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit einer
Bürste reinigen:
Rasierer ausschalten. Das Schersystem
abnehmen und ausklopfen.
Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite
reinigen. Das Schersystem darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden.
Wechselanzeige für Scherteile / Reset
(nur 390cc/370cc)
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie das Schersystem (1), wenn
die Wechselanzeige (8) aufleuchtet (nach
ca. 18 Monaten) oder sobald es Verschleiß-
erscheinungen zeigt.
Die Wechselanzeige leuchtet noch während
der nächsten sieben Rasuren, um Sie an den
Schersystemwechsel zu erinnern. Danach
erfolgt ein automatisches Reset.
Wenn Sie das Schersystem (1) gewechselt
haben, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4)
mindestens 5 Sekunden lang, um die
Wechselanzeige manuell zurückzustellen.
Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst
noch und erlischt, sobald das Reset
abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige
kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt
werden.
98947499_Floater390cc_S6-64.indd7 798947499_Floater390cc_S6-64.indd7 7 02.04.2009 11:35:34 Uhr02.04.2009 11:35:34 Uhr
8
Modell 350cc: Um 100% der Rasierleistung
zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem
(1) spätestens alle 18 Monate oder wenn es
Verschleißerscheinungen zeigt.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu
erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden.
Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über eine Braun
Kundendienststelle oder über lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammel-
systeme erfolgen.
C Clean&Renew™
Braun Clean&Renew™ wurde zum Reinigen,
Laden und Aufbewahren Ihres Rasierers ent-
wickelt. Reinigen Sie Ihren Rasierer täglich im
Clean&Renew™ Reinigungsgerät.
Während des Reinigungsvorganges wird der
Rasierer automatisch mehrfach ein- und aus-
geschaltet, um optimale Reinigungsergeb-
nisse zu erzielen. Da die Reinigungsflüssig-
keit einen geringen Ölanteil aufweist, werden
beim Reinigungsvorgang auch die Schmier-
anforderungen des Schersystems erfüllt.
Wichtig
Das Gerät darf nur mit dem Spezialkabel
mit integriertem Netzteil (mit dem Rasierer
geliefert) betrieben werden.
Um ein Auslaufen der Reinigungsflüssigkeit
zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen
des Geräts auf einen sicheren Stand. Das
Gerät darf mit eingesetzter Kartusche nicht
gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner
Weise transportiert werden.
Das Gerät sollte weder in Spiegelschränken
noch über Heizungen aufbewahrt, noch auf
empfindlichen (polierten oder lackierten)
Flächen abgestellt werden. Das Gerät nicht
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausset-
zen.
Das Gerät enthält leicht entzündliche
Flüssigkeit. Von Zündquellen fernhalten, in
der Nähe des Gerätes nicht rauchen. Von
Kindern fernhalten. Die Reinigungskar-
tusche nicht neu füllen. Verwenden Sie
ausschließlich die original Reinigungskar-
tusche von Braun.
Beschreibung
1 Start-/Entriegelungs-Taste
2 Kontaktbügel
3 Lift-Taste für Kartuschenwechsel
4 Füllstands-Anzeige
5 Reinigungskartusche
Vor der Inbetriebnahme des
Clean&Renew™
Reinigungskartusche einlegen
Lift-Taste (3) drücken, um das Gehäuse-
Oberteil anzuheben.
Halten Sie die Kartusche auf einer ebenen
festen Unterlage. Ziehen Sie den Ver-
schluss vorsichtig ab und schieben Sie die
Kartusche bis zum Anschlag in das Boden-
fach.
Dann das Gehäuse-Oberteil langsam nach
unten drücken, bis es einrastet.
Kartuschenwechsel
Nach dem Drücken der Lift-Taste zum Öffnen
des Gehäuses einige Sekunden warten,
bevor die gebrauchte Kartusche herausge-
nommen wird.
Schließen Sie vor dem Entsorgen der ge-
brauchten Kartusche die Öffnungen mit dem
Verschluss der neuen Kartusche, denn die
gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte
Reinigungsflüssigkeit. Die gebrauchte Kar-
tusche kann im Hausmüll entsorgt werden.
Verwendung des
Clean&Renew™
Schließen Sie das Gerät über das Spezial-
kabel ans Netz an. Um Platz einzusparen,
ist der Sockel des Geräts an der Rückseite
98947499_Floater390cc_S6-64.indd8 898947499_Floater390cc_S6-64.indd8 8 02.04.2009 11:35:34 Uhr02.04.2009 11:35:34 Uhr
10
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a
special cord set, which has an integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do
not exchange or tamper with any part of it,
otherwise there is risk of an electric shock.
