768863
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
14
ITALIANO
IMPORTANTE! CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI
FUTURI.
BARRIERA DI SICUREZZA
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI
MILANO.
AVVERTENZA ― Il non corretto adattamento o po-
sizionamento di questa barriera di sicurezza può
essere pericoloso.
AVVERTENZA ― Non utilizzare la barriera di sicu-
rezza se i componenti sono danneggiati o se man-
cano dei componenti.
AVVERTENZA ― Questa barriera di sicurezza non
deve essere montata su nestre e aperture ana-
loghe.
AVVERTENZA Mai utilizzare il prodotto senza i
fissaggi a muro.
Informazioni addizionali
La barriera di sicurezza è conforme alla norma EN 1930:2011.
Questa barriera di sicurezza è solo per uso domestico. Età massi-
ma del bambino per cui è adatta la barriera di sicurezza: 24 mesi.
Se la barriera di sicurezza è utilizzata nella parte alta della scala
per impedire che il bambino cada dalle scale, essa non deve es-
sere posta su alcun gradino al di sotto del gradino più alto (vedere
g.1, posizione H). Se la barriera di sicurezza è utilizzata in fondo
alle scale per impedire che il bambino salga le scale, essa deve
esssere posta sul gradino più basso. (vedere g.1, posizione L).
Assicuratevi che il muro, lo stipite o la colonnina della scala su
cui volete installare la barriera siano forti e solidi, e che la super-
cie sia liscia, pulita, non unta. Se la barriera viene ssata alla
colonnina della scala, la maniglia deve stare al lato opposto della
colonnina e la parete deve essere solida. La barriera di sicurezza
dovrebbe essere controllata regolarmente per assicurarsi che sia
ssata in maniera appropriata e sicura. Le parti supplementari e
i ricambi dovrebbero essere reperiti soltanto presso il fabbricante
o il distributore. Controllare che la barriera di sicurezza sia chiusa
correttamente. Le barriere di sicurezza BREVI MILANO hanno un
meccanismo di chiusura manuale.
Ispezionare regolarmente i dispositivi di sicurezza per accertarsi
della perfetta funzionalità del prodotto nel tempo. Nel caso in cui
si riscontrassero problemi e/o anomalie di qualsiasi genere, non
utilizzare il prodotto. Non permettere ad altri bambini o animali di
giocare incustoditi nelle vicinanze del prodotto o di arrampicarsi
su di esso. Non permettere ai bambini di dondolarsi sulla barriera.
Non appendere o legare giocattoli su alcuna parte della barrie-
ra. Non scavalcare mai la barriera, aprite sempre la porta. Non
utilizzare la barriera di sicurezza quando il bambino è in grado
di arrampicarsi su di essa. La barriera è stata studiata per poter
essere aperta in entrambe le direzioni. La barriera deve essere
centrata tra gli stipiti della porta o tra le pareti scale. Conservate le
istruzioni e la chiave al sicuro per necessità futura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
La barriera di sicurezza può essere pulita con acqua calda e sa-
pone o con disinfettanti blandi. Non usare smacchiatori abrasivi o
candeggina su qualsiasi parte della barriera di sicurezza. Asciu-
gare le parti in ferro per prevenire la ruggine.
Non lubricare alcuna parte della barriera.
Non forzare mai meccanismi o parti in movimento; in caso di dub-
bio, controllare prima le istruzioni.
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione pla-
stica prima di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve
essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
ENGLISH
IMPORTANT! READ AND
FOLLOW THESE INSTRUC-
TIONS CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFE-
RENCE.
SAFETY GATE
Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product.
WARNING ― Incorrect installation be dangerous.
WARNING Do not use the safety barrier if any
components are damaged or missing.
WARNING The safety barrier must not not be
fitted across windows.
WARNING ― Never use without wall cups.
Additional information
Safety barrier conforms to EN 1930:2011. This safety barrier is
for domestic use only. Maximum age of child for which the safety
barrier is designed: 24 months. If the safety barrier is used at the
top of a staircase to prevent the child from falling down the stairs,
it must be placed on the highest step and not on any of the lower
steps (see g. 1, position H). If the safety barrier is used at the
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brevi Safety Gate wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info