Install Brinno App
on Smartphone Camera Part
Charge Camera Batt ery
6
1
25
3
4
3-1
3-3
3-2
Insert Micro SD card.
Vložte MicroSD kartu.
Micro-SD-Card einsetzen.
Meter la T arjeta Micro SD.
Insérez la carte micro SD.
Inserire la Micro SD card.
Stop Micro SD kaart in apparaat.
CZ
EN
DE
ES
FR
IT
NL
Installer MicroSD-minnekort.
NO
Włóż kartę Micro SD.
PL
RU
JP
KR
CH
CN
У становите карту Micro SD.
MicroSDカー ドを入 れます
마이크로 SD카드를 넣는다
安裝Micro SD卡
安装Micro SD卡
CZ
EN
ES
FR
Fully charge the batt ery.
• First time charging r equires 3 hours.
• LED indicator:
Red: Battery charging
Green: Battery fully charged.
Plné nabití baterie.
• První nabíjení baterie vyžaduje 3 hodiny.
• LED indikátor:
Červená: Nabíjení baterie.
Zelená: Baterie plně nabitá.
DE Akku vollständig laden.
• Der erste Ladevorgang dauert 3 Stunden.
• LED-Anzeige:
Rot: Akku wird geladen
Grün: Akku vollständig geladen
Cargar la Bateria.
• Cargar por lo menos 3 horas la primera vez.
• Indicador LED:
Rojo: Cargando
Verde: Totalmen te cargado
Chargez entièrement la batterie.
• La première charge prend 3 heures .
• Indicateur LED :
Rouge : chargement de la batterie
V ert : batterie entièrement chargée
IT
NL
Ricaricare la batteria completamente.
• La prima ricarica richiede 3 ore.
• Indicatore LED:
Rosso: Batteria in ricarica
Verde: Batteria completamente ricaricata.
Laad de batterij volledig op.
• De eerste keer opladen duurt 3 uur.
• LED indicator:
Red: Battery charging
Green: Battery fully charged.
NO Fullad batteriet.
• Førstegangslading krever 3 timer .
• LED indikator:
Rødt: Batteriet er under lading
Grønt: Batteriet er fulladet
PL Całkowicie naładuj baterię.
• Pierwsze ładowanie trwa 3 godziny.
• Wskaźnik LED:
Czerwony: ładowanie akumulatora.
Zielony: Bateria całkowicie naładowana.
RU
JP
KR
Полностью зарядите батарею.
• Первая зарядка занимает до 3 часов.
• LED индикатор:
Красный: Батарея заряжается
Зеленый: Батарея полностью заряжена.
充 電しま す。
• 初回は 3時間以上充電 し て く ださ い。
• LEDイ ン ジケーター :
赤 色: 充電中
緑 色: 充電完了
완충
• 첫 충전은 3시간 소요
• LED 표시:
- 빨간색 : 충전중
- 녹색 : 완충됨
CH
CN
進行充電
• 第一次使用時需充電 3小時。
• LED 狀態燈號:
紅燈: 充電中
綠燈: 充電完成
进行充电
• 第一次使用时需充电 3小时。
• LED 状态灯号:
红灯: 充电中
绿灯: 充电完成
DC IN,
5V 500MA
SSID:
TLC130-XXXXXX
http://www.brinno.com/tlc130#app
• Stav zapnutí/paměťové karty
- Zapnutí: Svítí zelená LED.
- Vybitá baterie: Č er vená LED bliká pomalu.
- Není vložena MicroSD karta:
Bliká červená LED.
- Chyba MicroSD karty :
Bliká červená LED se z vukovou výstrahou.
• Stav nahrávání
- Časosběrné nahrávání:
Oranžová LED bliká každé 3 vteřiny.
- Nahrávání krokového videa
Zelená LED bliká každé 2 vteřiny.
• Stav nabíjení
- Nabíjení: Svítí červená LED.
- Plně nabito: Svítí zelená LED .
CZ
• Power/ Memory Card S tatus
- Power on: Gr een light turns on.
- Battery Low: Red light flashes slowly.
- Micro SD Card Not Inserted:
Red light flashes with buzzer alert.