This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical or
mental capabilities, unless they are given
supervision by a person responsible for their
safety. In general, we recommend that you
keep the appliance out of reach of children.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision setting switch («lock»)
(390cc/370cc only)
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Cleaning light (yellow)
8 Replacement light for shaving parts
(390cc/370cc only)
9 Shaver power socket
10 Special cord set
11 Travel pouch (390cc/370cc only)
12 Foil protection cap (350cc only)
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C to 35 °C. Do not
expose the shaver to temperatures higher
than 50 °C for extended periods of time.
Using the special cord set (10), connect the
shaver to an electrical outlet with the motor
switched off.
When charging for the first time, leave the
shaver to charge continuously for 4 hours.
Subsequent charges will take about 1 hour.
A full charge provides up to 45 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth.
Shave without the cord. With normal use
the shaver will be charged automatically
after every cleaning in the Clean&Renew™
(see «C Clean&Renew™»).
Maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging
cycles.
5-minute quick charge (with the special
cord set (10)) is sufficient for a shave.
If the rechargeable batteries are discharged,
you may also shave by connecting the
shaver to an electrical outlet via the special
cord set.
Charging lights (5)
The green charging lights show the charge
status of the batteries. The green charging
light blinks when the shaver is being charged
or switched on. When the battery is fully
charged, all green charging lights shine
permanently, provided the shaver is switched
on or connected to an electrical outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the
battery is running low.
You should be able to finish your shave.
A Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the
shaver (picture).
The flexible shaving foils automatically adjust
to every contour of your face (picture).
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide
the long hair trimmer upwards.
Precision setting switch («lock») (3)
(390cc/370cc only)
For precise handling in hard to shave areas
(e.g. under the nose) slide the switch (3) to
the right to position «lock». The centre trim-
mer and one foil will be lowered.
English
98947499_Floater390cc_S6-64.indd10 1098947499_Floater390cc_S6-64.indd10 10 02.04.2009 11:35:35 Uhr02.04.2009 11:35:35 Uhr
11
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends you
follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right
angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
B Keeping your shaver in top
shape
Cleaning indicator
Your shaver should be cleaned daily in the
Clean&Renew™, and certainly when the
yellow cleaning light (7) shines constantly
after shaving. If this is not done, the yellow
light will go out after some time. The shaver’s
electronics will then assume it has been
cleaned manually and a new calculation of
the time when the next cleaning is required
will be started. During the cleaning process in
the Clean&Renew™ the yellow light will flash
and will go off after approx. 4 hours when
cleaning is finished.
Automatic cleaning
Once the shaver is put into the
Clean&Renew™, it is cleaned automatically
(see «C Clean&Renew™»).
Manual cleaning is recommended only when
the Clean&Renew™ is not available, e. g.
when travelling.
Manual cleaning
The shaver head is suitable for
cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the
shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaver head under
running water after each shave is an easy
and fast way to keep it clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaver head under hot running water.
You may use liquid soap without abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, remove the
shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it
dry.
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
(2) and shaver Foil & Cutter cassette (1).
Alternatively, you may clean the shaver using
a brush:
Switch off the shaver. Remove the shaver
Foil & Cutter cassette and tap it out on a
flat surface.
Using a brush, clean the inner area of the
shaver head. However, do not clean the
shaver Foil & Cutter cassette with a brush
as this may damage it.
Replacement light for shaving parts/Reset
(390cc/370cc only)
To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver Foil & Cutter cassette (1),
when the replacement light for shaving parts
(8) comes on (after about 18 months) or when
worn.
The replacement light will remind you during
the next 7 shaves to replace the foil and
cutter cassette. Then the shaver will auto-
matically reset.
After you have replaced the Foil & Cutter
cassette (1), press the on/off switch (4) for at
least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks
and goes off when the reset is complete. The
manual reset can be done at any time.
Model 350cc: To maintain 100% shaving
performance, replace the shaver Foil & Cutter
cassette (1), at least every 18 months or
when worn.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity.
98947499_Floater390cc_S6-64.indd11 1198947499_Floater390cc_S6-64.indd11 11 02.04.2009 11:35:35 Uhr02.04.2009 11:35:35 Uhr
12
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not
dispose of the product in the house-
hold waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection sites
provided in your country.
C Clean&Renew™
Braun Clean&Renew™ has been developed
for cleaning, charging and storing your shaver.
Clean your shaver daily in the Clean&Renew™.
During the automated cleaning process, the
shaver is switched on and off at intervals
to obtain best cleaning results. Since the
specially formulated cleaning fluid contains a
small amount of oil, the cleaning procedure
also fulfils the lubrication needs of the shaver.
Important
Only use the power supply cord set
supplied with the shaver.
In order to avoid any leakage of the
cleaning fluid, place the appliance on a flat,
stable surface. Do not tip, move suddenly
or transport in any way if a cleaning
cartridge is installed.
