1
61 – 105 cm
≤ 18 kg
ww w.britax-r oemer .com | hello@britax-roemer .com
BRIT AX RÖMER Child Safety EMEA
1. Acerca de est e documento
¡ADVERTENCIA! Este manual de uso es parte integr ante del
producto y contribuye a su uso seguro. No observar las instruccio-
nes contenidas en el presente manual puede resultar en lesiones
graves o incluso mortales. En caso de duda, no utilice el producto
y contacte inmediatamente con su distribuidor especializado.
ŹLea detenidament e el manual de uso.
ŹGuarde el manual de uso par a futuras consultas.
ŹEn caso de entregar el pr oducto a ter ceros, adjunte también est e manual
de uso con el producto.
Información de contacto
Par a cualquier consulta relacionada con el uso, no
dude en ponerse en contacto con nosotros.
BRIT AX RÖMER Child Safety EMEA
www.britax-roemer .com
hello@britax-roemer .com
BRIT AX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Str aße 9
89340 Leipheim
Alemania +49 (0) 8221 3670 199
BRIT AX Excelsior Limited
1 Churchill W ay West
Andover
Hampshire SP10 3UW
Reino Unido +44 (0) 1264 386034
BRIT AX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Suecia
?
2. Descripción del product o
01 Botón superior 08 Correas de los hombr os
02 Conexión de car ga USB-C 09 T ecla de ajuste
03 Botón inferior 10 Broche del cintur ón (botón rojo)
04 LED rojo 11 Cinturón r egulador
05 Botón de desbloqueo 12 Lengüetas del cierr e
06 Reposacabezas 13 Elemento de mando
07 Cojines para los hombr os 14 Compartimento
Correas de los hombros y r eposacabezas
Un reposacabezas corr ectamente ajustado gar antiza la óptima protección del
niño en el asiento. P ara saber si el r eposacabezas se ha ajustado correcta-
mente, las correas de los hombr os deben quedar horizontales o justo por
encima de los hombros del niño.
Aflojar las correas de los hombros 1
ŹMantenga pulsada la tecla de ajust e.
ŹTire hacia adelante ambas corr eas de los hombros.
)No tire por la parte acolchada.
ŹSuelte la tecla de ajust e.
Ajustar las correas de los hombros 2
ŹMantenga pulsado el botón de desbloqueo del r eposacabezas.
ŹMueva el reposacabezas a la altur a correcta del cintur ón de los hombros.
ŹSuelte el botón de desbloqueo.
ªEl reposacabezas debe encajar de maner a audible.
ŹEmpuje el reposacabezas hacia abajo par a comprobar que ha quedado
correctamente enclavado.
ªLas correas de los hombr os deben quedar horizontales o justo por
encima de los hombros del niño. 3
T ensar las correas de los hombros 4
ŹTire hacia fuera del cintur ón regulador , asegurándose de que quede r ecto.
)No tire del cintur ón regulador hacia arriba o hacia abajo.
Abrochar el cinturón al niño
ŹFijar el módulo de asiento sobre la estación base FLEXBASEiSENSE.
V éase las instrucciones del manual de uso de la FLEXBASEiSENSE. 5
ŹAfloje las correas par a los hombros. V éase el capítulo “Correas de los hom-
bros y r eposacabezas” , página 1. 1
ŹPulse el bot ón rojo par a abrir el broche del cinturón. 6
ŹMueva el broche del cintur ón hacia delante.
ŹSiente al niño en el asiento infantil.
)Evite la r opa gruesa debajo del cinturón.
ŹPase las corr eas de los hombros por encima de los hombr os del niño.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las corr eas de los hombros no queden
torcidas o cambiadas.
ŹJunte ambas lengüetas de cierre. 7
ŹEncaje ambas lengüetas de cierre en el br oche del cinturón.
ªLas lengüetas de cierre deben encajar de maner a audible.
ŹTire hacia fuera del cintur ón regulador , asegurándose de que quede rect o.
4
)No tire del cintur ón regulador hacia arriba o hacia abajo.
ªLas correas de los hombr os deben quedar lo más pegadas posible
alcuerpo del niño.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que los cintur ones de la cadera queden
lomás tensos posible sobre la ingle del niño.
Desabrochar el cinturón del niño 8
ŹPulse el bot ón rojo par a abrir el broche del cinturón.