- Micro SD Card Error:
Red light flashes with buzzer alert.
• Recording Status
- T ime Lapse Recording:
Orange light flashes in every 3 secs.
- Step V ideo Recording:
Green light flashes in every 2 secs.
• Charging Status
- Charging: Solid red light
- Fully Charged: Solid gr een light
EN • Energie- / Speicherkartenstatus
- Energie an: Grünes Licht schaltet sich an.
- Akku niedrig: Rotes Licht blinkt langsam.
- Micro-SD-Card nicht eingesetzt:
Rotes Licht blinkt.
- Fehler Micro-SD-Card:
Rotes Licht blinkt mit Signalton.
• Aufnahmestatus
- Zeitrafferaufnahme:
Orangefarbenes Licht blinkt alle 3 Sekunden .
- Schritt weise Videoaufnahme:
Grünes Licht blinkt alle 2 Sekunden.
• Ladestatus
- Laden: Durchgängiges rotes Licht
- V ollständig geladen: Durchgängiges
grünes Licht
DE
• Encendido / Estado de T arjeta de Memoria
- Encendido: Luz verde .
- Bateria Agotada:
Parpadea Luz Rojo Len tamente.
- T arjeta Micro SD Ausente: Parpadea L uz R ojo
- Error de T arjeta Micro SD:
Parpadea Luz Rojo con Zumbido de Alerta
• Estado de Grabación
- Grabación T ime Lapse:
Parpadea Luz Naranja cada 3 Segundos.
- Grabación Step Video:
Parpadea Luz Verde cada 2 segundos
• Cargando la Bateria
- Cargando: Luz rojo constan te
- Cargado: Luz Verde constante
ES
• Statut de la batterie / carte mémoire
- Alimentation allumée : le voyant vert est allumé.
- Batterie faible : le voyant rouge clignot e doucement.
- Carte micro SD non insérée : le voyant rouge clig note.
- Erreur carte micro SD : le voyant rouge clignote
avec avertisseur sonore.
• Statut d'enregistrement
- Enregistrement avec prise de vues ac célérée :
Le voyant orange clig note toutes les 3 secondes.
- Enregistrement vidéo à intervalles:
Le voyant vert clignote toutes les 2 sec ondes.
• Statut de charge
- Chargement : lumière rouge constante
- Entièrement chargé : lumière verte constante
FR
• Stato di Acc ensione / Memory Card
- Acceso: luce ver de accesa.
- Batteria scarsa: luce rossa lampeggia lentamente .
- Micro SD Card non inserita: luce rossa lampeggia.
- Micro SD Card Errore:
luce rossa lampeggia con un avvertimento sonoro .
• In fase di registrazione
- Registrazione T ime Lapse:
Luce arancione lampeggia ogni 3 sec.
- Registrazione Step Video:
Luce verde lampeggia og ni 2 sec.
• Stato di carica
- In ricarica: luce rossa fissa
- Ricarica completa: luce verde fissa
IT
• Stroom/Geheugenkaart status
- Power on: het gr oene lampje gaat branden.
- Batterij bijna leeg:
Rode lampje knippert langzaam.
- Micro SD kaart niet in apparaat:
rode lampje knippert.
- Micro SD kaart error:
rode lampje knippert met trilalarm.
• Opnamestatus
- T ime lapse opname:
Oranje lampje knippert elke 3 sec.
- Step video opnemen:
Het groene lampje knippert elke 2 sec.
• Oplaadstatus
- Aan het opladen: constant rood lampje
- V olledig opgeladen: constant groen lampje
NL • Stan zasilania / karty pamięci
- Włączanie: zielone światło włącza się .
- Bateria słaba: Czerwone światło miga powoli.
- Nie włożono karty M icro SD: miga czerwone światło.
- Błąd kart y Micro SD: Czerwone światło miga z
sygnałem dźwiękowym.
• Status nagrywania
- Nagrywanie poklatkowe:
Pomarańczow e światło błyska co 3 sekundy.
- Krok Nagrywanie wideo:
Zielone światło mruga co 2 sekundy.