Do not place the appliance in a mirror
cabinet, nor store it over radiators, nor
place it on polished or lacquered surfaces.
Do not expose to direct sunlight.
The appliance contains highly flammable
liquid. Keep it away from sources of
ignition. No smoking.
Keep out of reach of children. Do not refill
cartridge. Use only original Braun refill
cartridge.
Description
1 Start/release button
2 Contact bow
3 Lift button for cartridge exchange
4 Level indicator
5 Cleaning cartridge
Before using Clean&Renew™
Installing the cartridge
Press the lift button (3) to open the housing.
Hold the cartridge down on a flat, stable
surface (e.g. table). Carefully remove the lid
from the cartridge. Slide the cartridge into
the base as far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it
down until it locks.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button to open
the housing, wait for a few seconds before
removing the used cartridge.
Before discarding the used cartridge, make
sure to close the openings using the lid of the
new cartridge, since the used cartridge will
contain contaminated cleaning solution.
The used cartridge can be disposed in the
household waste.
Operating your
Clean&Renew™
Connect your Clean&Renew™ with the
cord set to the mains electricity supply.
The special socket at the back is adjust-
able to save space. After each shave,
switch the shaver off and put it into the
Clean&Renew™, upside down and with
the front showing.
Push the start/release button (1) to lock
and connect the shaver. The cleaning
process will start. The yellow light on the
shaver will flash during the complete
process (approx. 2 minutes cleaning,
min. 4 hours drying).
Do not interrupt the cleaning process, as it
leaves the shaver wet and not fit for use. If
interruption is needed nonetheless, press
the start/release button (1).
When cleaning is finished, the yellow light
will go off and the shaver is ready for use.
To release it, push the start/release button.
A cleaning cartridge should be sufficient for
about 30 cleaning cycles. When the level
indicator (4) has reached the «min» mark,
the remaining fluid in the cartridge is
98947499_Floater390cc_S6-64.indd12 1298947499_Floater390cc_S6-64.indd12 12 02.04.2009 11:35:36 Uhr02.04.2009 11:35:36 Uhr
20
Recortadora de pelo largo (2)
Para recortar patillas, bigote o barba, deslice
hacia arriba la recortadora de pelo largo.
Interruptor de ajuste de precisión
(«lock») (3) (solo 390cc/370cc)
Para un uso preciso en zonas de difícil
afeitado (p.ej. bajo la nariz) deslice el
interruptor (3) hacia la derecha a la posición
«lock». Descenderán la recortadora central
y una de las láminas.
Trucos para un afeitado perfecto
Para obtener mejores resultados, Braun
le recomienda que siga estos 3 sencillos
pasos:
1. Aféitese siempre antes de lavarse la
cara.
2. Mantenga en todo momento la afeita-
dora eléctrica en ángulos rectos (90°)
con su piel.
3. Estírese la piel y aféitese en sentido
contrario a la dirección del crecimiento
de su barba.
B Mantener su afeitadora
eléctrica en perfecto estado
Indicador de limpieza
Debería limpiar su afeitadora eléctrica
diariamente en su Clean&Renew™ y, desde
luego, cuando la luz amarilla de limpieza (7)
esté permanentemente iluminada tras el
afeitado. Si no se hace, la luz amarilla des-
aparecerá pasado algún tiempo. El sistema
electrónico de la afeitadora eléctrica asumirá
que ha sido limpiada manualmente y se
iniciará un nuevo cálculo de tiempo para
indicar cuándo es necesaria la siguiente
limpieza. Durante el proceso de limpieza
en su Clean&Renew™ la luz amarilla se
iluminará y desaparecerá tras, aprox.,
4 horas, cuando finalice la limpieza.
Limpieza automática
Una vez colocada la afeitadora eléctrica en
su Clean&Renew™, ésta se limpia auto-
máticamente (ver «C Clean&Renew™»).
Se recomienda la limpieza manual única-
mente cuando su Clean&Renew™ no está
disponible, p.ej. al viajar.
Limpieza manual
El cabezal de la afeitadora eléctrica
es apto para su limpieza bajo agua
corriente del grifo.
Advertencia: Retire la afeitadora
eléctrica de la corriente eléctrica
antes de limpiar con agua el cabezal
de la afeitadora eléctrica.
La limpieza regular asegura un mejor
rendimiento del afeitado. Aclarar el cabezal
de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente
tras cada afeitado es una forma fácil y rápida
de mantenerla limpia:
Encienda la afeitadora eléctrica
(inalámbrica) y aclare el cabezal de la
afeitadora eléctrica bajo agua corriente
caliente. Puede utilizar jabón líquido sin
sustancias abrasivas. Aclare toda la
espuma y deje la afeitadora eléctrica en
funcionamiento durante unos segundos
más.
