483905
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
14
de sa grille de cuisson et de toutes matières combustibles ou non au-
dessus de l’appareil.
Cet appareil doit être protégé des courants d’airs et placé de manière à
être protégé contre la pénétration directe de lets d’eau (ex : pluie).
Ce réchaud à gaz est adapté à l’utilisation de casseroles à fonds plats
de 14 à 22 cm de diamètre. Des casseroles de plus grands ou moindres
diamètres, des récipients à bords et convexes ne doivent pas être
utilisés sur cet appareil.
Le réchaud doit être contrôlé pour les fuites avant la première utilisation
et lorsque la bouteille a été rebranchée après remplissage.
Ne jamais placer la bouteille juste à côté du réchaud, mais derrière. La
bouteille doit toujours être mise aussi loin que possible du réchaud sans
que le tuyau soit tendu.
branchement de la bouteille de Gaz au
réchaud à Gaz
Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation du gaz butane ou
propane à basse pression et équipé du régulateur approprié de basse
pression par le tuyau exible. Le tuyau doit être branché en toute
sécurité au régulateur et à l’appareil.
Cet appareil est destiné à fonctionner avec des bouteilles de gaz de 5
à 15 kg, avec un mécanisme de réduction de pression approprié. Voir
ci-dessous le tableau de pression de gaz et de fonctionnement:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/12
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del
producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas stove
-
Gaskooktoestel
-
Réchaud à gaz
-
Gaskocher - Cocina de gas - Fogão a Gás -
Kuchenka gazowa - Forno a gasolio - Gasspis
Item nr. / Model nr. / Réf. modèle / Artikel Nr. /
Referencia / Referência /
Numer pozycji / numero di
articolo / Artikelnummer:
KO-6382
Product Identification Nr. / Productidentificatie n
r. / Numéro d'identification produit / Produkt
-
Identifikations Nr. / Número de identifación del producto / Número de identificação do produto / Nr
identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifieringsnummer:
0063BU7099
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Katego
rie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp:
Butane - Propane
Butaan – Propaan
Butane – Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano – Propano
Butan – Propan
Butano – Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck /
Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
śnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
Total Heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
3 kW (218 gr/h) 3 kW (218 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur
/ Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,62 mm 0,62 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, GR, LU, NL,
NO & SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR,
IT & PT
N’utilisez que des régulateurs et un tuyau conformes au LPG aux
pressions précitées. La durée de vie du régulateur est estimée à 10 ans.
Il est conseillé de changer le régulateur dans les 10 années suivant la
date de fabrication.
L’utilisation du mauvais régulateur ou tuyau est dangereuse ; vériez
de toujours avoir les éléments conformes avant de faire fonctionner le
réchaud.
Pour le branchement de ce réchaud, un tuyau à gaz aux normes et
d’une longueur conseillée de 80 cm est nécessaire. Il doit être changé
s’il semble être endommagé ou fendu. Il vous appartient de le vérier
souvent. La longueur maximale du tuyau est de 150 cm.
Le tuyau du gaz doit être branché de manière à ne pas être entortillé.
Si les normes nationales l’imposent, vous devez changer le tuyau.
Fermez toujours le robinet de la bouteille de gaz quand le réchaud nest
pas utilisé.
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brixton KO-6382 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info