631281
45
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/78
Nächste Seite
36
KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN
COUTURE DE BOUTONNI
ÈRES ET DE BOUTONS
KNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTEN
CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI
Knopfloch nähen
STICHLÄNGE Zwischen 0 und 1 (F) für Satinstich einstellen.
STICHBREITE Siehe Anweisungen unten.
NADELPOSITION R (rechte Position)
NÄHFUSS Zickzack
NADEL Einzel
Ein Knopfloch nähen
HINWEIS:
1.
Es wird empfohlen, das Nähen eines Knopfloches auf einem Stoffrest aus-
zuprobieren, bevor Sie es auf dem zu nähenden Kleidungsstück anwenden.
2. Wenn Sie Knopflöcher auf dünnen Stoffen anbringen möchten, le-
gen Sie Verstärkungsmaterial auf die Stoffunterseite.
Schritt A: Vorderer Riegel
1. Stellen Sie die Stichlänge zwischen 0 und 1 (F) ein, die Stichbreite
auf 5 und die Nadelposition auf R.
2. Senken Sie den Nähfuß über die obere rechte Ecke der Knopfloch-
markierung ab und nähen Sie 3-6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine wenn die Nadel im Stoff an der rechten
Seite des Stiches ist (Position A). (Drehen Sie das Handrad gegen
den Uhrzeigersinn wenn erforderlich.)
Schritt B: Rechte Raupe
1. Stellen Sie die Stichbreite auf 2.
2.
Nähen Sie die vorbestimmte Länge des Knopflochs zum anderen Ende.
3. Stoppen Sie die Maschine wenn die Nadel im Stoff an der rechten
Seite des Stiches ist (Position B). (Drehen Sie das Handrad gegen
den Uhrzeigersinn wenn erforderlich.)
Schritt C: Hinterer Riegel
1. Stellen Sie die Stichbreite auf 5.
2. Nähen Sie 3-6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine wenn die Nadel im Stoff an der linken
Seite des Stiches ist (Position C). (Drehen Sie das Handrad gegen
den Uhrzeigersinn wenn erforderlich.)
Schritt D: Linke Raupe
1. Heben Sie den Nähfuß.
2. Drehen Sie den Stoff um 180 Grad, unter Verwendung der Nadel
als Achse, und stellen Sie die Stichbreite auf 0. Dadurch wird der
Stoff leicht bewegt. Senken Sie den Nähfuß.
3. Drehen Sie das Handrad zu sich hin
(gegen den Uhrzeigersinn), um
einen Stich zu nähen. Dies bewegt die Nadel von links nach rechts.
4. Stellen Sie die Stichbreite auf 2.
5. Nähen Sie, bis die Nadel den anderen Riegel erreicht. Stoppen Sie
die Maschine mit der Nadel wenn die Nadel im Stoff an der rech-
ten Seite des Stiches ist (Position D).
Sichern der Stiche und Schneiden des Knopflochs
1. Zum Sichern der Stiche drehen Sie den Stoff um 90 Grad gegen
den Uhrzeigersinn, stellen Sie die Stichbreite auf 0, die Stichlänge
auf 1 und nähen Sie 5 - 6 Geradstiche wie in Abb. E gezeigt.
2. Nehmen Sie den Stoff von der Maschine.
3. Es wird empfohlen, Nadeln über die Riegelenden des Knopflochs
als Schutz gegen Stiche einzusetzen.
4.
Schneiden Sie mit einem Knopflochschneider eine Öffnung in die Mitte
des Knopfloches. Achten Sie darauf,
den Faden nicht zu verletzen.
Coudre une boutonnière
LONGUEUR DE POINT
Réglée entre 0 et 1 (F) pour le point bourdon.
LARGEUR DE POINT Voir les instructions ci-dessous.
POSITION DE LAIGUILLE R (à droite)
PIED-DE-BICHE Zigzag
AIGUILLE Simple
Faire une boutonnière
REMARQUE :
1. Il est conseillé de sentraîner au préalable sur une chute de tissu
avant dessayer de coudre la boutonnière sur le tissu souhaité.
2. Il est également conseillé de marquer sur le tissu la position et la
longueur de la boutonnière à laide dune craie de tailleur.
Etape A : Barres darrêt
1. Régler la longueur de point entre 0 et 1 (F), la largeur de point sur
5 et la position de laiguille sur R.
2. Abaisser le pied-de-biche sur le coin en haut et à droite de la bou-
tonnière et faire 3-6 points.
3. Arrêter la machine lorsque laiguille se trouve dans le tissu et à
droite du point (emplacement A). (Tourner le volant à main dans le
sens contraire des aiguilles dune montre si nécessaire).
Etape B: côté droit
1. Régler la largeur de point sur 2.
2.
Coudre la longueur préalablement choisie de la boutonnière jusquau bout.
3. Arrêter la machine lorsque laiguille se trouve dans le tissu et à
droite du point (emplacement B). (Tourner le volant à main dans le
sens contraire des aiguilles dune montre si nécessaire).
Etape C: dernière barre darrêt
1. Régler la largeur de point sur 5.
2. Faire 3-6 points.
3. Arrêter la machine lorsque laiguille se trouve dans le tissu et à
gauche du point (emplacement C). (Tourner le volant à main dans
le sens contraire des aiguilles dune montre si nécessaire).
Etape D: côté gauche
1. Relever le pied-de-biche.
2.
Faire pivoter le tissu de 180 degrés autour de laiguille et régler la largeur
de point sur 0. Le tissu bougera légèrement. Abaisser le pied-de-biche.
3. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles dune
montre). Laiguille se déplacera de gauche à droite.
4. Régler la largeur de point sur 2.
5. Coudre jusqu’à ce que laiguille atteigne lautre barre darrêt. Arrê-
ter la machine; laiguille doit se trouver dans le tissu à droite des
points (emplacement D).
Consolider les points et couper la boutonnière
1.
Pour consolider les points, faire pivoter le tissu de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles dune montre, régler la largeur de point sur 0, la
longueur de pointe sur 1 et faire 5-6 points droits comme lindique la fig. E.
2. Retirer le tissu de la machine.
3. Il est conseillé de placer des épingles à travers la fin des barres
darrêt de la boutonnière pour éviter de couper les points.
4. Faire une ouverture au milieu de la boutonnière à laide dun dé-
coud-vite. Veiller à ne pas couper les points.
A
B
C
D
(E)
45

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

brother-ls-1717

Suche zurücksetzen

  • der obere Faden wird zu einem knoten - wie kann ich das vermeiden? Eingereicht am 12-2-2019 16:24

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother LS-1717 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother LS-1717

Brother LS-1717 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch - 82 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info