• Status ładowania
- Ładowanie: stałe czerwone światło
- Pełne naładowanie: Stałe zielone światło
PL
• Status på strøm/minnekort
- Strøm på: Grønt lys lyser .
- Lavt batterinivå: Rødt lys blinker sakte.
- MicroSD-kort mangler: R ødt lys blinker .
- MicroSD-kort error: Rødt lys blinker
med lyd.
• Status på opptak
- T ime lapse opptak:
Oransje lys blinker hvert 3. sekund.
- Step videoopptak:
Grønt lys blinker hvert 2. sekund.
• Status på lading
- Lader: Rødt lys lyser
- Fulladet: Grønt ly s lyser
NO
• Питание/ Карта памят и
- Включение: зеленый сигнал
-
Низкий заряд батареи: редкое мигание красног о.
-
Не установлена карта Micro SD: мигает красный.
- Ошибка Micro SD: мигает красный и
подается звуковой сигнал.
• Режим записи
- Запись Т аймлапс:
Мигает оранжевым каждые 3 сек.
- Прекращение съемки:
Мигает зеленым каждые 2 сек.
• Режим зарядки
- Зарядка: немигающий красный
- Полностью заряжен: немигающий зеленый
RU
• 電源/ メモ リ ーカ ー ド の状態
- 電源ON : 緑色に点灯
- バッ テ リ ー残量少 : 赤色にゆ っ く り 点滅
- MicroSDカ ー ド未挿入 : 赤色点滅
- MicroSDカ ー ドエ ラー : 赤色点滅 と
アラ ート
• 録画状況
- タ イ ム ラ プス 録画 : 3秒毎のオ レン ジ色点滅
- ステ ッ プビデオ 録画 : 2秒毎の緑色点滅
• 充電状況
- 充電中 : 赤色点灯
- 満充電 : 緑色点灯
JP
• 전원/메모리카드 상태
- 전원 켜짐 : 녹색 켜짐
- 저 전압 : 빨간색이 천천히 깜박임
- SD 카드 없음 : 빨간색이 깜박임
- SD카드 오류 : 빨간색이 깜박거리면서
부저음으로 경고
• 녹화 상태
- 타임랩스 녹화 :
3초마다 오렌지색이 깜박거림
- 스텝비디오 녹화 :
2초마다 녹색이 깜박거림
• 충전 상태
- 충전중 : 빨간색
- 완충 : 녹색
KR
• 電源/ 記憶卡狀態
- 開機: 綠燈恆亮
- 低電量: 紅燈閃爍
- 記憶卡未安裝: 紅燈閃爍伴隨警示聲響
- 記憶卡錯誤: 紅燈閃爍伴隨警示聲響
• 拍攝狀態
- 縮時攝影: 橘燈每3秒閃爍一次
- 璉拍: 綠燈每2秒閃爍一次
• 充電狀態
- 充電中: 紅燈恆亮
- 充電完成: 綠燈恆亮
CH
• 拍摄状态
- 缩时摄影: 橘灯每3秒闪烁一次
- 琏拍: 绿灯每2秒闪烁一次
• 充电状态
- 充电中: 红灯恒亮
- 充电完成: 绿灯恒亮
CN • 电源/ 记忆卡状态
- 开机: 绿灯恒亮
- 低电量: 红灯闪烁
- 记忆卡未安装: 红灯闪烁伴随警示声响
- 记忆卡错误: 红灯闪烁伴随警示声响
*1 LED indikátor stavu:
*¹ LED Status Indicator:
*¹ LED-Statusanzeige:
*¹ Indicateur de statut LED:
*¹ Indicador de Estado LED:
*¹ Indicatore LED di stato:
*¹ LED индикация режимов:
*¹ LED Statusindicator:
*¹ LEDイ ンジケーター:
*¹ LED 狀態燈號說明 :
*¹ 상태 표시 LED:
*¹ LED 状态灯号说明 :
CZ
EN
DE
ES
FR
IT
NL
*¹ LED status indikator:
NO
*¹ W skaźnik stanu LED:
PL
RU
JP
KR
CH
CN
1 2
!Smartphone OS: Android 4.4, iOS 8.0 or later.
