666464
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/57
Nächste Seite
DE Bedienungsanleitung
Bohr- und Meißelhammer
ES Manual de Instrucciones
Martillo Perforador
PT Manual de operação
Berbequim-martelo electr.
GB Instruction manual
Rotary hammer
FR Manuel d’instructions
Marteau perforateur burineur
NL Handleiding
Boor- en beitelhamer
Art.-Nr. 12597
BA 12597/03-2016
DE - 2
= 3 11
= 12 20
= 21 29
= 30 38
= 39 47
= 48 56
DE - 3
Bohr- und Meißel-Hammer
Modell: Art.-Nr. 12597
BEDIENUNGSANLEITUNG
In dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät werden folgende
Piktogramme und Symbole verwendet:
Wechselspannung
Dreh- / Schlagzahl pro Minute
Bedienungsanleitung lesen
Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Staubmaske tragen
Schutzhandschuhe tragen
Schutzhelm tragen
Schutzklasse II (Gerät ohne Schutzleiter)
CE-Zeichen. Der Hersteller erklärt durch Anbringung dieses
Zeichens an seinem Produkt, dass sein damit versehenes
Gerät die erforderlichen technischen und gesetzlichen
Anforderungen erfüllt.
DE - 4
Inhaltsverzeichnis
Kapitel
Seite
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
4
Spezielle Sicherheitshinweise für Bohr- und Meißelhammer
4
Zusätzliche Sicherheitshinweise
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Gerätebeschreibung
6
Technische Daten
6
Beschreibung der Bedienelemente
7
Wartung und Pflege
10
Ersatzteile, ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz
10
Garantie
11
Vor dem Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind die beilie-
genden Allgemeinen Sicherheitshinweise zu lesen und zu
beachten!
Spezielle Sicherheitshinweise für Bohr- und Meißelhämmer
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Ohren einen Gehörschutz. Die
Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff. Der
Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und andere Personen von Ihrem Arbeitsplatz fern.
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeit, dass sich im Mauerwerk
keine Strom-, Wasser- oder sonstige Leitungen oder Rohre befinden,
die beschädigt werden können.
Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine
Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten.
DE - 5
Tragen Sie Arbeitshandschuhe. Sie schützen dadurch Ihre
Hände vor Quetschungen und Hautabschürfungen.
Schützen Sie sich und evt. Mitarbeiter gegen Verletzungen
durch absplitternde und herumfliegende Teile durch Tragen
eines Schutzhelmes und stellen Sie ggf. Trennwände auf.
Halten Sie die Maschine beim Arbeiten immer mit beiden Händen und
achten Sie auf einen sicheren Stand.
Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn immer, dass Bohrer und Meißel fest im
Futter arretiert sind und nicht versehentlich aus dem Werkzeug
geschleudert werden können.
Kontrollieren Sie das Futter regelmäßig auf Abnutzung oder
Beschädigung.
Starten Sie ein schlagendes Werkzeug nur, wenn es gegen ein
Werkstück (Wand, Decke usw.) gedrückt wird.
Trennen Sie den Bohrhammer vor dem Wechsel von Bohrern oder
Meißeln und nach beendeter Arbeit vom Stromnetz und nehmen Sie
Meißel oder Bohrer aus der Maschine.
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist
und lassen Sie nichteingewiesene Personen das Gerät nicht
benutzen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Bohr- und Meißelhammer wird eingesetzt zum:
Bohren in Stein und Beton
Meißeln von Fugen in Mauerwerk oder Beton
Abbruch von Mauerwerk
DE - 6
Gerätebeschreibung (Abb.1)
1. Staubschutz
2. Verriegelungshülse
3. Umschalter für Drehstop
4. Getriebeabdeckung
5. Betriebsschalter
6. Umschalter für Schlagstop
7. Netzkabel
8. Lüftungsschlitze
9. Zusatzhandgriff
10. Tiefenanschlag
11. Staubfänger
Technische Daten
Nennspannung 230V~ / 50Hz
Nennleistung 1500 Watt
Max. Leerlaufdrehzahl 800 min
-1
Max. Bohrdurchmesser
in Beton 32 mm
Schlagzahl 4000 min
-1
Schalldruckpegel (LPA) 93,1 dB(A)
(Messunsicherheit K = 3 dB)
Schalleistungspegel (LWA) 104,1 dB(A)
(Messunsicherheit K = 3 dB)
Vibrationsangaben (Schlagbohren in Beton)
Hauptgriff
h,HD
: 19,63 m/s²
Zusatzgriff
h,HD
: 13,283 m/s²
(Messunsicherheit K = 1,5 m/s²)
Schutzklasse / II
Gewicht 5,0 kg
Bei Gebrauch unbedingt Schutzbrille, Gehörschutz
und Staubmaske tragen!
