631387
52
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/82
Nächste Seite
44
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
Overedge Stitching
XL5030 XL5020 XL5010
Pattern Stitch Length Stitch Width
17 15 Stretch Overlock Stitch Fixed 3
18 16 16 Elastic Overlock Stitch Fixed 2.5
20 15 Arrow Head Stitch
These stitches are used to join together seams and finish them in one
step. The Elastic Overlock is useful when sewing stretch materials, while
the Arrow head Stitch is ideal for sewing the edge of a blanket.
1. Set the pattern selection dial to the Elastic Overlock, Stretch
Overlock or Arrow Head.
2. Position the fabric under the presser foot so that the seamline is
approximately 3 mm (1/8") to the left of the presser foot center. This
stitch works best with a seam allowance of approximately 6 mm
(1/4") as this allows the right side of the stitch to overlock the cut
edge of the fabric as shown in fig. A.
3. If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away
any excess fabric after stitching.
A finished Elastic Overlock is shown in fig. B.
A
B
Fixed 5
Puntada por encima de la orilla
XL5030 XL5020 XL5010
Número de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
17 15
Puntada overlock
Fija 3
18 16 16
Puntada overlock elástica
Fija 2,5
20 15
Puntada
punta de flecha
Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una
sola operación. La puntada overlock elástica se utiliza en costuras
de tejidos elásticos, mientras que la puntada punta de flecha resulta
ideal para la costura de dobladillos de mantas.
1. Ponga el selector de puntadas en puntada overlock elástica,
pespunto overlock o puntada punta de flecha.
2. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la línea de
costura quede unos 3 mm (1/8") a la izquierda del centro del
prensatelas. Esta puntada da los mejores resultados con una to-
lerancia de costura de unos 6 mm (1/4") dado que así permite a
la parte derecha de la puntada enganchar la orilla cortada del
tejido tal y como se muestra en la fig. A.
3. Si la tolerancia de costura es más ancha que la puntada, corte
cualquier pedazo de tejido que sobre después de coser.
En la fig. B puede ver una puntada overlock elástica.
Fija 5
Rifinitura a sopraggitto
XL5030 XL5020 XL5010
Punto Lunghezza Ampiezza
17 15 Punto sopraggitto stretch Fissa 3
18 16 16 Punto sopraggitto elastico Fissa 2,5
20 15 Punto a freccia
Questi punti consentono di ottenere cuciture elastiche e contemporanea-
mente già rifinite con una sola operazione. Il sopraggitto elastico è utile per
cucire tessuti elastici, mentre il punto a freccia è ideale per cucire il bordo di
coperte.
1. Disporre il selettore dei punti sul sopraggitto elastico, sul sopraggitto
stretch o sul punto a freccia.
2. Stendere il tessuto sotto il piedino premistoffa in modo che la linea della
cucitura si trovi a circa 3 mm a sinistra dal centro del piedino. La distan-
za dal margine ottimale per eseguire questo punto è di circa
6 mm, che consente al lato destro del punto di sopraggittare adeguata-
mente il margine del tessuto, come mostrato in fig. A.
3. Nel caso la distanza dal margine sia più ampia dell’ampiezza del punto,
ritagliare il tessuto in eccesso al termine della cucitura.
La fig. B mostra una rifinitura eseguita con il sopraggitto elastico.
Fissa 5
52

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother XL-5020 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother XL-5020

Brother XL-5020 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 85 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info