536085
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/134
Nächste Seite
21
Bei der Verwendung als Travel System -
bitte befolgen Sie die Anweisungen zu Ihrer
Babyschale.
Als Travel System mit Babyschale, die in
Verbindung mit einem Fahrgestell genutzt
wird, ist dieses Fahrzeug kein Ersatz für
ein Kinderbett oder Bett. Sollte Ihr Kind
schlafen müssen, legen Sie es in einen
geeigneten Kinderwagen, ein Kinderbett
oder Bett.
Bei der Nutzung mit einem Kinderwagen
sind Tragegriffe zu entfernen.
Kinderwagen-Aufsatz

Der Kinderwagen kann mit allen Britax

die mit dem Symbol Kinderwagen-Aufsatz
"Typ A" gekennzeichnet sind.
Bei der Verwendung mit dem Kinderwagen-
Aufsatz - bitte befolgen Sie die
Anweisungen zu Ihrem Kinderwagen-
Aufsatz.
Ein Kinderwagen-Aufsatz darf generell nur

transportiert werden.
A
When used as a travel system, please
follow the instructions for your infant carrier.
As a travel system with infant carrier used
in conjunction with chassis, this vehicle
does not replace a cot or a bed. Should
your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable pram body, cot or bed.
Carrying handles shall be left out of the
pram body during use.
Stroller attachment
from birth to 9 kg
The stroller can be used with all Britax
stroller attachments that are marked with
the symbol stroller attachment "Type A".
When used with the stroller attachment,
please follow the instructions for your
stroller attachment.
A stroller attachment may generally only
be transported facing backwards on the
stroller.
A
En utilisation en tant que Travel System,
veuillez suivre les instructions de votre
coque pour bébé.
En tant que système de voyage pour le
transport d’un enfant utilisé en lien avec
un cadre, ce véhicule ne remplace pas un
berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin
de dormir, il doit être installé dans un
landau, berceau ou lit approprié.
Les poignées de transport doivent rester
hors du landau pendant l'utilisation.
Nacelle de poussette de la
naissance jusqu'à 9 kg
La poussette peut être utilisée avec toutes
les nacelles de poussette Britax repérées
du symbole de nacelle de poussette de "
type A ".
En utilisation avec nacelle de poussette,
veuillez suivre les instructions de votre
nacelle de poussette.
En règle générale, la nacelle de poussette
ne doit être transportée sur la poussette
uniquement orientée dos à la route.
A
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Britax-Romer B-MOTION wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info