86
No.27
3D combination motifs
Motifs de combinaison 3D
Motivi tridimensionali combinati
3D-K ombinationsmotiv e
3D-combinatiemotiev en
Motiv os de combinación 3D
How to make 3D combination motifs
1. Use the same color of thread in the bobbin and on top for the designs.
2 . E mb r oi de r i n div i du al s ha pe s . W he n s ec ti on s a r e c o mp le t ed t h ey a r e j oi n ed t o m a ke
dimensional shapes. Use a thread or narrow ribbon of a complimentary color to join them.
3. T urn off the “Jump stitch thread cutting function” before embroi dering. (Refer to the operation
manual for directions on how to do this.)
Th e f ollow ing ar e t hin gs yo u s hou ld be awa re of wh en us ing wa ter-s olu ble sh eets wi tho ut
any fabric . W hen embroi dering the se designs , please use three layers of water-sol uble sheet s.
Rem embe r t o c heck th at y ou have eno ugh upp er th read an d low er thr ead f or t he de sign . I f
the thread breaks during embroidery, back up at leas t 10 stitches before s tarting again. If your
embro idery m achine has a spee d reduc tion f eature, sele ct the lowest speed . When d issolvin g
the wat er-solub le sh eet, cut off t he un necess ary p ortion s and wash the embr oider ed pi ece i n
warm water until it no longer feels slippery. After the final rinse, dry the embroidery motif until
slightly damp, shape by hand or with a cool iron, allow to dry completely .
Anfertigen von 3D-Kombinationsmoti ven
1. V erwenden Sie für die Muster Faden derselben Farbe in der Spule und oben.
2. Sti cken Si e di e ei nzel nen For men. Di e f ertig en Absc hnit te w erde n zu samme ngef ügt, u m
plastische Formen zu schaf fen. V erwenden Sie zum Zusammenfügen ein Garn oder schmales
Band in einer passenden Farbe.
3. Schalt en Sie die „Sp rungnaht- Abschneid efunktion “ vor de m Sticken aus. (Hinw eise da zu,
siehe Bedienungsanleitung.)
Die folgenden Punkte sind zu beachten, wenn für eine Stickarbeit nur wasserlösliche Folie ohne Stof f
verwendet wird. V erwenden Sie beim Sticken solcher Muster bitte drei Lagen wasserlösliche Folie.
Achten Sie darauf, dass ausreichend Ober- und Unterfaden für das Muster vorhanden ist. Sollte der
Faden beim Sticken reißen oder ausgehen, gehen Sie zum W eitersticken mindestens 10 Stiche zurück.
Falls Ihre Stickmaschine eine Geschwindigkeitsregelung hat, wählen Sie die langsamste Stufe. Zum
Auflösen der wasserlöslichen Folie schneiden nicht benötigte T eile ab und waschen die Stickarbeit
in warmem W asser aus, bis sie sich nicht mehr schlüpfrig anfühlt. Nach dem letzten Spülvorgang
lassen Sie das Stickmotiv trocknen, bis es leicht feucht ist, formen es von Hand oder mit einem kalten
Bügeleisen aus, und lassen es dann vollständig trocknen.
Comment réaliser des combinaisons de motifs 3D
1. Utilisez la même couleur de fil dans la bobine et sur le dessus pour les motifs.
2. B rodez le s forme s séparé ment. L orsque l es différe ntes par ties so nt compl étées, elles sont
jointes pour cr éer des formes en volume. Utilise z un fil ou un ru ban étroi t d’une couleur
complémentaire pour les joindre.
3. Dé sac ti ve z l a « Fo nct ion de co upe de s sa uts de fil s » av a nt l a b rod eri e. (Re por tez -v ou s au Ma nue l
d’instructions pour obtenir les instructions correspondantes.)
V oici ci-dessous les points que v ous dev ez considérer lorsque vous utilisez uniquement des feuilles
solubles dans l’eau pour la broderie sans aucun tissu. Lorsque vous brodez ces motifs, veuillez
utiliser trois couches de feuilles hydrosolubles. Assurez-v ous de bien vérifier que vous avez assez
de fil supérieur et de fil inférieur pour le motif. Si le fil casse au cours de la broderie, consolidez au
moins 10 points avant de recommencer . Si votre machine à broder est équipée d’une fonction de
réduction de la vitesse, veuillez choisir la vitesse la plus lente. Lors de la dissolution de la feuille
hydrosoluble, coupez les parties inutiles et lavez la pièce brodée à l’eau tiède jusqu’à ce qu’elle ne
soit plus glissante. Après le rinçage final, séchez le motif de broderie jusqu’à ce qu’il ne soit plus que
légèrement humide, donnez lui sa forme à la main ou avec un fer à repasser froid avant de le laisser
sécher complètement.
