483887
60
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
60
PODŁĄczeNIe gazu
Sprawdzić, czy grill jest zainstalowany prawidłowo.
Dla prawidłowego funkcjonowania grilla, ważne jest ustawienie go na
równej powierzchni.
Grill jest przystosowany do pracy z butanem lub propanem w butlach
5-11 kg, oraz z odpowiednim regulatorem ciśnienia.
W poniższej tabeli znajdują się specykacje potrzebne w przypadku
wymiany regulatora ciśnienia gazu oraz przewodu.
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/11
Product name /
Productnaam / Nom de produit / Produkt
n
ame
/
Nombre
del prod
ucto
/
Nome do Produto
/ Nazwa produktu / Nome del prodotto /
Produktnamn:
Gas barbecue
Gasbarbecu
e
Barbecue à gaz
Gasgrill
Barbacoa a
Gas – Barbecue a Gás – Grill gazowy – Barbecue a gas – Gasolgrill
Item nr. /
Model nr. / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência
/
Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer
:
BQ
-
6
389
Product Identification Nr. /
Productidentificatie nr
.
/ Num
éro d'identification produit /
Produkt
-
Identifikations Nr
.
/
Número de identifación del
producto / Número de identificação do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifierings-
nummer:
0063CL3170
Appliance category /
Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho
/
K
ategorii urządzeń /
categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type /
Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas /
Tipo de Gás
/
Rodzaju gazu /
Tipo di
gas /
Gastyp
:
Butane
-
Propane
Butaan – Propaan
Butane – Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano – Propano
Butan – Propan
Butano – Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure /
Gasdruk / Pressio
n gaz / Gasdruck / Presión de Gas /
Pressão de Gás
/ Ciśnienie gazu / Pressione gas / Gastryck:
30
mb
ar
28
-
30
mb
ar
37
mb
ar
Total Heat input /
Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás
/ Całkowite zużycie gazu /
Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
4,8 kW (345 gr/h) 4,8 kW (345 gr/h)
Injector size /
Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector
/ Rozmiar wtryskiwacza /
Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,78 mm 0,78 mm
Country
of Destination /
Land van bestemming /
Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de destino /
País de destino
/ Kraj docelowy /
Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, GR, LU, NL, NO & SE GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT
Order Numbe
r /
Ordernummer / Numéro de commande / Auftrags
-
Nummer / Número de pedido / Número de Encomenda
/ Numer zamówienia /
Numero d’ordine / Ordernummer:
TRISTAR EUROPE B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH TILBURG
THE NETHERLANDS
TRISTAR SERVICE CENTER
+31 (0) 13 594 0351
service@tristar.eu
WARNING USE OUTDOORS ONLY - READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE - ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT; KEEP YOUNG CHILDREN AWAY!
WAARSCHUWING UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS - LEES VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING - TOEGANKELIJKE DELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN; HOUD KINDEREN UIT DE BUURT!
ATTENTION EXCLUSIVEMENT POUR USAGE EN EXTERIEUR - LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION AVANT USAGE - CERTAINES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES; VEILLEZ À TENIR VOS ENFANTS ÉLOIGNÉS!
WARNUNG NUR FUR DIE VERWENDUNG IM FREIEN - LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG - ZUGÄNGLICH TEILEN KÖNNEN SEHR HEISS SEIN; BITTE KINDER FERN HALTEN!
IMPORTANTE USAR EXCLUSIVAMENTE EN ETERIORES - LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO - CIERTAS PIEZAS ACCESIBLES PUEDEN LLEGAR A TEMPERATURAS ELEVADAS; MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
AVISO USAR APENAS NO EXTERIOR - LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APAR ELHO - ALGUMAS PEÇAS ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTER; MANTER AS CRIANÇAS AFAS TADAS DO APARELHO!
UWAGA UŻYCIA TYLKO NA ZEWNĄTRZ - PR ZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - NIEKTÓRE CZĘŚCI MOGĄ SIĘ BARDZO NAGRZEWAĆ; NALEŻY UWAŻAĆ, ABY
DZIECI NIE PODCHODZIŁY ZBYT BLISKO!
ATTENZIONE USARE SOLO ALL'APERTO - LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO - ALCUNE PARTI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE; TENETE LONTANI I BAMBINI!
VARNING A NVÄNDS ENDAST UTOMHUS - LÄS ANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN - NÅGRA DELAR KAN BLI MYCKET VARMA; LÅT INTE BARN VARA I NÄRHETEN AV APPARATEN!
Przewód gazowy nie powinien być dłuższy niż 1,5 metra. Należy używać
wyłącznie zatwierdzonych złączy.
Przewód gazowy należy dostosować do wymogów krajowych.
Przewód należy zamocować w taki sposób, aby nie można było go
wykręcić.
Podłączyć regulator ciśnienia gazu do butli z gazem.
barDzO WaŻNe:
Temperatura regulatora nie może przekroczyć 60 °C (140 °F).
Regulator musi posiadać zawór bezpieczeństwa lub ogranicznik
ciśnienia.
Otr regulatora musi b dokładnie dopasowany do zaworu gazu na butli.
Sprawdzić, czy zawór gazu na butli jest dokładnie zamknięty (obcić w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż pokrętło się zatrzyma).
Sprawdzić, czy zawór gazu na butli posiada odpowiednie gwinty.
Sprawdzić, czy wszystkie pokrętła palnikówustawione w pozycji „OFF.
Zdjąć zaślepkę z zaworu gazu na butli. Zawsze używać zaślepki
dostarczonej razem z zaworem.
Sprawdzić połączenie pomiędzy zaworem gazu a regulatorem ciśnienia.
Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i zabrudzeń. Usunąć wszelkie
zanieczyszczenia. Sprawdzić przewód gazu pod kątem uszkodzeń. Nie
używać elementów uszkodzonych lub niedrożnych. Jeśli konieczne
jest przeprowadzenie naprawy, należy skontaktować się z lokalnym
dostawcą gazu.
Podłączając regulator ciśnienia do zaworu gazu, należy ręcznie
obrócić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do
momentu, aż nie da się dalej. Do dokręcenia nakrętki nie używać klucza.
Używając klucza, można zniszczyć złącza, co może być niebezpieczne
(przedstawia to poniższy rysunek).
Całkowicie otworzyć zawór na butli (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara). Roztworem mydła w wodzie sprawdzić, czy nie
ma wycieków gazu – jeszcze przed rozpaleniem grilla. W przypadku
wykrycia przecieku, zamknąć zawór gazu. Grilla można używać dopiero
po wykonaniu naprawy u lokalnego dostawcy gazu.
60

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brixton BQ-6389 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info