606050
29
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
24
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE
Modelle STAR140E, STAR130E, STAR120E
4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf Maxi-
mum (ganz nach rechts).
5. Drücken Sie die Taste »START/STOP«. Die
Maschine stoppt automatisch, wenn die Spule
voll ist.
6. Wenn die Spule sich nicht mehr dreht, drücken
Sie die Taste »START/STOP«, um die Maschine
zu stoppen.
7. Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie den
Spuler zurück nach links und entnehmen Sie die
volle Spule.
(Modell STAR 110)
4. Betätigen Sie den Fußanlasser, um die Maschine
zu starten.
5. Sobald die Maschine automatisch gestoppt hat,
nehmen Sie Ihren Fuß vom Pedal.
6. Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie die
Spulvorrichtung zurück nach links und entneh-
men Sie die volle Spule.
HINWEIS:
Direkt nach dem Aufspulen ist das Geräusch der
Kupplung zu hören, sobald Sie zu nähen beginnen
oder das Handrad von Hand bewegen.
ACHTUNG
Verwenden Sie in jedem Fall die angegebene Spule.
Ersatzteilnummer
XA3812-05 10er Pack
Die Verwendung einer anderen Spule kann zu Be-
schädigungen führen.
Modello PS-2500, PS-2400, PS-2300,
STAR140E, STAR130E, STAR120E
4. Spostare la leva di controllo della velocità sulla
posizione veloce (per quanto possibile verso
destra).
5. Premere il pulsante "START/STOP". La macchina
si ferma automaticamente quando il rocchetto è
pieno.
6. Dopo che il rocchetto si è fermato, premere il
pulsante "START/STOP" per fermare la macchina.
7. Tagliare il filo, spostare verso sinistra l'alberino di
avvolgimento del rocchetto e togliere il rocchetto.
(Modello PS-2200, STAR110)
4. Premere il reostato a pedale per iniziare a cucire.
5. Dopo che la macchina si è fermata
automaticamente quando il rocchetto è pieno,
togliere il piede dal reostato.
6. Tagliare il filo, spostare verso sinistra l'alberino di
avvolgimento del rocchetto e togliere il rocchetto.
NOTA:
Dopo aver avvolto il rocchetto, appena si avvia la
macchina o si gira il volantino si potrà udire un
rumore dovuto all'innesto della frizione.
ATTENZIONE
Assicurarsi di utilizzare il rocchetto adatto.
Codice parti di ricambio
XA3811-051 (USA)
XA3812-052 (Altri paesi)
Utilizzando un rocchetto diverso potrebbe risultare
in lesioni o danni.
29

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother STAR 110 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother STAR 110

Brother STAR 110 Bedienungsanleitung - Englisch, Spanisch - 93 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info