OS smartphonu: Android 4.4, iOS 8.0 nebo vyšší.
Smartphone-B etriebssystem: ab Android 4.4 und iOS 8.0.
OS de Celular: Android 4.4, iOS 8.0 ó más reciente.
Smartphone OS : Android 4.4, iOS 8.0 ou plus.
Smartphone OS: Android 4.4, iOS 8.0 o successivi.
Smartphone OS: Android 4.4, iOs 8.0 of nieuwer.
ОС: Android 4.4, iOS 8.0 или выше.
対応OS : Android4.4/iOS8.0以降
스마트폰 OS : 안드로이드4,4, ios 8.0이상
App支援手機版本: Andr oid 4.4 或 iOS 8.0 以上
App支持手机版本: Android 4.4 或 iOS 8.0 以上
CZ
EN
DE
ES
FR
IT
NL
Smarttelefon operativsystem: Android 4.4, iOS 8.0
eller senere.
NO
Smartphone OS: Android 4.4, iOS 8.0 lub nowszy.
PL
RU
JP
KR
CH
CN
!Micro SD/ Micro SDHC/ Micro SDXC car d (Up to 64GB)
MicroSD/ MicroSDHC/ MicroSDXC kartu (až do 64 GB).
Micro-SD / Micro-SDHC / Micro-SDXC-Card (bis zu 64 GB)
T arjeta M icro SD / Micro SDHC / Micro SDX C (Hasta 64GB)
Carte micro SD / micro SDHC/ micro SDX C ( jusqu'à 64GB)
Micro SD/ Micro SDHC/ Micro SDXC car d (no a 64GB)
Micro SD/Micro SDHC/Micro SDXC kaart (tot 64 GB)
Micro SD/ Micro SDHC/ Micro SDX C (до 64GB)
MicroSD/MicroSDHC/MicroSDXC (64GB ま でサポー ト)
Micro SD/ Micro SDHC/ Micro SDXC card (64GB까지)
Micro SD/ Micro SDHC/ Micro SD XC card (最高支援 64GB)
Micro SD/ Micro SDHC/ Micro SD XC card (最高支持 64GB)
CZ
EN
DE
ES
FR
IT
NL
MicroSD/ MicroSDHC /MicroSDXC minnekort (Støtter opptil 64GB)
NO
Karta Micro SD / Micro SDHC / M icro SDX C (do 64 GB)
PL
RU
JP
KR
CH
CN
CZ
DE
ES
FR
IT
NL
RU
JP
KR
CH
CN
Části kamery
Kamerateile
Partes
Pièces de la caméra
Parti della Videocamera
Camera-onderdelen
NO Kameradeler
PL Części kamer
Элементы камеры
各部の名称
카메라 부분 설명
相機部位介紹
相机部位介绍
1. Tlačítko Napájení / Nahr ávání
krokového videa
2. Tlačítko časosběrného nahrá vání
3. Kryt paměťové kar ty
3-1. Slot pro Micro SD karta
3-2. Tlačítko Reset
3-3. Konektor USB-C F
4. Objektiv
5. LED indikátor s6. Mikrofon
6. Závit pro stativ
CZ
1. Power/ St ep V ideo Recording Button
2. T ime Lapse Recording Button
3. Memory Card Cover
3-1. Micro SD Card Slot
3-2. Camera Reset Button
3-3. USB-C Socket
4. Lens
5. LED Status Indicator*¹
6. T ripod Mount (size: 1/4")
EN
1. Energietaste / Schrittweise
V ideoaufnahmetaste
2. Zeitraeraufnahmetaste
3. Abdeckung Speicherkarte
3-1. Steckplatz Micro-SD-Card
3-2. Kamera-Reset-T aste
3-3. Steckplatz USB-C
4. Objektiv
5. LED-Statusanzeige*¹
6. Stativhalterung (Größe: 0,635 cm)
DE
1. Botón de encendido / Grabación Step Video
2. Botón de Grabación T ime Lapse
3. T apa de T arjeta de Memoria
3-1. Ranura de T arjeta Micro SD
3-2. Botón de Restablecer Cámara
3-3. Puerto USB-C
4. Lente
5. Indicador de Estado LED*¹
6. Rosca para T rípode (tamaño: 1/4")
ES
1. Bouton d'alimentation/ d'enregistrement
vidéo à intervalles
2. Bouton d'enregistrement av ec pr ise de
vues accélérée
3. Couvercle de carte mémoire
3-1. Fente de carte micro SD
3-2. Bouton de réinitialisation de la caméra
3-3. Port USB-C
4. Objectif
5. Indicateur de statut LED*¹
6. Support trépied (taille : 1/4")
FR
1. Pulsante d’accensione / Reg istrazione Step Video
2. Pulsante per la registrazione Time Lapse
3. Copertura Memory Card
3-1. Slot per Micro SD Card
3-2. Pulsante di Reset della videocamera
3-3. porta USB-C
4. Lente
5. Indicatore LED di stato*¹
6. Supporto per il treppiede (dimensione: 1/4")
IT
Camera W i-Fi and BLE SSID# is required when connecting
the camera to smartphone. The inf ormation is on a sticker
inside the device package.
