Risco de lesões devido a instalação incorreta
Se o produto não for instalado ou usado conforme descrit o no manual de
instruções, podem ocorrer ferimentos gr aves que podem ser mor tais.
ŹUse somente num assento do veículo orientado par a o sentido da marcha.
ŹObserve e siga as instruções do manual do veículo.
P erigo de ferimento por causa do airbag frontal
Os airbags estão prepar ados para r eter adultos. Se a cadeir a de criança ficar
demasiado perto do airbag frontal, podem ocorr er ferimentos ligeir os agraves.
ŹDesative o airbag frontal se usar a cadeir a virada par a tr ás.
ŹSe a cadeira de criança for fixada no banco do passageir o à frent e, empur-
re esse banco par a trás.
ŹSe a cadeira de criança for fixada na segunda ou t erceir a fila de bancos,
puxe o r espetivo banco dianteiro par a a frent e.
ŹObserve e siga as instruções do manual do veículo.
P erigo de ferimento durante o uso
A temper atura pode subir perigosament e de modo muito rápido num veículo.
Além disso, sair pelo lado da faixa de rodagem pode ser perigoso.
ŹNunca deixe a criança no veículo sem supervisão.
ŹFixe ou r etire o módulo do assento a partir do lado do passeio.
P erigo de ferimento devido a objetos não fix os
Em caso de uma travagem de emer gência ou em caso de acidente, objetos
epessoas não fixos poder ão ferir os outros ocupant es.
ŹA criança nunca deve ser segurada por si no seu colo.
ŹFixe os encostos dos assent os do veículo (p. ex. encaixar o encost o do
banco traseir o rebatível).
ŹFixe no veículo, (p. e x. na chapeleira) t odos os objetos pesados ou de
arestas afiadas.
ŹNão pouse objetos no espaço par a pés.
ŹCertifique-se que todas as pessoas no veículo têm o cint o de segurança
colocado.
ŹCertifique-se que o produto no carr o está sempre fixado, mesmo quando
não está a ser transportado nenhuma criança.
P erigo de ferimento por falta do revestimento da cadeir a
O revestimento da cadeir a é parte integrant e da segurança da cadeir a de
criança. Se o revestimento da cadeir a não for usado, podem ocorrer ferimen-
tos gr aves que podem ser fatais.
ŹDeve usar ex clusivamente revestiment os de reposição originais da cadeir a
BRIT AX RÖMER.
ŹP oderá obt er os revestimentos de r eposição de cadeir as junto do seu
comerciante.
Evita, assim, danos no produto
ŹNunca utilize o pr oduto sem que esta esteja apoiado, nem mesmo par a
aexperimentar .
ŹO produto não é um brinquedo.
ŹCertifique-se que o produto não fica pr eso entre objet os duros (porta do
carro, calhas do assento, etc.).
ŹManter o produt o afastado de: humidade, água, líquidos, poeira e névoa
salgada.
ŹNão pouse objetos pesados sobre o pr oduto.
P erigo de ferimento por causa de modificações não auto-
rizadas
A homologação extingue-se se efetuar alter ações neste produto. As alter a-
ções devem ser efetuadas ex clusivamente pelo fabricante. Os aut ocolantes
no produto são um component e importante do produt o.
ŹNão proceda a alter ações.
ŹNão remova autocolant es.
Evita, assim, danos no veículo
ŹOs revestimentos sensíveis dos assent os dos carros podem ficar danificados.
ŹUse a base para a cadeir a de criança BRIT AX RÖMER. Esta pode ser
adquirida à parte.
5. Utilizar no veículo
A VISO! Este pr oduto está unicamente apr ovado para ser usado com
aestação base FLEX BASE iSENSE.
ŹObservar o manual de instruções do FLEXBASEiSENSE.
)A fixação desta cadeira de criança na estação base está descrita no ma-
nual de instruções do FLEXBASEiSENSE.
4. Indicações de segur ança
P erigo de ferimento se a cadeira de criança estiver danificada
Em caso de acidente a uma velocidade de impacto superior a 10 km/h,
épossível que a cadeira de criança fique danificada, sem que os danos sejam
imediatamente evidentes. C aso ocorra outr o acidente, podem surgir ferimen-
tos gr aves.
ŹT roque o produto após um acident e.
ŹMande verificar o produto danificado (quando cair ao chão também).
ŹT odas as peças importantes devem ser regularmente verificadas quanto
adanos.
ŹCertifique-se que os componentes mecânicos funcionam todos perfeita-
mente.
ŹNunca lubrifique peças do produto.
ŹElimine o produto danificado corr etamente.
