613400
64
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/111
Nächste Seite
52
REMOVING THE MATERIAL FROM THE MACHINE
(Model PS-57, PS-55, PS-53)
1. Stop the machine.
Raise the needle to its highest position and make sure that the
thread take-up lever is also in its highest position.
(Model PSTAR 240E, STAR 230E)
1. Press the Start/Stop Button again. The needle stops in its
highest position.
2. Lift the presser foot and pull the fabric out gently to the left side.
3. Cut both threads with the thread cutter located on the left side of
the machine.
1 Thread cutter
4. To prepare the machine for the next seam, pull about 10 cm (4")
of thread through the toes of the presser foot toward the back of
the machine.
TOP STITCHING AND STRETCH MATERIALS
Straight Stitch is used for top stitching and sewing lightweight
fabrics.
Triple Stretch Stitch is used for stretch fabrics.
1
COME ESTRARRE IL TESSUTO DALLA MACCHINA
(Modello PS-57, PS-55, PS-53)
1. Arrestare la macchina.
Sollevare l'ago nella posizione più alta e accertarsi che anche la
leva tenditrice del filo sia nella posizione più alta.
(Modello STAR 240E, STAR 230E)
1. Premere di nuovo il pulsante Avvio/stop. L'ago si ferma nella
posizione più alta.
2. Alzare il piedino premistoffa ed estrarre il tessuto tirandolo
delicatamente verso sinistra.
3. Tagliare i due fili con il tagliafilo incorporato situato sul fianco
sinistro della macchina.
1 Tagliafilo
4. Per predisporre la macchina alla cucitura successiva, tirare circa
10 cm di filo attraverso la scanalatura del piedino premistoffa
verso la parte posteriore della macchina.
PUNTO DIRITTO E TESSUTI ELASTICI
Il punto diritto è indicato per impunture diritte e per cuciture su tessuti
leggeri.
Il punto elastico triplo è indicato per cuciture su tessuti elastici.
PARA RETIRAR EL TEJIDO DE LA MÁQUINA
(Modelo PS-57, PS-55, PS-53)
1. Pare la máquina.
Levante al máximo la aguja y asegúrese de que la palanca del tirahilos
también está en su posición más elevada.
(Modelo STAR 240E, STAR 230E)
1. Presione de nuevo el pulsador de puesta en Marcha/Parada. La aguja
se detiene en su posición más alta.
2. Levante el prensatelas y saque suavemente el tejido por la izquierda.
3. Corte ambos hilos con el cortador ubicado en la parte izquierda de la
máquina.
1 Cortador de hilos
4. Con el fin de dejar la máquina preparada para la próxima costura, tire
unos 10 cm (4") del hilo inferior y páselo por los salientes del
prensatelas hacia la parte posterior de la máquina.
PUNTADAS EN DERECHO Y TEJIDOS ELÁSTICOS
La puntada recta sirve para la costura superior y para la costura de tejidos
ligeros.
La puntada de triple pespunte se usa para los tejidos elásticos.
TABLE OF CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
64

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother PS53 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother PS53

Brother PS53 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 109 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info