606050
31
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/93
Nächste Seite
24
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
Model PS-2500, PS-2400, PS-2300
STAR140E, STAR130E, STAR120E
4. Slide the speed range control lever to its maxi-
mum (as far to the right as possible).
5. Push the START/STOP button. The machine
will stop automatically when the bobbin is full.
6. After the bobbin has stopped moving, push the
START/STOP button to stop the machine.
7. Cut the thread, slide the bobbin winder shaft to the
left and remove the bobbin.
(Model PS-2200, STAR110)
4. Step down on the foot controller to start sewing.
5. After the machine stops automatically when the
bobbin is full, take your foot off of the foot control-
ler.
6. Cut the thread, slide the bobbin winder shaft to the
left and remove the bobbin.
NOTE:
Immediately after winding the bobbin, it is normal to
hear the sound of the clutch engaging when begin-
ning to sew or manually turning the balance wheel.
CAUTION
Be sure to use the specified bobbin.
Replacement part code
XA3811-051 (For U.S.A)
XA3812-052 (For other countries)
Using a different bobbin may result in injuries or
damage.
Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300,
STAR 140E, STAR 130E y STAR 120E
4. Deslice la palanca del control de velocidad hacia
la derecha y a fondo (velocidad máxima).
5. Presione el pulsador de puesta en marcha/parada.
La máquina se parará automáticamente cuando
la canilla esté llena.
6. Cuando la canilla se haya detenido, presione el
pulsador de puesta en marcha/parada para
desconectar la máquina.
7. Corte el hilo, deslice el eje de hacer canilla hacia
la izquierda y retire la canilla.
(Modelos PS-2200 y STAR110)
4. Pise el pedal para comenzar a coser.
5. Cuando la máquina se detenga automáticamente
porque la canilla está llena, retire el pie del pedal.
6. Corte el hilo, deslice el eje de hacer canilla hacia
la izquierda y retire la canilla.
NOTA:
Inmediatamente después de bobinar la canilla, si
empieza a coser o gira la polea, normalmente oirá el
sonido del encaje del embrague.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que utiliza la canilla especificada.
Código de la pieza de recambio
XA3811-051 (para EE UU)
XA3812-052
(para los demás países)
Utilizar una canilla diferente puede provocar lesiones
o averías.
31

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother STAR 110 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother STAR 110

Brother STAR 110 Bedienungsanleitung - Deutsch, Italienisch - 92 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info