631356
79
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/109
Nächste Seite
68
KNOPFLÖCHER UND KN
ÖPFE NÄHEN
COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS
KNOOPSGATEN EN KNOPEN
(Modell STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)
STICHE SICHERN UND KNOPFLOCH AUFSCHNEIDEN
1. Zum Sichern der Naht drehen Sie das Material um 90 Grad nach
links und nähen Sie mit dem Geradstich bis zum Ende des
vorderen Knopflochriegels.
2. Nehmen Sie das Material aus der Maschine. Es wird empfohlen,
jeweils eine Nadel in den oberen und unteren Riegel zu stecken,
damit Sie nicht zu weit einschneiden.
3. Schneiden Sie mit einem Knopflochschneider eine Öffnung in
die Mitte des Knopfloches. Beschädigen Sie nicht den Faden.
VORSICHT
Achten Sie bei der Benutzung des Trennmessers darauf,
dass Ihre Hand oder Ihre Finger sich nicht in dessen Weg
befinden. Das Trennmesser könnte ausrutschen und Sie
könnten sich dadurch verletzen.
(Model STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)
KNOOPSGAT AFHECHTEN EN DOORSNIJDEN
1. Het knoopsgat wordt afgehecht door het materiaal 90 graden
linksom te draaien en met een Rechte steek tot het einde van de
bovenkant te naaien.
2. Neem de stof in de hand. Wij raden u aan om overdwars, aan
beide uiteinden van het knoopsgat, een speld te steken om te
voorkomen dat u de steken doorsnijdt.
3. Met een tornmesje snijdt u nu een opening in het midden van het
knoopsgat. Wees hierbij voorzichtig dat u de draad niet door-
snijdt.
LET OP
Wanneer u het knoopsgat opent met behulp van het tornmesje,
moet u goed opletten dat u uw hand of vinger niet voor het mesje
houdt. Indien u met het mesje zou uitschieten, zouden er zich
verwondingen kunnen voordoen.
(Modèle STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)
COMMENT ARRETER LA COUTURE ET OUVRIR LA BOU-
TONNIERE
1. Pour arrêter la couture, tourner le tissu de 90˚ dans le sens inverse des
aiguilles dune montre et coudre des points droits jusquau bout de la
partie avant de la bride darrêt de la boutonnière.
2. Retirer le tissu de la machine. Il est vivement conseillé de placer des
épingles à chaque extrémité de la boutonnière afin de ne pas couper les
barrettes.
3. Couper une ouverture au milieu de la boutonnière à laide du découd-
vite, en veillant bien à ne couper aucune couture.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le découd-vite pour ouvrir la boutonnière, ne
mettez pas votre main ou vos doigts en face du découd-vite. Le
découd-vite risque de glisser et de vous blesser.
79

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother STAR 60 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info