Hoe maak ik 3D Combinatiemotiefjes
1. Gebruik dezelfde kleur draad in de spoel en aan de bovenkant v oor elk ontwerp.
2. Borduur afzonderlijke vormen. Als alle onderdelen klaar zijn worden ze bij elkaar ge voegd
om di mensi onal e vorm en t e m aken. Ge brui k dr aad of li nt va n ee n ge paste kle ur om de
onderdelen samen te voegen.
3. Z e t d e “ S p r o n g s t e e k a f s n i j f u n c ti e ” u i t v o o r d a t U b e g i n t m e t b o r d u re n . ( Z i e d e
bedieningshandleiding voor aanwijzingen ov er hoe u te werk moet gaan.)
Als U alleen wateroplosbaar papier gebruikt voor het borduren zonder textiel, dient U de
volgende dingen in acht te houden. Indien U die ontwerpen borduurt, gebruik dan drie lagen van
het wateroplosbare papier . V ergeet niet van tevoren vast te stellen dat U genoeg bovendraad en
onderdraad voor het ontwerp heeft. Mocht de draad breken tijdens het borduren, ga dan minstens
10 steken terug voordat U weer opnieuw begint. Als uw borduurmachine een functie voor
snelheidsreductie heeft, kies dan de laagst mogelijke snelheid. W anneer U het wateroplosbare papier
oplost, verwijder de onnodige delen en was het borduurwerk in warm water tot het niet meer glad
aanv oelt. Laat na de laatste spoelbeurt het borduurmotief drogen tot het licht vochtig is, vorm het
vervolgens met de hand of met een k oud strijkijzer, en laat het v olledig drogen.
Come crear e motivi tridimensionali combinati
1. Per la parte superiore nei disegni usare lo stesso colore di quello del rocchetto.
2. Rica mare le form e in dividual mente . Una volta com pletat e le sezi oni le si pu ò uni re p er
creare forme dimensionali. Per l’unione si suggerisce di usare un filo o un nastrino stretto
del colore desiderato.
3. Prima di proceder e con il ric amo occo rre disat tiv are la “funzione di taglio saltapun ti”. (F are
riferimento al manuale d'istruzione per informazioni su come eseguire questa operazione.)
In caso d’uso di pellicole solubili in acqua per ricamo senza tessuto occorre essere consape voli dei
seguenti aspetti: Per ricamare quei disegni si suggerisce di usare tre strati di pellicola solubile in
acqua. Ricordare di accertarsi di disporre di filo superiore e inferiore a sufficienza per il disegno.
Se durante il ricamo il filo si spezza, prima di riprendere a ricamare tornare indietro almeno dieci
punti. Se la propria macchina da cucire dispone della funzione di regolazione della velocità occorre
selezionare la più bassa. Durante lo scioglimento della pellicola solubile in acqua occorre rimuov ere
le parti non necessarie e risciacquare il ricamo in acqua calda sino a quando cessa di essere
viscido. Dopo il risciacquo finale il motivo ricamato andrà lasciato asciugare sino a quando rimarrà
lievemente umido, quindi gli si darà la forma desiderata a mano o con un ferro da stiro freddo
lasciandolo poi asciugare completamente.
Cómo realizar motiv os de combinación 3D
1. Utilice el mismo color de hilo en la bobina y en la parte superior para los diseños.
2. Borde talles individuales. Cuando se finalizan las secciones, se juntan para componer talles
dimensionales. Utilice un hilo o una cinta estrecha de color complementario para unirlos.
3. Desactive la función de “Saltar el corte del hilo de coser” antes de bordar . (Consulte en el manual
de instrucciones el procedimiento para hacerlo).
A continuación se indica lo que usted deberá tener en cuenta cuando utilice solamente láminas
solubles en a gua para bordar sin ni nguna tela. Cuando borde ta les diseños, utilice t res capas
de láminas solubles en agua. No se olvide de comproba r si tiene hilo superior e inferior para
el diseño. Si el hilo se rompe durante el bordado, vuelva atrás 10 puntadas por lo menos antes
de com enzar de nu evo. Si su máq uina de bord ar p osee fu nción de red ucció n de velo cidad ,
seleccione la velocidad más baja. Cuando disuelva la lámina soluble en agua, corte las partes
inneces arias, y lave la pieza b ordada e n agua c aliente h asta que deje de notarse resbalad iza.
Despué s del lavado fin al, seq ue el adorn o bordad o hasta que e sté lig eramente húme do, dél e
forma con la mano o con un plancha fría, y deje que se seque completamente.
A
A
E
B
D
B
C
A
C
B
B
E
B
B
A
D
B
B
D
Examples of Combinations
Kombination sbei spiele
Exem ples de combinaisons
V oorbeelden van com binaties
Esempi di combinaz ionii
E jemplos de com binaciones