14
•
Druk hem opnieuw goed op de bodem in zijn behuizing tot u de "klik "hoort – fig.5.
• Druk op de ontgrendelingsknop van de beschermkap tot u de ”klik” hoort en duw haar neer over het waterreservoir
– fig.3
Ultra cord sy steem (afhank elijk van het mode l)
• Uw strijkijzer is voorzien van een Easycord system, om te voorkomen dat het snoer op het
s
trijkgoed komt en dit tijdens het strijken opnieuw kreukt. Het vermijdt tevens dat het snoer de
hand hindert.
Om te strijken met h et Ultracord s ysteem:
-
Het Ultracor d systeem kantelt automatisch naar achter.
- T elkens als u het ijzer opnieuw op zijn hiel plaatst, klapt het Ultracord systeem in en gaat automatisch weer open
zodra u het strijkijzer opnieuw gebruikt.
Om de sto omgener a tor op t e ruimen :
- Druk de beschermbeugel op de hiel.
Stoomgener ator aanzetten
• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit – fig.19.
• Dru k op de on t gre nde lingsk nop va n de b esc he rmk ap en s lui t de ka p do or d e be sch er mk ap naar vo re n te tre kk en. f ig. 3
• Steek de stekk er in een geaard stopcontact.
• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a) aan: het groene lampje op het bedieningspaneel
knippert en de stoomtank warmt op – fig.15. Zodra het groene lampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het
apparaat klaar om met stoom te gaan strijken.
Gebruik
Strijken met stoom
• Stel de temper atuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat
u gaat strijken (zie onderstaande tabel).
• Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden. Attentie: bij het
aanzetten van het apparaat en wanneer u tijdens het strijken de
temperat uur verlaagt: het apparaat is op temperatuur wanneer het
controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu
brandt. W anneer u de tempera tuur van het strijkijzer tijdens het strijken verhoogt, kunt u onmiddellijk strijken.
V erhoog het stoomdebiet pas wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd.
• Regel de hoeveelheid stoom door middel van de knop op het bedieningspaneel.
• Tijdens het strijken gaat het controlelemapje op het strijkijzer branden, het gaat verv olgens weer uit naar gelang de
temperat uurwensen, dit heeft geen gevolg op het gebruik.
• Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep van het strijkijzer ingedrukt –
fig.10. Z odra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom.
• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische pomp van uw apparaat water in de
stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven
R egelen van de t emper atuur en de stoom
Raadpleeg het etiket in geval van twijfel over de aard van de stof van uw kledingstuk.
• Instellen van de temper atuurregelaar van het strijkijzer:
- Begin met de stoff en die op een lage temper atuur worden gestreken (•) en strijk daarna de stoff en die een hogere
temperat uur verdragen (••• of max).
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de temperatuur in op de teerste stof.
- Indien u wollen kleding strijkt, druk dan met tussenpozen op de stoomknop zonder het strijkijzer op de stof te
zetten. U voorkomt zo het glimmen hiervan – fig.10.
• Instellen van de stoomhoev eelheid (zie tabel) :
Het strijkijzer niet op een metalen plateau plaatsen
omdat de zool zou kunnen beschadigen. Zet het
strijkijzer liever op het strijkijzerplateau van de
stoomtank: deze is voorzien van een anti-slipprofiel
en is speciaal ontwikkeld voor hoge temperaturen.
Tijdens het eerste gebruik of wanneer u
het strijkijzer een paar minuten niet
heeft gebruikt, houdt u het
strijkijzer weg van de strijkplank en
drukt u enkele malen op de stoomknop.
Zo wordt koud water uit het
stoomcircuit geblazen.
T YPE DE TISSUS
RÉGLAGE DU CURSEUR
DE TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DU BOUTON
DE VAPEUR
Laine, soie, viscose
Synt hét iq ues
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRA TURE ET DÉBIT V APEUR EN F ONCTION DU TYPE DE TISSU À REP ASSER :
Lin, coton
TEXTIELSOORT
INSTELLING VAN DE TEMPERA TUUR-
REGELAAR VAN HET STRIJKIJZER
INSTELLING VAN DE STOOMREGELAAR
Linnen, Katoen
Wol, Zijde, Viscose
Synthetische stoff en
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERA TUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
GEWEBEART
EINSTELLUNG DES
TEMPERA TURSCHALTERS
EINSTELLUNG DES DAMPFKNOPFES
Leinen, Baumwolle
Wolle, Seide, Visk ose
Synt he tik ,
(polyester, Acetat, Acryl, P olyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERA TURSCHAL TER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
TYPE OF FABRICS
SETTING TEMPERA TURE
CONTROL
SETTING STEAM OUTPU T CONTROL
DIAL
Linen, cotton
Silk, Wool
Synt he tic s
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERA TURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF F ABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
