5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Les languettes 29 ne s’enclenchent plus (c.-à-d. qu’elles ressortent lorsque
vous essayez de les enfoncer).
• Les languettes 29 s’enclenchent sans « clic » audible.
• Les languettes 29 sont di ciles à enfoncer (vous sentez une résistance).
• Le fermoir de ceinture
04
ne peut être ouvert qu’en appliquant une gr ande force.
Solution: Nettoyez le fermoir de ceinture 04 , pour qu’il fonctionne de nouveau
parfaitement:
Nettoyage du fermoir de ceinture
04
29 24
25
24
25
1. Retirez la housse de la surface d’assise comme décrit ci-dessous dans
«Retraitde la housse».
2. Avec la plaque métallique
24
qui maintient le fermoir de ceinture
04
dans la
coque
18
tournez la sangle de l’entr ejambe de 90° dans l’ouverture longitudinale.
3. Glissez la plaque métallique 24 avec l’arête fi ne vers l’avant à travers l’ouvertur e
de la ceinture 25 .
4. Fait es tremper le fermoir de ceinture 04 dans de l’eau tiède avec un produit
vaisselle pendant au moins une heure. Rincez soigneusement le fermoir de
ceinture et séchez-le.
5. Glissez entièrement la plaque métallique 24 par l’avant dans l’ouverture
longitudinale.
6. Avec la plaque métallique, t ournez la sangle de l’entrejambe 24 de 90° jusqu’à
ce qu’elle soit accrochée perpendiculairement au sens de déplacement 25
dans l’ouverture 18 de la ceinture.
DANGER! T irez fortement sur le fermoir de ceintur e 04 pour vérifi er qu’il est
bien fi xé à la coque 17 .
7. Enfi lez le fermoir de ceinture 04 à travers le rembourr age de l’entrejambe 23
au niveau de la housse et rattachez la fermetur e auto-agrippante et la housse.
Retrait de la housse
17
03
32
33
09
32
04
03
23
1. Mettez la coque 17 dans la position la plus à plat.
2. Desserrez les bret elles 09 et ouvrez le fermoir de la ceintur e 04 .
3. P oussez l’appuie-tête 03 dans sa position la plus haute.
4. Au niveau de l’appuie-tête
03
, détachez d’abord le passant en caoutchouc
33
du bord inférieur , puis les crochets
32
du bord supérieur , et retir ez la housse.
5. P oussez l’appuie-tête 03 dans sa position la plus basse.
6. Ouvrez les boutons pr ession à gauche et à droite de la pièce dorsale et fait es
passer les bretelles 09 dans la découpe.
7. Ouvrez la fermeture aut o-agrippante du rembourr age de l’entrejambe 23 .
8. Au niveau des jambes, détachez les passants en caoutchouc 33 ainsi que les
parties plastifi ées.
9. Décrochez la couture élastique de la housse du r ebord de la coque.
10. Tir ez sur la housse par le bas pour la faire passer au-dessus du bouton de
réglage 13 avec sangle de réglage, du fermoir de la ceintur e 04 , puis, avec la
découpe, au-dessus de l’appuie-tête 03 .
DANGER! L e siège enfant ne doit pas être utilisé sans la housse.
Remise en place de la housse:
P our remettre la housse en place, procéde z en sens inverse.
Attention: L es sangles ne doivent pas être torsadées et doivent reposer
correctement dans les ouvertur es de ceinture de la housse.
Retrait des rembourr ages d’épaule
08
18
09
17
08
30
1. T ournez la coque 18 pour la placer dos à la r oute.
2. Desserrez les bret elles 09 autant que possible.
3. Ouvrez les rembourr ages d’épaule 08 au niveau des fermetures auto-
agrippantes latér ales.
4. Ouvrez le compartiment pour manuel d’utilisation 17 .
5. Tir ez légèrement sur les bretelles 09 pour les faire sortir et détachez les
passants des rembourr ages d’épaule qui sont situés dessous 08 des barrettes
en plastique 30 du dispositif de réglage de la hauteur .
