606047
58
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/93
Nächste Seite
51
BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING
OJALES Y COSTURA DE BOTONES
Para coser ojales
Modelo de Largo de Ancho de Prensatelas
puntada puntada puntada
F-1,5 4-6
Prensatelas
para ojales
NOTA:
1. Le recomendamos hacer una prueba de costura
de ojales en un pedazo de tela antes de empezar
a hacerla en el tejido de trabajo.
2. Para hacer ojales en materiales muy finos, colo-
que un material estabilizador debajo del tejido.
La función de costura automática de ojales en
una sola operación es un proceso simple que
ofrece increíbles resultados.
COSIDO DEL OJAL
1. Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el
tejido.
2. Sitúe el selector de puntada en ojales.
NOTA:
Sitúe el selector de ancho de puntada en "Max" para
coser ojales con una anchura real de 5 mm, o en "4"
para ojales de 3 mm de anchura.
3. Coloque el prensatelas para ojales, tire del soporte
del botón hasta abrirlo e inserte un botón (véase
fig. B).
* El botón insertado en el soporte del botón
determina el tamaño del ojal.
4. Alinee la línea roja del prensatelas con la marca
del tejido y baje la palanca del prensatelas.
Asegúrese de pasar el hilo por debajo del
prensatelas y tire de él hacia usted (véase fig. C).
Making a Buttonhole
Pattern Stitch Length Stitch Width Foot
F-1.5 4-6 Buttonhole foot
NOTE:
1. It is recommended to practice making a button-
hole on a scrap piece of fabric before attempting
it on the actual garment.
2. When making buttonholes on soft fabrics, place a
stabilizer material on the underside of the fabric.
One-step automatic buttonhole-making is a sim-
ple process that provides reliable results.
MAKING A BUTTONHOLE
1. Using tailors chalk, mark the position of the
buttonhole on the fabric.
2. Set the Pattern Selection Dial to Buttonhole.
NOTE:
Set the Stitch Width Dial to Max for a buttonhole
with an actual width of 5 mm or to 4 for a 3-mm-
width buttonhole.
3. Attach the buttonhole foot, pull open the button
holder and insert a button. (See fig. B)
* The size of the buttonhole is determined by the
button inserted into the button holder.
4. Align the red line on the presser foot with the mark
on the fabric, then lower the Presser Foot Lever.
Be sure to pass the thread under the presser foot
and pull it toward you. (See fig. C)
58

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother STAR 130E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother STAR 130E

Brother STAR 130E Bedienungsanleitung - Deutsch, Italienisch - 92 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info