579801
46
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/77
Nächste Seite
38
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
Scallop Stitching
Pattern Stitch Length Stitch Width
(Scallop Stitch) -1.5 3-5
This machine automatically produces a Scallop Stitch which may be
used as decorative edging.
1. Set the pattern selection dial to the Scallop Stitch.
2. Sew the Scallop Stitch along the edge of the material.
3. If desired, trim around the scallop with scissors to create a scal-
loped edge. Be careful not to cut the thread. (See fig. A.)
Universal Stitching
Pattern Stitch Length Stitch Width
(Universal Stitch) -3 3-5
This stitch is used for joining two pieces of fabric, for example, when
making patchwork. (See fig. B.)
Set the pattern selection dial to the Universal Stitch.
Puntada festón
Número de puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
(Puntada festón ondulado) -1,5 3-5
Esta máquina puede realizar automáticamente unas puntadas fes-
tón que pueden servir para decorar los bordes de la tela.
1. Ponga el selector de puntadas en puntadas festón.
2. Cosa las puntadas festón a lo largo del borde del tejido.
3. Si lo desea, corte el borde con tijeras, siguiendo las puntadas,
para crear un borde festonado. Sin embargo, tenga sumo cuida-
do en no cortar el hilo. (Ver fig. A.)
Puntada universal
Número de puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
(Puntada de acolchado) -3 3-5
Esta puntada se usa para unir dos piezas de tejido o realizar traba-
jos como el patchwork. (Ver fig. B.)
Ponga el selector de puntadas en la puntada universal.
Point feston
Modèle
Longueur de point
Largeur de point
(Point feston) -1,5 3-5
Cette machine crée automatiquement un point de feston qui peut servir à
réaliser des lisières décoratives (à picots).
1. Mettre le sélecteur de modèle sur le point feston .
2. Effectuer le point de feston le long de la lisière du tissu.
3. Si on le souhaite, découper autour des coquilles à l’aide d’une paire de
ciseaux pour festonner le tissu. Faire attention cependant de ne pas cou-
per le fil. (Voir fig. A.)
Point universel
Modèle
Longueur de point
Largeur de point
(Point universel) -3 3-5
Ce point sert à assembler deux morceaux de tissu, par exemple pour faire du
patchwork. (Voir fig. B.)
Mettre le sélecteur de modèle sur le point universel.
A
B
46

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother XL-5130 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info