6. Sortez les rembourr ages d’épaule 08 des ouvertures de ceinture en les tirant
vers l’avant.
Remise en place des rembourrages d’épaule:
Suivez simplement les étapes pour les retirer , mais dans l’or dre inverse.
Attention: L es rembourrages d’épaule 08 et les sangles ne doivent pas être
torsadés ni inversés. Les br etelles 09 doivent être placées à l’intérieur des
rembourr ages d’épaule 08 sous la bande de recouvrement noire.
1. Appuyez sur le bouton de rotation 20 situé sur
le côté de la partie inférieure 19 tout en faisant
pivoter la coque 18 à 90° en direction de la
portière du véhicule.
2. V ous pouvez à présent faire asseoir ou sortir votre
enfant sans e ort.
3. Attachez votre enfant (voir chapitr e 8. UTILISA TION
DU SIÈGE ENF ANT).
4. T ournez la coque 18 de 90° jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en faisant entendre un «clic».
5. V érifi ez que les deux indicateurs 27 a chent la
couleur noire. Si l’un des indicateurs a che la
couleur rouge, cela signifi e que la coque 18 est
mal enclenchée.
4. F AIRE ASSEOIR / SORTIR VO TRE ENF ANT
Nettoyage
Utilisez exclusivement des housses de siège d’origine BRIT AX RÖMER. La housse
de siège fait partie intégr ante du siège enfant et remplit des fonctions essentielles
pour un fonctionnement irréprochable du syst ème. Pour obt enir des housses de
siège de rechange, veuillez contacter votr e revendeur spécialisé.
• La housse peut être retir ée et lavée en machine (30°C) avec une lessive douce.
Respectez les instructions de lavage fi gurant sur l’étiquette de la housse.
• L ’insert pour nourrisson peut être lavé de la même façon que la housse. Retirez
toutes les pièces en mousses des parties supérieur e et intérieure avant de le
laver . Ces pièces ne doivent pas être lavées avec le rest e.
• Les rembourr ages d’épaule peuvent être retir és et lavés avec de l’eau
savonneuse tiède.
• Les éléments en plastique et les sangles peuvent être nett oyés à l’eau
savonneuse. N’utilisez aucun produit de nettoyage corr osif (solvants par ex.).
Entretien du fermoir de ceinture
P our la sécurité de votre enfant, il est essentiel que le fermoir de ceinture 04
fonctionne correctement. L es problèmes de fonctionnement du fermoir de ceinture
04 sont généralement causés par des dépôts de salet é ou des corps étrangers:
• Les languettes 29 ne sont éjectées que lentement lorsque l’on appuie sur la
touche rouge de déverr ouillage.
Attention: A vant chaque trajet, vérifi ez que la coque pivotante 18 est
complètement enclenchée et que les deux indicateurs a chent la couleur noir .
20
18
19
06
05
Bouton de rotation
P artie inférieure de la coque
Coque
Compartiment pour manuel d’utilisation
P oignée de réglage de l’étrier amortisseur
P oignée de réglage de l’inclinaison
Sangle de réglage
Bouton de réglage
Étrier amortisseur
Bretelles
Bouton de sécurit é
Bouton de désengagement
F ermoir de ceinture
Appuie-têt e
Guides d’insertion ISOFIX
Bouton de déblocage de l’appuie-t ête
07
06
05
04
03
02
14
13
12
11
10
09
20
19
18
17
04
03
17
18
19
01 02
07
08
11
13
14
20
Rembourrages d’épaule
08
Boucle en tissu
15
Boutons de réglage de la béquille
Béquille
22
21
P oints de fi xation ISOFIX (véhicule)
01
09
12
10
15
16
Bras à encliquet er ISOFIX
16
21
22
18
27
27
1. APERÇU DU PRODUIT
2. HOMOL OGA TION
Les symboles utilisés dans le présent mode d’emploi sont les suivants:
Symbole Mention
d’avertissement
Explication
DANGER ! Risque de dommages corporels
graves
A VERTISSE-
MENT ! Risque de dommages corporels légers
PRUDENCE ! Risque de dommages matériels
ASTUCE ! Remarques utiles
3. UTILISA TION D ANS LE VÉHICULE
V euillez respecter les instructions concernant l’ utilisation de systèmes
de retenue pour enfants de la notice d ’utilisation de votre véhicule.
