www.Calor.com
1800144564
DE
FR
NL
FACIAL SAUNA
g. 1 g. 2
g. 3 g. 4
g. 5 g. 6
g. 7
g. 9
g. 10
g. 8
MAX
LEVEL
30 min
PRODUKTBESCHREIBUNG:
1. Basisgerät 5. W asserbehälter-Auswurftaste
2. Ein-/Aus- T aste 6. Integrierter Spiegel
3. W asserbehälter 7. T ragegri
4. Einstellbare Düse 8. Stecker
SICHERHEITSHINWEISE
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installa-
tion einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungsauslöses
-
trom von nicht mehr als 30 mA im Bade-
zimmer-Stromkreis empfohlen. Ziehen Sie
Ihren Installateur zurate.
• ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen mit Wasser
gefüllten Behältern.
• Wenn Sie d as Gerät in einem Badezimmer be
-
nutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch den
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
da die Nähe zu Wasser gefährlich ist, selbst
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Dieses Gerät kann v on Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, senso
-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Personen, denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Gerätes unterwiesen wur
-
den und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht reinigen oder warten. Kin
-
der müssen beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf
es aus Sicherheitsgründen nur vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder
einer qualizierten Person ausgewechselt
werden.
• Verwenden Sie kein e Aromaöle, Kräuter
oder andere Duftstoe anstelle von entmi
-
neralisiertem Wasser.
• Verwenden Sie kein Leitungswasser, da
dieses Kalkablagerungen im Gerät verur
-
sachen kann und so seine Funktionsfähig-
keit und Nutzungsdauer beeinträchtigen
würde.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gesicht oder
Ihre Hände innerhalb von 20 cm von der
einstellbaren Düse nicht direkt mit dem
Dampf in Berührung kommen. Schließen
Sie beim Gebrauch des Gerätes die Augen
und schützen Sie hitzeempfindliche
Bereiche.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Symbol warnt Sie vor Verbren-
DE
nungsrisiken oder Gefahren für Ihre Ge-
sundheit.
• Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieses G erät alle geltenden Normen
und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische,
V erträglichkeit, Umwelt-Richtlinien usw .).
• Prüfen Sie , ob die Spannung Ihres Stromnetzes mit der Ihres
Gerätes übereinstimmt. Ein falscher Anschluss kann irreparable
Schäden verursachen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind .
• Das Gerät muss jedoch im Einklang mit den in Ihrem Land gelten -
den Gesetzen installiert und benutzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht dazu vor gesehen, von P ersonen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen F ähigkeiten oder P ersonen, denen es an
Erfahrung und Wissen mangelt, benutzt zu w erden; es sei denn,
sie wurden zuvor in den sicheren Umgang mit dem Ger ät un-
terwiesen oder werden von einer für ihre Sicherheit veran twort-
lichen Person beauf sichtigt.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht und wenden Sie sich an ein autori -
siertes Kundendienstcenter , wenn Ihr Gerät heruntergefallen ist
oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Der Netzstecker des Gerätes muss in folgenden Situationen aus
der Steckdose gezogen wer den: vor der Reinigung und W artung,
im F alle von F unktionsstörungen, sof ort nach dem G ebrauch oder
wenn Sie das Zimmer verlassen, selb st wenn es nur für kurze Zeit ist.
• Nicht benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist.
• Nicht zum Reinigen in W asser tauchen oder unter lauf endes W as-
ser halten.
• Nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Das Gerät nicht schütteln oder umstellen, w enn es mit W as-
ser gefüllt oder noch heiß ist. Sie könnten sich verbrühen oder
verbrennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät von der Strom versor-
gung zu trennen. F assen Sie am Netzstecker an.
• Benutzen Sie kein V erlängerungskabel.
• Nicht mit scheuernden oder korrosiven Produkt en oder Flüssig-
keiten reinigen.
• Nicht bei T emperaturen unter 0°C und über 35°C benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Substanz en
(Alkohol, L ösungsmittel, Benzol, A bbeizmittel, Aer osolspray usw .).
• Blockieren Sie den Dampfauslass nicht mit einem Objekt oder
Ihren Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, w enn es beschädigt ist, fallen ge-
lassen oder von einem fallenden Objekt getro en wurde usw .
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen mit Schw ellungen,
V erbrennungen, Entzündungen, Hautausschlag, W unden oder
bei empndlicher Haut.
• Neigen, schütteln oder bewegen Sie das Gerät nicht währ end des
Gebrauchs oder innerhalb von 30 Minuten nach dem Gebrauch.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Sterilisieren oder Reinigen von
Komponenten.
• Verstauen Sie das Gerä t nicht, solange es noch heiß ist. Sie müssen
nach dem Gebrauch 30 Minuten warten, um mögliche V erbren-
nungen zu vermeiden.
• Das Gerät sollte nur für das Gesicht benutzt werden.
• Folgende P ersonen sollten v or dem Gebrauch der Gesichtssauna
einen Arzt zurate ziehen:
– Personen mit empndlicher Haut
– Personen mit Hautpr oblemen wie zum Beispiel Dermatitis,
schwer em Sonnenbrand usw .
– Personen mit Hautverletzungen, Ekz emen, Schwellungen usw .
• Denken Sie nach dem Gebrauch daran, den W asserbehälter zu en-
tleeren, um die Ansammlung von F ett oder anderen Verschmut-
zungen zu vermeiden.
• Der Gebrauch sollte angenehm sein. W enn Sie Schmerzen haben,
ist es ratsam, den Gebrauch einzustellen und Ihren Arzt zurate zu
ziehen.
