13
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom
nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili
vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave,
bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od
BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne
uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
Garancija preneha veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena
oseba oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni originalni
Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali po‰ljite
kompletenizdelek z raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu
servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS
tel. + 386 1 476 98 00.
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és formája, a legmagasabb
igényeket is maradéktalanul kielégíti. Reméljük, örömét leli majd
új Braun készülékében!
Kérjük, hogy a használati utasítást gondosan olvassa el és
mindenkor az ebben foglaltaknak megfelelõen használja a
készüléket!
Fontos tudnivalók
Készülékét kizárólag váltakozó áramú dugaszoló aljzatba
csatlakoztassa, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy a feszültség
megegyezik a hajformázón jelzett feszültséggel!
A készüléket soha ne használja víz közelében (pl.: vízzel
teli mosdókagyló fölött, fürdőkádban, vagy zuhanyozás
közben.) A készüléket ne érje víz!
Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy a fürdőszoba
elektromos áramkörébe építsen be max. 30 mA névleges
maradék-üzemi áramra kalibrált, maradékáramot felhasználó
eszközt (RCD). További tanácsért forduljon szakemberhez!
A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy személyek, –
kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett használják!
Javasoljuk, hogy a terméket gyermekektŒl elzárva tartsa!
Ne érintse meg a készülék forró alkatrészeit!
Forró állapotban csak hőálló felületre helyezze a készüléket!
Ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék köré!
Rendszeresen ellenŒrizze a vezeték kopását vagy sérülését,
fŒként azokon a helyeken, ahol a géphez, ill. a konnektorhoz
csatlakozik. Ha bármilyen kételye merülne fel ezzel
kapcsolatban, ellenŒriztesse készülékét az Önhöz
legközelebbi Braun szervizben! A hajformázó vezetékét,
kizárólag hivatalos Braun márkaszervizben lehet kicseréltetni.
Szakképzetlen szerelŒ által végzett javítási munkák áramütést
eredményezhetnek a készülék használatakor!
A Braun Kerámia hajkiegyenesítŒ csak száraz hajhoz
használható!
Legmagasabb hőfokozatban óvatosan használja a készüléket!
Leírás
1 Formázólapok
2 Hidegborítás
3 Hőmérséklet kijelző
4 Hőmérséklet-szabályozó «–/+»
5 Be/kikapcsoló gomb («on/off»)
6 Forgó hálózati kábel
Üzembehelyezés
Csatlakoztassa készülékét a hálózathoz, majd bekapcsoláshoz
3 másodpercig tartsa lenyomva a be/kikapcsoló gombot
5!
Felmelegedés közben a kijelzőn három villogó fokozat-kijelző
jelenik meg. (A illusztráció).
Körülbelül 40 másodperc elteltével a kijelző megjeleníti a
formázáshoz szükséges minimális hőmérsékletet, mellyel
megkezdheti a készülék használatát.
A hőmérséklet-szabályozó
4 «–/+» segítségével 5 különböző,
– a kijelzőn
3 megjelenő fokozatban beállíthatja a kívánt
formázó-hőmérsékletet. A hőmérséklet beállításánál, az elérni
kívánt hőmérsékletet jelző fokozat kijelzője villogni kezd.
A beállított hőmérséklet elérésekor a fokozat-kijelző villogása
megszűnik.
A különböző hajtípusokhoz az alábbi hőmérséklet beállításokat
javasoljuk:
1 fokozat «°C min»: vékony szálú hajhoz (B illusztráció)
2–4 fokozat: normál hajhoz
5 fokozat «°C max»: erős szálú hajhoz és professzionális
használathoz (C illusztráció)
Minél magasabbra állítja a hőmérsékletet, annál tökéletesebb
hullámokat formázhat. A hajszálak védelme érdekében, –
kémiailag kezelt haj esetén a hőmérséklet-beállítás maximum a
3 szegmensig terjedjen!
Formázás
Előkészületek
Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haja tökéletesen
száraz!
Egy széles fogazatú fésűvel fésülje ki simára és gubancmen-
tesre a haját!
Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdődően helyezze
a tincset (max. 3–4 cm szélességben) a formázólapok közé!
(E illusztráció).
