La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
MANUEL D‘UTILISA TION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation
d‘appareils électriques: An de minimiser les risques de
blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez
constamment prendre en considération les consignes
et indications de sécurité, présentes dans ce manuel,
lorsque vous utilisez l‘appareil. V euillez lire attentivement
ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé
réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement
cette notice à proximité de l‘article an de pouvoir le
consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une
prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension
secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où
vous auriez des doutes quant au raccordement de votre
appareil, veuillez faire vérier votre installation par un
électricien qualié. N‘utilisez jamais de câble électrique
défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement
humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides
ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements
directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans
un espace protégé, de manière que personne ne marche
sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les
abîme. V eillez également a ce que la pièce, dans laquelle
se trouve l‘appareil, soit susamment aérée an d‘éviter
une concentration trop importante de chaleur mais aussi
pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. P ensez
à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et
utilisez un chion humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas
de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun uide ne
s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur
de l‘appareil ne doit pas être nettoyé par l‘utilisateur.
Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une
personne qualiée. La garantie deviendra caduque en cas
d‘intervention d‘une personne non-qualiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. V euillez lire attentivement ces instructions d‘emploi
avant d‘utiliser l‘appareil. V euillez respecter les
consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié
à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les
utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une
autre personne, celle-ci doit impérativement être
informée des conditions d‘utilisation et disposer du
manuel.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et
seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou
d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
FR
V euillez lire attentivement ces instructions
d'emploi.
L'appareil est conforme aux directives
européennes en vigueur.
Les appareils électriques ne doivent pas être
jetés dans des poubelles ménagères.
A T TENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent diérer de la véritable
apparence de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé
soient compatibles avec les données présentes sur la
plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) ayant des capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont
considérées comme des exceptions les personnes
ayant lu le mode d‘emploi ou étant complétement
responsables de leur propre sécurité.
7. DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais
de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un
spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble
d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil
est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le
fabricant, le service client ou une personne qualiée
pour éviter tout danger.
9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures,
frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues,
tranchantes, chauantes, et à l‘abri des ammes.
10. A TTENTION DANGER DE MOR T! Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni
lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12. Certains éléments de l‘appareil peuvent devenir très
chauds au cours de l‘utilisation. P our éviter de vous
blesser, soyez très prudent lorsque vous touchez
cette surface.
13. Ne dirigez jamais le fer à repasser vers d‘autres
personnes ou animaux. La vapeur chaude cause des
brûlures cutanées!
14. N‘utilisez pas cet appareil s‘il ne fonctionne pas
correctement.
DÉT AILS TECHNIQUES
Nom du produit Fer à repasser
Modèle BCGS-1E BC GS-1RE
T ension nominale [V] /
Fréquence [Hz]
230/50
Puissance nominale [W] 1500 3 niveaux:
600/900/1500
T emps de préchauage [s] 45
Capacité de réservoir
d'eau [ml]
1750 1700
Longueur du tuyau [mm] 1450 1500
Hauteur du socle [mm] 440-1200
Dimensions [mm] 320x470x1550
Poids [kg] 3,7 3,9
18
Nom du produit Fer à repasser
Modèle BCGS-1RP BC GS-2RP
T ension nominale [V] /
Fréquence [Hz]
230/50
Puissance nominale [W] 3 niveaux:
600/900
/1500
2 niveaux:
900/1800
FR
1. Fer à repasser
2. Tuyau de vapeur
3. Pied téléscopique
4. Réservoir d‘eau
5. Commutateur de mode
6. Embout
A T TENTION: Le modèle BCGS-1RP est équipé de deux
interrupteurs Marche/Arrêt au lieu d‘un commutateur de
mode.
Liste d‘accessoires:
• Ceintre pour vêtement
DOMAINE D‘UTILISA TION
Le fer à repasser à été conçu pour éliminer les plis, au
moyen de vapeur, de vêtements secs (ou autre textile),
lesquels sont placés sur une planche à repasser.
L ‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de
dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.
A VANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le
colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément ou
composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est
endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de
transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un
maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez
les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.
Stellen Sie das P aket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Si vous
devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il
soit maintenu droit et de manière stable.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
V euillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique,
polystyrène) an de pouvoir le renvoyer dans les meilleures
conditions en cas de besoin.
MONT AGE DE L ‘APP AREIL
EMPLACEMENT DE L ‘APP AREIL
L‘appareil doit être placé sur une surface de travail pouvant
supporter le poids de l‘appareil. La surface de travail doit
être plane, sèche, résister à la chaleur et avoir une hauteur
adaptée et ce, dans le but d‘avoir des conditions de
travail optimales. V eillez à ce que l‘alimentation électrique
respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
COMMENT FONCTIONNE L‘APP AREIL? – PRINCIPE DE BASE
Modèle BCGS-1E, BC GS-1RE,
BCGS-1RP
Modèle BCGS-2RP
1
6
2
3
4
55 4
3
2
1
6
ou
• Ceintre pour pantalons • Brosse
UTILISA TION
Préparation avant utilisation
Modèles BCGS-1E, BC GS-1RE, BCGS-1RP
1. Insérez le pied télescopique dans l‘appareil et vissez-
le pour le verrouiller comme illustré sur l‘image ci-
dessous:
2. Fixez le ceintre sur la partie supérieure du pied
télescopique.
19
21.12.2017
T emps de préchauage [s] 45
Capacité de réservoir d'eau
[ml]
2600 2000
Longueur du tuyau [mm] 1600 1450
Hauteur du socle [mm] 400-1310 400-1200
Dimensions [mm] 380x470
x1670
330x430
x1580
Poids [kg] 4,2 4,4
3. Ajustez la hauteur du pied comme illustré ci-dessous,
c-à-d déverrouillez le dispositif de fermeture, réglez
la hauteur et reverrouillez-le.
4. Montez le tuyau à vapeur en l‘insérant dans la prise
correspondante de l‘appareil. Bloquez ensuite le
tuyau en le tournant.
MANUEL D ‘UTILISA TION