DE - 7
Geräusch-/Vibrationsangaben
Messwerte wurden ermittelt entsprechend EN 60745
- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genorm-
ten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines
Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer
einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
- Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen
Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterschei-
den, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug
verwendet wird;
- Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie
möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der
Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim
Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei
sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispiels-
weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und
solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung
läuft).
Vor Inbetriebnahme
Die Einsatzstelle muss frei sein von verdeckt liegenden elektrischen
Leitungen, Gas- und Wasserrohren.
Achten Sie vor Anschluss an das Stromnetz darauf, dass die Netz-
spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
Beschreibung der Bedienelemente
1. Zusatz-Handgriff / Tiefenanschlag (Abb.1)
Verwenden Sie den Bohr- und Meißelhammer nur mit montiertem
Zusatzhandgriff und halten Sie die Maschine immer mit beiden
Händen.
Zusatzhandgriff (9) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen
und um den Maschinenhals in die gewünschte Stellung drehen.
Danach Handgriff (9) im Uhrzeigersinn wieder festziehen.
DE - 8
Zum Einsetzen des Tiefenanschlags (10) den Zusatzhandgriff (9) so
weit lösen, bis sich der Tiefenanschlag (10) in die Öffnung des
Zusatzhandgriffs einsetzen lässt.
Tiefenanschlag (10) einsetzen und durch Festdrehen des Zusatz-
handgriffes (9) arretieren.
Durch Verschieben des Tiefenanschlags können, in Abhängigkeit
von der Bohrerlänge, Serienbohrungen mit gleichen Bohrtiefen
durchgeführt werden.
2. Einsetzen und Auswechseln von Werkzeugen (Abb.2)
Vor dem Werkzeugwechsel Netzstecker ziehen!
Die Maschine ist mit dem SDS-plus Aufnahmesystem ausgestattet.
Reinigen Sie den Aufnahmeschaft der Werkzeuge vor dem Einsetzen
in die Maschinenaufnahme mit einem trockenen Tuch von Staub und
groben Verschmutzungen. Geben Sie mit einem sauberen Tuch oder
Pinsel etwas Maschinenfett aus der beigefügten Dose auf den Auf-
nahmeschaft.
Verriegelungshülse (2) zurückziehen und halten.
Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme bis zum
Anschlag einschieben und Verriegelungshülse (2) loslassen. Das
Werkzeug verriegelt sich selbst.
Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
Zum Entnehmen des Werkzeuges Verriegelungshülse (2) zurück-
ziehen und Werkzeug entnehmen.
3. Meißelarbeiten (Abb.3/4)
Für Meißelarbeiten muss die Drehfunktion des Bohr- und Meißel-
hammers ausgeschaltet werden.
Hierzu den Umschalter für Drehstop (3) mit dem Pfeil auf die
Markierung (a) am Maschinengehäuse drehen.
Der Umschalter für Schlagstop (6) muss in Stellung (d) stehen.
DE - 9
4. Bohrarbeiten (Abb.3/4)
Zum Anbohren glatter oder empfindlicher Oberflächen (z.B. Fliesen)
lässt sich die Schlagfunktion abstellen.
Drehen Sie den Umschalter für Schlagstop (6) mit dem Pfeil auf
Position (c), um die Schlagfunktion abzustellen.
Der Umschalter für Drehstop (3) muss in Stellung (b) stehen.
5. Hammerbohrarbeiten (Abb. 3/4)
Zum Hammerbohren in Stein, Beton, Ziegel, usw., ist die Maschine auf
Hammerbohrbetrieb einzustellen.
Drehen Sie den Umschalter für Schlagstop (6) mit dem Pfeil auf
Position (d), um die Hammerfunktion einzustellen.
Drehen Sie den Umschalter für Drehstop (3) mit dem Pfeil auf die
Markierung (b), um die Drehfunktion einzustellen.