P erigo de queimadura por componentes quentes
Os componentes do produt o podem aquecer devido à radiação solar . A pele
das crianças é sensível, podendo ser assim ficar lesionada.
ŹPr oteja o produt o contra a r adiação solar intensa dir eta, quando não está
a ser usado.
6. Limpar e conservar
ŹLimpe as peças de plástico com água com sabão.
ŹNão use produtos de limpe za agressivos (como p. e x. solventes).
Limpar o revestimento
Retirar o revestimento
ŹSoltar cintos par a os ombros. Consulte o capítulo “Cint os para os ombr os
e apoio para a cabeça” , na página1. 01
ŹPr emir o botão vermelho, para abrir o fecho do cint o. 12
ŹExtrair o apoio par a a cabeça ao máximo. V er o Capítulo “Cint os para os
ombros e apoio par a a cabeça” na página 1.
ŹSoltar os ganchos do revestimento no apoio par a a cabeça.
ŹSoltar o revestimento superior do apoio par a a cabeça e puxar para a fr ente.
ŹSoltar os elásticos por baixo do apoio par a a cabeça.
ŹRetirar o r evestimento do apoio par a a cabeça.
ŹSoltar os botões de pressão. 13
ŹSoltar o fecho de velcro na pr oteção da união dos cintos.
ŹSoltar os elásticos e os cartões de plástico na zona das pernas.
ŹSoltar o revestimento do bor do da concha do assento.
ŹSoltar cuidadosamente o revestiment o dos elementos de comando (DUAL -
FIXiSENSE).
ŹRetirar o r evestimento.
A VISO! Nunca use o produt o sem revestimento.
Lavar o revestimento
ŹObservar as indicações da etiqueta de lavagem.
Colocar o revestimento
ŹPr oceder pela ordem inversa.
Limpar a proteção par a os ombros
Retirar a proteção par a os ombros 14
ŹSoltar cintos par a os ombros. Consulte o capítulo “Cint os para os ombr os
e apoio para a cabeça” , na página1. 01
ŹPr emir o botão vermelho, para abrir o fecho do cint o.
ŹAbrir os fechos de velcro.
ŹAbrir compartimento.
ŹRetirar os cint os para os ombr os um pouco para for a.
ŹDesengatar as fivelas do cinto das tr avessas de plástico.
ŹPuxar a pr oteção par a os ombros par a fora pela fr ente.
A VISO! Nunca use o produt o sem proteção par a os ombros.
Lavar a proteção para os ombr os
ŹObservar as indicações da etiqueta de lavagem.
Colocar a proteção para os ombr os
ŹPr oceder pela ordem inversa.
Conservar o fecho do cinto
A sujidade e os corpos estranhos podem influenciar negativament e a funcio-
nalidade do fecho do cinto. Se as linguetas do fecho não engatarem ou se
engatarem apenas com dificuldade, limpe o fecho do cinto.
Desmonte o fecho do cinto 15
ŹRetirar o r evestimento da ár ea do assento.
ŹGirar o cint o das pernas com a placa de metal 90°.
ŹDeslocar a placa de metal com a borda estr eita para a fr ente, pela r anhura
do cinto.
Limpar o fecho do cinto
ŹColoque o fecho do cinto dur ante uma hor a em água quente com deter -
gente.
ŹEnxague o fecho do cinto e deixe secar .
Montar o fecho do cinto 16
ŹEmpurre a placa de metal do fecho do cinto pela r anhura do cinto.
ŹGirar o cint o das pernas com a placa de metal 90°.
ªA placa de metal está engatada transversalment e ao sentido da marcha.
ŹV erifique a fixação, puxando com força o fecho do cint o.
ŹEnfiar o fecho do cinto pelo revestiment o.
ŹColocar o revestimento da ár ea do assento.
7. Guardar produt o
Se o produto não for usado dur ante um tempo prolongado, observe as se-
guintes informações.
ŹGuarde o pr oduto num local seguro e seco.
ŹMantenha a temper atur a de armazenamento entr e 20 e 25 C°.
ŹNão pouse objetos pesados sobre o pr oduto.
ŹNão guarde o pr oduto diretament e ao lado de fontes de calor ou à luz solar
direta.
Relativamente ao DUALFIX iSENSE, aplica-se ainda o seguint e:
ŹAntes de guardar a bat eria, carregue completament e.
ŹCarregue completament e a bateria pelo menos a cada 12 meses.
8. Eliminação
Observe as prescrições nacionais relativas à eliminação. Não desmont e este
produto.
Eliminar o DUALFIX iSENSE como sucata elétrica.
14
16
13
12 15