GARANTIE
• Dieses Gerät ist nur für den Privatgebr auch vorgesehen.
• Es dar f nicht zu gewerblichen Zw ecken benutzt werden.
• Sie sollten keine Aromaöle , aromatische Kräuter oder Kosmetika
anstelle von entminer alisiertem W asser benutzen, da dies e das
Gerät schwer beschädigen können.
• Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn das Gerät nicht sach -
gemäß benutzt wird.
ERSTMALIGER GEBRA UCH
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, f este Fläche, die w as-
serbeständig ist.
• Drücken Sie die Wasserbehälter -Auswurftaste und ziehen Sie den
Behälter nach oben.(1)
• Schrauben Sie den Verschluss des Behält ers für entmineralisiertes
W asser auf. (2)
• F üllen Sie den W asserbehälter nur mit entmineralisier ten W asser!
V erwenden Sie kein Leitungswasser , da dieses Kalkablagerungen
im Gerät verursachen kann und so seine Funktionsfähigkeit beein-
trächtigen würde. (3)
• Orientieren Sie sich an der Markierungslinie, um den W asserbehäl-
ter bis Maximum zu füllen. Die maximale Menge W asser reicht für
eine Anwendung v on 10 Minuten. V erschließen Sie den W asser-
behälter . Drücken Sie auf den W asserbehälter , bis er einrastet. (4)
• Verbinden Sie das Gerät mit dem Netzstr om und drücken Sie die
Ein-/Aus- T aste in der Mitte. (5)
• Nach etwa 40 Sekunden Aufheizen beginnt das Gerät eine aus -
reichende Menge Dampf zu verbr eiten, um die Anw endung zu
starten.
• Achten Sie darauf , dass I hr Gesicht mindestens 20 cm von dem
Dampfverteiler entfernt ist, um mögliche V erbrennungen zu ver-
meiden. Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals in
Ihren Händen.(6)
• Richten Sie den Dampf auf Ihr Gesicht. Achten Sie darauf , mit
Ihrem Gesicht einen Mindestabstand von 20 cm zur Düse einzu-
halten, sonst riskieren Sie V erbrennungen oder Rötungen. Richten
Sie den Dampf auf die Spitze Ihres Kinns, um sicherzustellen, dass
der Dampf Ihr ganzes Gesicht bedeckt. (7)
• 5 Minuten lang wird ohne Unterbrechung Dampf ausgestoßen.
Dann stoppt das Gerät automatisch. W enn Sie die Dauer der
Anwendung v erlängern möchten, drücken Sie einfach die Ein-/
Aus- T aste, um das Gerät erneut für zusätzliche 5 Minuten zu starten.
NACH DEM GEBRA UCH
• Drücken Sie die Ein-/Aus- T aste, um die Gesichtssauna aus-
zuschalten, ziehen Sie dann den Netzstecker , bevor Sie das Gerät
reinigen.
• Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mindestens 30 Minuten
abkühlen.
• Um Ablagerungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät gemäß
den folgenden Schritten:
• Gießen Sie das restliche entmineralisierte Wasser aus dem Wasser-
behälter aus sowie alles W asser , das unter dem W asserbehälter si-
chtbar ist. Es ist völlig normal, dass sich hier Wasser ansammelt. (A)
• Wenn Sie das Wasser entsorgen, stellen Sie sicher , dass es nicht mit
dem Stromkabel in Berührung kommt.
• Um Verbr ennungen beim Ausgießen des W assers zu verhindern,
halten Sie das Gerät an der Unterseite f est, sodass Ihre Hände
nicht die Rückseite des Pr oduktes berühren.
• Schieben Sie nach dem Reinigen den W asserbehälter zurück in
das Gerät.
• Benutzen Sie niemals Alkohol, Lösungsmitt el, Benzin usw ., da
diese F ehlfunktionen, gerissene T eile oder V erfärbungen des
Gerätes verursachen können.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
GESICHTSPFLEGE
• Die Gesichtssauna bereitet Ihre Haut optimal vor , sodass Kosme-
tika (Gesichtsreiniger , M asken, Cremes usw .) besser in die Haut
eindringen können.
• Durch das Önen der Poren ermöglicht das Gerät , Ihre Haut tief
zu reinigen und die Wirkung der Pegeprodukt e zu vervielfachen.
• Lesen Sie für die tägliche Pege die auf der P ackung beschriebe-
nen Schritte.
UMWEL T SCHUTZ HA T PRIORIT Ä T
Ihr Produkt enthält viele wiederverwer tbare oder re-
cycelbare Rohstoe .
Bringen Sie diese zur Weit erverarbeitung zu einer
Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kunden-
dienst.
Diese Anleitungen sind auch auf unserer W ebsite www.r owenta.com
verfügbar .
DESCRIPTION DE VO TRE APP AREIL
1. Appareil de base 5. Bouton d’ éjection du réser voir d’ eau
2. T ouche on/o 6. Miroir intégré
3. Réservoir 7. Anse de transport
4. Buse orientable 8. Prise
SAFETY INSTRUCTIONS
• Pour une protection supplémentaire,
l’installa tion d’un dispositif à courant rési
-
duel (RCD) ayant un courant de fonctionne-
ment résiduel nomi nal n’excédant pas 30
FR
8
1
4
2
6
5
7
3
Demineralized
water
CLIC
g. 1 g. 2
g. 3 g. 4
g. 5 g. 6
g. 7
g. 9
g. 10
g. 8
MAX
LEVEL
30 min
INITIAL USE
AFTER USE