T e nez co mpte d es évent uell es re str ict ion s rela tive s aux a irb ags lo rs de
l’ utilis ation.
V euillez consult er le manuel d ’utilisation de votre véhicule pour tout es
informat ions concernant les sièges a utorisés selon la norme ECE R 1 6 pour
l’ uti lisa tion de s ystème s de reten ue pou r enfa nts.
Possibilités d’ utilis ation de SW INGFI X M i- SIZE:
BRIT AX RÖMER
Siège enfant
P osition d’assise, véhicule avec ISOFIX
i-Size Non i-Siz e
SWINGFIX M i-SIZE
Voici c omme nt vou s pouve z util ise r le siè ge en fan t:
dans le sens de la
marche
Non
dans le sens contrair e de
la marche
Oui 1)
Avec ceintur e de sécurité
2 ou 3points
Non
sur les sièges avec:
fi xations ISOFIX
Oui 1)
( V e uill ez re sp ect er l es pr esc rip tio ns na ti ona les e n vig ueu r dan s le pa ys où c e
si ège e nfa nt es t ut ili sé)
1) Ne pa s util iser s ur les s ièg es pas sag er avec ai rba g fro ntal ac tiv é !
Nous sommes heureux que notre
SWINGFIX M i-SIZE
puisse accompagner votre enfant en tout e sécurité pendant un nouveau chapitre de
sa vie. P our protéger e cacement votre enfant, le
SWINGFIX M i-SIZE
doit impérativement êtr e utilisé et installé de la manière décrite dans le
présent mode d’emploi!
Le
SWINGFIX M i-SIZE
est exclusivement destiné à l’installation sécurisée de
votre enfant dans votre véhicule.
BRIT AX RÖMER
Siège enfant
Examen et homologation selon ECE* R 129/02
T aille Poids
SWINGFIX M i-SIZE
61 à 105 cm ≤ 18 kg
*ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité
Le siège enfant est conçu, contrôlé et homologué conformément aux
exigences de la norme européenne pour les équipements de sécurit é pour en-
fants (ECE R 129/02). Le signe de contrôle «E» (dans un cer cle) et le numéro
d’homologation se trouvent sur l’étiquette d’homologation de couleur or ange
(autocollant sur le siège enfant).
DANGER! Le siège enfant perd son homologation dès que vous r éalisez
des modifi cations. T oute modifi cation doit exclusivement être
réalisée par le fabricant. Les modifi cations techniques r éalisées
par vos soins peuvent diminuer ou annuler complètement la
fonction protectrice du siège. N’apport ez pas de modifi cations
techniques au siège enfant.
DANGER! Le
SWINGFIX M i-SIZE
est exclusivement r éservé à l’installation
sécurisée de votre enfant dans votre véhicule. Il ne convient en
aucun cas à un usage domestique en tant que siège ou jouet.
P A GEI
61 -105 cm
≤ 18 kg
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
D-89340 Leipheim
Germany
Tél. : +49 (0) 8221 3670 -199/-299
Fax : +49 (0) 8221 3670 -210
E-mail : service.de@britax.com
www .britax.com
BRITAX EX CELSIOR
LIMITED
1 Churchill Way W est
Andover
Hampshire SP10 3UW
Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 1264 333343
Fax : +44 (0) 1264 334146
E-mail :
service.uk@britax.com
www .britax.com
V oir la liste des types
Contact:
Notice d’utilisation
FR
61 - 105 cm
≤ 18 kg
SWINGFIX M i-SIZE
ww w .britax.com
2000030159 18/02