Při připojení kamery k smar tphonu prostřednictvím Wi-F i
nebo BLE je vyžadováno SSID#. T ato informace se nachází
v krabičce na nálepce.
Für die Verbindung der Kamera mit dem Smartphone
sind Kamera-WLAN und die SSID-Nummer erforderlich.
Diese Information nden Sie auf einem Aufkleber in der
Geräteverpackung.
Se requiere el número SSID de la cámara para conectarse
por Wi-F i y BLE con el teléfono celular. La inf ormación
está dentro del empaque en forma de etiqueta.
CZ
EN
DE
ES
Il numero SSID# Wi-F i and BLE della videocamera è
richiesto quando si cerca di connettere la videocamera
allo smartphone. L ’informazione si trova sull’ etichetta
contenuta all’int erno della scatola del prodotto.
IT
スマー ト フ ォ ン と 接続する 時にカ メラ のWi-Fi と
BluetoothのSSIDが必要にな り ます 。 SSIDはパッ ケー ジ
の中 に 同 梱されているステ ッ カ ーに 記 載されています。
JP
Camera W i-Fi en BLE SSID# is benodigd bij het
verbinden van de camera aan de smartphone. De
informatie staat op een sticker aan de binnenkant
van de apparaatverpakking.
Wi-Fi и BLE SSID# камеры необх одимы при
подключении камеры к смартфону . Информаци я
находится на стикере внутри упаковки камеры.
스마트폰으로 TLC130에 연결 시 WIFI 와 BLE SSID
를 요구합니다. 그 정보는 포장 박스내 스티커에
있습니다.
相機藍牙與Wi-Fi訊號編碼(SSID)貼紙附在包裝盒
內,使用手機連接到相機時會用到。
相机蓝牙与Wi-Fi讯号编码(SSID)贴纸附在包装盒
内,使用手机连接到相机时会用到。
La caméra W i et BLE SSID# sont nécessaires lorsque vous
connectez la caméra au smartphone. L 'information se
trouve sur un autocollant à l'intérieur de l'emballage de
l'appareil.
FR
NL
Kamera Wi-F i og BLE SSID# er nødvendig for å koble
kamera til mobiltelefon. Informasjonen du trenger
er på en klistrelapp i pakken.
NO
Aparat W i-Fi i BLE SSID # są wymagane podczas
podłączania aparatu do smartfona. Informacje
znajdują się na naklejce w opakowaniu urządzenia.