Achtung: Um Verletzungen des Benutzers sowie Beschädigungen
der Maschine oder der Werkzeuge zu vermeiden, beachten Sie
immer folgende Schalterstellungen:
Anwendung
Schalter 6
Schalter 3
Bohren
c
b
Schlagbohren
d
b
Meißeln
d
a
Nehmen Sie Umstellungen beider Schalter nur bei stillstehender
Maschine vor!
6. Ein- / Ausschalten
zum Einschalten: Betriebsschalter (5) drücken.
zum Ausschalten: Betriebsschalter (5) loslassen.
7. Staubfänger (Abb.5)
Vor Bohrarbeiten über Kopf, Staubfänger (11) mit seiner Öffnung
nach vorne über den Bohrer schieben. Das Bohrmehl sammelt sich
in der inneren Kammer des Staubfängers und fällt nicht auf die
Maschine oder deren Benutzer.
DE - 10
Wartung und Pflege
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker!
Halten Sie Ihr Gerät immer sauber.
Reinigen Sie das Gehäuse nach jedem Gebrauch mit einem
trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da sie das
Gehäuse angreifen können.
Um Staubablagerungen zu vermeiden, sollen die Lüftungsschlitze
nach Arbeitsende durch Druckluft (max. 3 bar) gereinigt werden.
Tragen sie bei dieser Arbeit eine Schutzbrille.
Lassen Sie den Bohr- und Meißelhammer in regelmäßigen Abstän-
den von einer Fachkraft auf Verschleiß der Kohlebürsten und auf
ausreichende Schmierung des Getriebes überprüfen. Die Kohle-
bürsten dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft gewechselt werden.
ACHTUNG: Das Ihrem Bohr- und Meißelhammer beiliegende Fett
ist zur Schmierung des Getriebes nicht geeignet, sondern dient
zum Einfetten der Werkzeugschäfte vor dem Einsetzen in die
Maschine. Lassen Sie sich bzgl. eines geeigneten Getriebefettes im
Fachhandel beraten.
Ersatzteile, ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör und -Ersatzteile.
Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv genutzt worden sein,
dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr dafür
haben, so sind Sie verpflichtet, das Elektrogerät in einer zentralen
Wiederverwertungsstelle zu entsorgen.
Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie
über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw. in Ihren kommu-
nalen Verwaltungsstellen.
Elektrogeräte enthalten wertvolle wiederverwertbare Rohstoffe. Sie
tragen mit dazu bei, wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zuzu-
führen, wenn Sie Ihre Altgeräte einer zentralen Rücknahmestelle
zuführen.
Elektrogeräte enthalten auch Stoffe, die bei unsachgemäßer Entsor-
gung zu Schäden für Mensch und Umwelt beitragen können.
DE - 11
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne steht für die
Verpflichtung, dass das gekennzeichnete Gerät einer
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zur
Wiederverwertung zugeführt werden muss.
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren BRÜDER MANNESMANN-
Händler.
2 Jahre Vollgarantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tage des Kaufes.
Das Kaufdatum weisen Sie uns bitte durch Einsendung des Original-
Kaufbeleges nach.
Wir garantieren während der Garantiezeit:
kostenlose Beseitigung eventueller Störungen.
kostenlosen Ersatz aller Teile, die schadhaft werden.
kostenlosen, fachmännischen Service (d.h. unentgeltliche Montage
durch unser Service-Personal)
Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße
Behandlung zurückzuführen ist.
Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte
unmittelbar an den Hersteller:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid
Telefon: +49 2191 / 37 14 71
Telefax: +49 2191 / 38 64 77
Email: service@br-mannesmann.de
ES - 12
Martillo perforador y cincelador
Modelo: N.º de art. 12597
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
En este manual de funcionamiento se usan los siguientes pictogramas
y símbolos:
Corriente alterna
Giros / impactos por minuto
Leer el manual de funcionamiento
Utilizar gafas protectoras y protección auditiva
Utilizar máscara antipolvo
Utilizar guantes de protección
Utilizar casco de protección
Clase de protección II (aparato sin conductor de protección)
Símbolo CE. El fabricante declara al colocar este símbolo en
su producto que el aparato que lo exhibe cumple los
requisitos técnicos y legales obligatorios.
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bruder Mannesmann 12597 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info