A continuación, apague la afeitadora
eléctrica, retire el dispositivo de Láminas
y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) y
déjelo secar.
Si limpia regularmente con agua la
afeitadora eléctrica, aplique una vez a la
semana una gota de aceite de máquina
ligero en la recortadora de pelo largo (2) y
en el dispositivo de Láminas y Cuchillas (1).
Alternativamente, puede limpiar la afeitadora
eléctrica utilizando un cepillo:
Apague la afeitadora eléctrica. Retire el
dispositivo de Láminas y Cuchillas de la
afeitadora eléctrica y déle golpecitos sobre
una superficie plana.
Utilizando el cepillo, limpie la zona interior
del cabezal de la afeitadora eléctrica.
Sin embargo, no limpie el dispositivo de
Láminas y Cuchillas con el cepillo ya que
podría dañarlo.
98947499_Floater390cc_S6-64.indd20 2098947499_Floater390cc_S6-64.indd20 20 02.04.2009 11:35:39 Uhr02.04.2009 11:35:39 Uhr
52
Malli 350cc: Parhaan mahdollisen
ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkon ja
leikkurin kasetti (1) kannattaa vaihtaa
vähintään 18 kuukauden välein tai kun ne
ovat kuluneet.
Akkujen tehokkuuden säilyttäminen
Jotta akkujen varauskyky pysyisi
mahdollisimman hyvänä, niiden varaus täytyy
tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä
noin 6 kuukauden välein. Lataa tämän jälkeen
laitteen akut täyteen.
Ympäristöseikkoihin liittyviä
tietoja
Tässä laitteessa on ladattavat akut.
Ympäristönsuojelullisista syistä
tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana käyttöiän
päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-
huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
C Clean&Renew™
Braun Clean&Renew™ on kehitetty
parranajokoneesi puhdistukseen, lataukseen
ja säilytykseen. Puhdista parranajokoneesi
päivittäin Clean&Renew™-huoltokes-
kuksessa.
Automaattisen puhdistusprosessin aikana
parranajokone on vuorotellen päällä ja pois
päältä parhaan puhdistustuloksen takaami-
seksi. Erityinen puhdistusneste sisältää
pienen määrän öljyä, joten puhdistus täyttää
myös parranajokoneen voitelutarpeen.
Tärkeää
Käytä ainoastaan parranajokoneen mukana
toimitettua verkkojohtoa.
Aseta laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle
puhdistusnesteen vuotojen välttämiseksi.
Älä kallista, liikuta äkkinäisesti tai kuljeta
laitetta, jos puhdistuskasetti on asennettu.
Älä säilytä laitetta peilikaapissa eikä
patterin päällä, äläkä aseta sitä kiillotetuille
tai lakatuille pinnoille. Älä sijoita laitetta
suoraan auringonvaloon.
Laite sisältää herkästi syttyvää nestettä.
Pidä laite poissa syttymislähteiden
ulottuvilta. Tupakointi kielletty.
Pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä täytä
puhdistuskasettia uudestaan. Käytä
ainoastaan alkuperäistä Braunin puhdistus-
kasettia.
Laitteen osat
1 Käynnistys/vapautuspainike
2 Liitäntänokka
3 Irrotuspainike kasetin vaihtoa varten
4 Tason osoitin
5 Puhdistuskasetti
Ennen Clean&Renew™-huoltokeskuksen
käyttöä
Kasetin asennus
Avaa kotelo painamalla irrotuspainiketta (3).
Pidä kasettia tasaisella pinnalla (esim.
pöydällä). Irrota kasetin kansi varovasti.
Työnnä kasetti yksikköön niin pitkälle kuin
se menee.
Sulje kotelo hitaasti työntämällä sitä
alaspäin, kunnes se lukkiutuu.
Kasetin vaihto
Kun olet avannut kotelon painamalla irrotus-
painiketta, odota muutama sekunti ennen
kuin poistat käytetyn kasetin.
Ennen kuin hävität käytetyn kasetin, sulje
se uuden kasetin kannella. Käytetty kasetti
sisältää likaista puhdistusnestettä. Käytetty
kasetti voidaan hävittää kotitalousjätteiden
mukana.
Clean&Renew™-
huoltokeskuksen käyttö
Kytke Clean&Renew™-huoltokeskus
verkkojohdolla verkkovirtaan. Takana
oleva erityinen kanta on säädettävissä
tilan säästämiseksi. Kytke virta pois
parranajokoneesta jokaisen parranajon
jälkeen ja aseta kone Clean&Renew™-
98947499_Floater390cc_S6-64.indd52 5298947499_Floater390cc_S6-64.indd52 52 02.04.2009 11:35:50 Uhr02.04.2009 11:35:50 Uhr
52

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Braun 350cc - 5774 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info