PL
RU
KR
CH
CN
CZ
DE
ES
FR
IT
NL
RU
JP
KR
CH
CN
Nainstalujte si aplikaci Brinno
na Váš smartphone
Installation der Brinno-App
auf dem Smartphone
Instalar el App Brinno en
teléfono celular
Installez l'application Brinno
sur votre smartphone
Installare Brinno App sullo
Smartphone
Installeer Brinno App op
Smartphone
NO Installer Brinno App på
Smarttelefon
PL Zainstaluj aplikację Brinno
na smartfonie
У становка приложение
Brinno на смартфон
Brinnoアプ リを ス マ ートフォン
に インストー ルしま す
Brinno 어플을 스마트폰에 설치
安裝Brinno相機應用程式
安装Brinno相机应用程序
CZ
DE
ES
FR
IT
NL
RU
JP
KR
CH
CN
Nabíjení baterie kamery
Kameraakku laden
Cargar la Bateria de Cámara
Charge de la batterie de
la caméra
Ricarica delle batteria della
videocamera
Camerabatterij opladen
NO Lading av batteri
PL Naładuj baterię aparatu
Зарядка батареи камеры
カ メラ の バ ッテリー 充 電
배터리 충전
對相機進行充電
对相机进行充电
1. Stroom/Stappen video opnameknop
2. T ime lapse opnameknop
3. Memorycard deksel
3-1. Micro SD kaart houder
3-2. Camera resetknop
3-3. USB-C ingang
4. Lens
5. LED statusindicator*¹
6. T ripod mount (maat: 1/4")
NL
1. Av / På / STEP videoopptak knapp
2. T ime lapse opptak knapp
3. Minnekort deksel
3-1. Micro SD-kort holder
3-2. Kamera reset bryter
3-3. USB-C inngang
4. Linse
5. LED status indikator*¹
6. T ripod feste (Størrelse: 1/4")
NO
1. Zasilanie/krok Przycisk nagrywania video
2. Przycisk nagrywania pok latkowego
3. Pokrywa kar ty pamięci
3-1. Gniazdo karty M icro SD
3-2. Przycisk resetowania aparatu
3-3. Gniazdo USB-C
4. Obiektyw
5. W sk aźnik stanu LED*¹
6. Mocowanie na trójnogu (rozmiar: 1/4 ")
PL
1. Кнопка Питание/Запись видео
2. Кнопка записи Т аймЛапс
3. Крышка отсека карты памяти
3-1. Слот Micro SD
3-2. Кнопка Сброс
3-3. Разъем USB-C
4. Объектив
5. LED индикатор*¹
6. Крепление для штатива (размер: 1/4")
RU
1. 電源/ス テ ッ プビデオ録画ボ タ ン
2. タイム ラプ ス 録 画 ボ タン
3. メモ リ カ ー ドカ バ ー
3-1. MicroSDカ ー ドス ロ ッ ト
3-2. カメラリセッ ト ボタン
3-3. USB-C ソ ケ ッ ト
4. レ ンズ
5. L E Dインジケ ーター *¹
6. 三脚ネジ穴 (サ イ ズ : 1/4")
JP
1. 전원/ 스텝 비디오 녹화 버튼
2. 타임랩스 녹화 버튼
3. 메모리 카드 커버
3-1. 마이크로 SD 슬롯
3-2. 카메라 리셋 버튼
3-3. USB-C 소켓
4. 렌즈
5. 상태 표시 LED *¹
6. 삼각대 사이즈(1/4인치)
KR
1. 電源/璉拍按鍵
2. 縮時攝影按鍵
3. 記憶卡蓋
3-1. Micro SD Card 插槽
3-2. 相機重設鍵
3-3. USB-C 插槽
4. 鏡頭
5. LED 狀態燈 *¹
6. 腳架安裝孔 (尺寸: 1/4")
CH
1. 电源/琏拍按键
2. 缩时摄影按键
3. 记忆卡盖
3-1. Micro SD Card 插槽
3-2. 相机重设键
3-3. USB-C 插槽
4. 镜头
5. LED 状态灯 *¹
6. 脚架安装孔 (尺寸: 1/4")
CN
Hurtigstartveiledning
Краткое Руководство
快速指南
快速指南
クイックガイド
빠른 설명서
NO
RU
Instrukcja Szybkiego Startu
PL
CH
CN
JP
KR
Guida Veloce
Snelle Handleiding
IT
NL
Quick Start Guide
Rychlý průvodce
Kurzanleitung
Guía Rápida
EN
CZ
DE
ES
FR Guide de démarr age r apide
TL C130
Time Lapse Camera
Quick S tar t Guide