ŹSaque el niño.
Car gar la batería 9
)Sólo disponible con el DUALFIX iSENSE.
¡ADVERTENCIA! P eligro de e xplosión y de quemaduras por sustancias
corrosivas. El uso inadecuado puede dañar la batería.
ŹNo sumerja la batería en agua.
ŹMantenga la batería alejada del fuego.
ŹPr oteja la batería del calor e xcesivo. Observe las temper atur as de funcio-
namiento y almacenamiento r ecomendadas.
ŹNunca quite, modifique o reemplace la bat ería. Puede e xplotar o liberar
sustancias tóxicas.
ŹSi la batería está dañada, deformada o agrietada, no la desmonte ni modifique
su estructura.
ŹSi la batería pierde líquido eléctrico, evit e cualquier contacto con el líquido
que es extr emadamente corrosivo. En caso de contact o con los ojos o la piel,
consulte con un médico.
Cargue completamente la batería antes de utilizarla por primer a vez. Elpri-
mer proceso de car ga habilita las funciones de luz. Utilice el cable de carga su-
ministrado par a cargar la bat ería. Esto asegur ará la vida útil de la bat ería prevista.
Cargue la bat ería sólo a una temper atura ambient e de +10º C a +40° C. Nointro-
duzca ningún objeto extr año en la toma de carga. La batería tiene una vida útil de
al menos 500 ciclos de carga.
ŹConecte el cable de carga a una de las dos cone xiones de carga USB-C.
)En cada elemento de mando se encuentr a una conexión de car ga USB-C.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de estr angulamiento. No pase el cable de car ga
por encima del asiento infantil. Dirija el cable de carga lejos del asient o infantil.
ŹConecte el cable de carga a un adaptador USB de 5V .
ªSi el LED rojo se queda encendido, significa que la batería se está car gando.
ªSi el LED rojo se apaga, significa que la batería estar á completamente
cargada.
ŹQuite el cable de carga y guár delo fuera del alcance de los niños (por ejemplo,
en la guanter a).
ŹV uelva a cargar la bat ería cuando el nivel de carga sea bajo.
)Tiene la posibilidad de comprobar el nivel de carga. P ara ello, pulse cual-
quier botón. Si el LED rojo parpadea lentament e tres veces, significa que el
nivel de carga es bajo.
)Es posible utilizar la iluminación interior dur ante el proceso de car ga.
Iluminación interior
)Sólo disponible con el DUALFIX iSENSE.
)El funcionamiento del BAB Y -SAFE iSENSE es diferent e al del DUALFIX iSENSE.
La iluminación interior permite contr olarse manualmente tanto con el element o
demando izquierdo como con el der echo. Además, es posible activar una desco-
nexión r etardada. Con ello, la luz se apaga automáticament e en unos minutos.
Encender la luz / aumentar la intensidad de la luz 10
ŹPulse br evemente el botón superior .
ªLa luz se enciende.
ŹAl cabo de unos minutos, vuelva a pulsar brevement e el botón superior .
ªLa intensidad de la luz aumenta.
)La intensidad de la luz puede aumentarse dos veces. P ulsando de nuevo el
botón superior se apaga la luz.
Apagar la luz / reducir la intensidad de la luz 11
ŹMantenga pulsado el botón inferior .
ªLa luz se apaga.
)La intensidad de la luz puede reducirse pulsando br evemente el botón inferior .
Activar la desconexión retar dada
ŹMantenga pulsado el botón superior hasta que la luz parpadee una vez.
ªSe ha activado la desconexión r etardada.
ªLa luz se apaga automáticamente en unos minut os.
3. Uso previst o
Este product o ha sido diseñado, probado y homologado conforme a las e xigencias
de la norma europea par a dispositivos de seguridad para niños R129/03
(i-Size
universal ISOFIX)
.
Este product o sólo debe utilizarse en combinación con la estación FLEX
BASE iSENSE para asegur ar a un niño en el vehículo.
Mirando hacia atrás Mirando hacia delante
T amaño del cuerpo 61 - 105 cm 76 - 105 cm
Peso corpor al máximo 18 kg
2000035157 A5
03
02
01
10
12
06
07
08
09
11
05
04
14
13
2
10
3
9
8
5
4
6
7
11
INS TRUCCIONES
DUALFIX iSENSE
DUALFIX 3 i-SIZE
ES