461154
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/17
Nächste Seite
ATTENTION : NE JAMAIS METTRE SOUS TENSION LE CHAUFFE-EAU SANS EAU.
Avant de mettre le chauffe-eau sous tension, le remplir complètement d’eau en ayant auparavant
ouvert les robinets d’eau chaude ; ne refermer les robinets que lorsque l’écoulement s’effectue
régulièrement et sans bruit de tuyauterie (purge complète de l’air).
Lorsque le remplissage est terminé, mettre le contacteur électrique en marche forcée et attendre
environ 30 minutes (pression de l’installation atteignant 7 bars) ; vérifier alors qu’une évacuation
d’eau se fait par l’orifice de vidange du groupe de sécurité et que l’ensemble de l’installation est
étanche.
Vérifier, pour les chauffe-eau équipés de l’ACI, que le voyant ACI (1) clignote au plus tard 15 minu-
tes après la mise sous tension. Après cela, le voyant doit clignoter 24 heures / 24 heures, quel que
soit le système d’heures creuses choisi pour l’installation.
MISE EN SERVICE INDIENSTSTELLING
ENTRETIEN ONDERHOUD
OPGELET : DE WATERVERWARMER NOOIT ZONDER WATER ONDER SPANNING ZETTEN.
Alvorens de waterverwarmer onder spannig te zetten moet hij volledig met water gevuld worden, nadat
de warmwaterkranen eerst opengedraaid werden : de kranen pas dichtdraaien wanneer het water
regelmatig en zonder lawaai in de leidingen wegstroomt (volledig ontlucht).
Zodra het toestel met water gevuld is, de elektrische spanning opzetten en ongeveer 30 minuten wach-
ten (tot de installatiedruk 7 bar bereikt) ; vervolgens nagaan of er water via de ledigingsopening van de
veiligheidsgroep wegstroomt en de dichtheid van de installatie naklijken.
Bij de waterverwarmers uitgerust met het ACI nagaan of het ACI controlelampje (1) ten laatste 15 minu-
ten na het onder-spanning-zetten knippert. Nadien moet het controlelampje 24 uur op 24 knipperen
ongeacht het stille-uren-stelsel dat voor de installatie ingesteld werd.
BELANGRIJK : HET IS NOODZAKELIJK DE VEILIGHEIDSGROEP REGELMATIG (TEN MINSTE EEN KEER PER
MAAND) ENKELE SECONDEN IN STAND LEDIGING TE ZETTEN. HIERDOOR WORDEN EVENTUELE AFZET-
TINGEN, DIE NA VERLOOP VAN TIJD HET VENTIEL VAN DE VEILIGHEIDSGROEP KUNNEN VERSTOPPEN,
VERWIJDERD. INDIEN DEZE VOORZORGSMAATREGEL NIET IN ACHT GENOMEN WORDT, KAN DE KUIP
VAN DE WATERVERWARMER BESCHADIGD WORDEN (WAT NIET DOOR DE WAARBORG GEDEKT WORDT).
• Lediging : noodzakelijk wanneer er gevaar voor vorst bestaat en het toestel niet in werking is.
1 - Het toestel elektrisch afkoppelen - 2 - De koudwatertoevoer dichtdraaien - 3 - Het toestel met de hendel
van de veiligheidsgroep ledigen, nadat eerst een warmwaterkraan opengedraaid werd - 4 - De veiligheids-
groep tegen de vorst beschermen - 5 - Om de waterverwarmer opnieuw op te starten zie hoofdstuk
«Indienststelling».
Uw installateur verwittigen wanneer de veiligheidsgroep bevroren is.
• Ontkalken : dient eenmaal per jaar te gebeuren in streken waar het water veel kalk bevat : zich tot een
vakman wenden.
• Nazicht van de anode (betreft toestellen voor verticale wandbevestiging, horizontale en staande uitvoe-
ringen van 500 l) : moet om de twee jaar gebeuren : zich tot een vakman wenden.
IMPORTANT : PERIODIQUEMENT (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), IL EST NECESSAIRE DE METTRE
PENDANT QUELQUES SECONDES LE GROUPE DE SECURITE EN POSITION DE VIDANGE. CETTE
MANŒUVRE PERMET D’EVACUER D’EVENTUELS DEPOTS POUVANT A LA LONGUE OBSTRUER LA
SOUPAPE DU GROUPE DE SECURITE. LE NON RESPECT DE CETTE REGLE D’ENTRETIEN PEUT ENTRAI-
NER UNE DETERIORATION DE LA CUVE DU CHAUFFE-EAU (NON COUVERTE PAR LA GARANTIE).
• Vidange : opération indispensable si l’appareil doit rester sans fonctionner dans un local soumis au gel.
1 - Couper le courant - 2 - Fermer l’arrivée d’eau froide - 3 - Vidanger grâce à la manette du groupe
de sécurité en ayant ouvert un robinet d’eau chaude - 4 - Protéger le groupe de sécurité contre le gel
- 5 - Pour remettre le chauffe-eau en route, voir rubrique «Mise en Service».
Appeler votre installateur si le groupe de sécurité a gelé.
• Détartrage : à faire effectuer une fois par an dans les régions d’eaux entartrantes ; s’adresser à un pro-
fessionnel.
• Vérification de l’anode (horizontaux et stable 500 L.) : à faire effectuer tous les 2 ans ; s’adresser à un
professionnel ;
• Les pièces pouvant être remplacées sont : - Le thermostat - L’anode (pour les appareils verticaux
MODIFICATION DE RACCORDEMENT ELECTRIQUE / WIJZIGING VAN DE ELEKTRISCHE AANSLUITING
aarding
aarding aarding
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bulex RBK 10 - 6 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info