Hajkiegyenesítés
Óvatosan, vezesse végig a simítólapokat a hajtőtől a
hajvégekig. (F illusztráció) A tökéletes végeredmény és
a haj károsodásának elkerülése érdekében a készüléket
2 másodpercnél hosszabb ideig ne tartsa ugyanazon a
területen! A simítólapok
1 biztosítják a könnyű és
akadálymentes siklást a hajban.
Az egyszerűbb formázáshoz használat közben a másik kezével
– csak a hidegborítást
2 érintve – rögzítheti a készüléket.
A hajvégeket tetszés szerint kifelé vagy befelé is formázhatja
úgy, hogy a tincseket a kívánt irányba tekeri mielőtt a hajat
kiengedné a formázólapok közül.
Biztonságos automata-kikapcsoló
Biztonsági okokból a készülék körülbelül 30 perces használat
után automatikusan kikapcsol. Amennyiben ennél tovább
szeretné használni készülékét, egyszerűen indítsa újra a
be/kikapcsoló gomb
5 segítségével!
Használat után
Minden egyes használat után kapcsolja ki a készüléket a
be/kikapcsoló gomb
5 1 másodperces megnyomásával!
Ne feledje, hogy a formázólapok ilyenkor még forróak, ezért az
égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg azokat!
A 20 perces lehűlési időt követően, biztonsággal megérinthető
a készülék.
Tisztítás
Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból!
Soha ne merítse vízbe! A készülék tisztításához használjon
nedves-, szárításához pedig száraz, puha törlŒkendŒt!
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC követelményrends-
zerének, amint az az Európa Tanács 2004/108/EC
direktívájában szerepel, mind pedig az alacsony-
feszültségrŒl szóló elŒírásoknak (2006/95/EC).
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy
az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Garancia
A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két
év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a
készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a
meghibásodások, amelyek a készülék szakszerűtlen, vagy nem
rendeltetésszerű használatára vezethetők vissza, valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy
használhatóságát nem befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó, rendszeresen
cserélendő tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes tájékoztató
a készülék csomagolásában található.
Türkçe
Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım
standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun
kalmanızı dileriz.
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve
daha sonra ihtiyaç duyma ihtimaline karşılık saklayınız.
Önemli
Ürününüzün kablosunu prize takın ve ürün üzerinde de yazılı
olan, cihazı çalıştırmak için gerekli voltajın şebeke voltajına
uyup uymadığını kontrol edin.
Bu cihaz kesinlikle suya yakın yerlerde kullanılmamalıdır.
(örn. su dolu küvet, duş, lavabo) Ürününüzün ıslanmasına
izin vermeyin.
Ek koruma sağlamak için banyonuzun elektrik tesisatında
30 mA’lik akım düzenleyici cihaz (RCD) kullanılması tavsiye
edilir. Bu uygulamayı yapmak için bir teknik servise danışınız.
Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların
ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun
de©ildir. Aygıtınızı çocukların ulaµabilece©i yerlerden uzak
tutmanızı öneririz.
Ürünün sıcak kısımlarına dokunmaktan kaçının.
Ürününüz sıcakken ısıya dayanıklı olmayan yüzeylerden uzak
tutun.
Ana kabloları ürünün etrafına dolamayın. Kabloların zarar
görüp görmediğini düzenli kontrol edin. Eğer zarar görme
sözkonusu ise ürünü kullanmayı durdurun ve bir Braun Yetkili
Servisine danışın. Yetkili olmayan kişilerce yapılan tamirler
ürüne büyük zararlar verebilir.
Braun Seramik Düzleştirici sadece kuru saçta uygulanmalıdır.
Cihazı maksimum ısı ayarında kullanırken dikkatli olun.
Tanımlamalar
1 Şekillendirme plakaları
2 Isınmayan soğuk tutma ucu
3 Isı göstergesi
4 Isı ayar düğmeleri «–/+»
5 Açma/Kapama düğmesi («on/off»)
6 Döner kablo
Kullanıma hazırlık
Cihazı elektrik prizine bağlayınız ve cihazı çalıştırmak için
«on/off», açma kapama düğmesine
5 3 saniye boyunca
basınız.
Isınma süreci boyunca ekranda 3 kırmızı kademe yanıp söner.
(Fig. A)
Yaklaşık 40 saniye sonunda şekillendirme için yeterli olan
minimum ısı derecesine ulaşıldığını gösterir. Cihazı kullanmaya
başlayabilirsiniz.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•