Πλ κτρο ρ θµιση τη
θερµοκρασ α του σ δερου
Πλ κτρο ρ θµιση τη παροχ
ατµο
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΑ,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
I
NDSTILLING AF
TEMPERA TURVÆLGEREN
I
NDSTILLING AF DAMPKNAPPEN
Hør/linned
Uld, Silke
Synt eti sk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
IND STI LLI NG AF
TEM PER A TURK NAP SA MT D AMPKN AP A FH ÆNG IGT AF D EN ST OFTYPE , DE R S KAL STR YG ES :
Kangast yyppi Silitysraudan lämpösäädin
Höyrynmäärän säätöpyörän
liikuttaminen
Pellav a, Puuvilla
V
illa, Silkki, Viskoosi
Te k o k ui d u t ,
Polyest eri, Asetaattikuidut,
A
kryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYR YN MÄÄRÄ SOPIV AKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
I
NSTÄLLNING A V TEMPERA TUR
I
NSTÄLLNING A V ÅNGFLÖDE
Linne, bomull
Ylle, silke
Synt etm ate ria l
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STR YKJÄRNETS TEMPERA TUR OCH ÅNGTRY CK EFTER DET MA TERIAL SOM SKALL STRYKAS:
T
YPE STOFF INNSTILLING AV TEMPERA TUR INNSTILLING AV DAMPMENGDE
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull), Silk,Viscose
(Silke, Viskose)
S
yntetic,
Acetate,Acrylic, Poly amide,
P
olyester (Syntetisk e stoffer
)
S
TILL INN TEMPERA TURKONTROLLEN OG D AMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STR YKES:
Вид тъкан
PЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОСТАТА PЕГУЛАТОР ЗА ПАРА
Л
ен, памук
Вълна, коприна, вискоза
Синтетика
(
полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
Р
ЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
Szčvet
A
H
ŐMÉRSÉKLET
BEÁLLITÁSI GOMB
A
GŐZMENNYISÉG
B
EÁLLITÁSI GOMB
L
enszövet, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
k
el
m
ék
)
A V ASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATE RI ÁL
N
ASTA VENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY
N
A
STA VENÍ KNOFLÍKU PÁRY
Len, Bavlna
Vlna, Hedvábí, Viskóza
Syntetika
(polyesterové, ace-
tátové, akrylové, polyamidové
látky)
NAST A VTE TEPLOTU A P ARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY , KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
P
ODE
š
AVAN JE
I
ZBORNIKA
TEMPERATURE
P
ODE
š
AVAN JE
I
ZBORNIKA
PAR E
Lan, pamuk
Vuna, svila, viskoza
SINTETIKA (
Po li es te r, A ce -
ta t, Ak ri l, Po li am id )
POST A VLJANJE TEMPERA TURE I P ARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLAč AT E.
L
ÁTKY
N
ASTA VENIE REGULÁTORA TE
-
PLOTY
N
ASTA VENIE REGULÁTORA
PAR Y
Ĺan, Bavlna
Vlna, Hodváb, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTA VENIE TEPLOTY A PRIETOKU P ARY PODĽA TYPU LÁTKY , KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
Кип тка ни
Нст ано вка те мпе рат уры ут ю
Г
а с
пом ощь ю по лз унк а
Положение ре
Г
ул
FL
тора
под ачи пар а
Лен
Хлопок
Шерсть
Шелк, Вискоза
Синтетика
Полиэстер, Ацетат,Акрил,
Полиамид
РЕГ УЛ ИРО ВКА ТЕ МП ЕРА ТУ РЫ В ЗАВИС ИМ ОСТ И О Т ТИ ПА ПРО ГЛ АЖИ ВА ЕМ ОЙ Т КА НИ:
K
UMAFL TÜRÜ
I
SI AY AR DÜĞMESI
B
UHAR AY AR DÜĞMESI
Keten, Pamuklu
Yünlü, İpek, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN A Y ARLANMASI
RODZAJE TKANIN
UST A WIENIE REGULACJI
TEMPERA TURY
U
ST A WIENIE POKRĘTŁA
REGULACJI STRUMIENIA
Len, bawełna
Jedwab, wełna
Tkaniny syntetyczne
(
poliester, włókno octanowe,
a
kryl, włókno poliamidowe)
USTA WIANIE TEMPERATURY I WYDA TKU STRUMIENIA PAR Y W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY ,
KTÓRA MA BYĆ PRASOW ANA:
K
ANGA TÜÜP TEMPERA TUURIREGULAAT ORI ASEND
A
URU VÄLJUTUSE
R
EGULAA TOR
Linane, puuvillane
Siid, villane
Sünteetiline
(
polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERA TUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VAST AV AL T
TRIIGIT A VA KANGA TÜÜBILE:
AUDI NIĮ TIPAS
TEMPERATŪROS NUST ATYMO
RANKENĖL
ĖS PADALA
GARO REGULIAT ORIAUS
RANKENĖLĖS PADALA
L
inas, medvilnė
Vilna, šilkas
S
intetika
(poliesteris, acetatas,
a
krilas, poliamidas)
T
EMPERA TŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIA VIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
TEMPERA TŪRAS
IEST A TĪJUMI
TV AIKA P ADEVES SKALA
Lins, kokvilna
Z
īds, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IEST A TĪT TE MPERA TŪRU UN TV AIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тка нин и Ре гул ювання тем пе рат ури же
Г
улюванн
FL
витрати пари
Льон
бавовна
Вовна,
шовк, віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Рег улю ван ня тем пер ату ри та в итр ати па ри в ідп ові дн о до тип у тк анини, яка пі для гає
прасуванню:
T
ip: voor andere stoffen
dan linnen of katoen,
moet u het strijkijzer op
een afstand van enkele
centimeters houden om
eventueel ve rbranden
van de stof te
voorkomen.
1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page14