18
CZ Návod k použití Smart’Cooler Electric 25 l
Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt CAMPINGAZ
®
a věř íme, že strávíte
příjemné chvíle s termoelektrickým chladicím boxem Smart’Cooler .
1. BEZPEČNOST
Před použitím př ístroje se peč livě seznamte s tě mito pokyny .
T ento př ístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové
nebo mentální schopnosti jsou omezené, nebo osobami nemající zkušenosti nebo
znalosti. T o neplatí pokud využili dohledu osoby zodpově dné za jejich bezpečnost
nebo byly pouč eny předbě žnými instrukcemi o použití p ř ístroje.
Hlídejte dě ti, aby si nehrály s přístrojem.
Nikdy nepř ipojujte chladící box přímo do zásuvky 230 V~ pomocí koncovky 12 Vc
.
Otvory ve víku, kterými proudí vzduch, nikdy nezakrývejte a nelijte do nich žádnou
kapalinu (obr . B1).
Nikdy chladicí box nepř ipojujte současně do zásuvky
230 V~
a zásuvky
12 Vc
.
Nepoužívejte box za vlhkého poč así. (déšť, sně žení). V oda, která by pronikla do
chladicího agregátu, by mohla způ sobit jeho zničení (př ípadné vyhoř ení agregátu).
Nikdy nevkládejte volný led do boxu. T ající led by se mohl dostat do vě tráku
motoru, poškodit jej nebo způ sobit námrazu na chladicím agregátu.
2. UPOZORNĚNÍ
Smart’Cooler je termoelektrický chladicí box ne lednič ka. T eplotní rozdíl nazývaný
Delta T a označený „ T“ představuje chladící schopnost mezi vně jškem a vnitřkem
chladícího boxu pro teploty okolí dosahující hodnot 20 až 50 °C.
Pro teploty okolí nižší než 20 °C neumožň uje výkon chlazení uchovávat mražené
produkty ani vyrábě t led.
Chladicí box za chodu vytvář í teplo, proto je nutný neustálý přístup vzduchu.
Nikdy nezabraň ujte cirkulaci vzduchu vytvářené vně jší a vnitř ní vrtulí ventilátoru
přístroje.
Neumísť ujte zapnutý chladící box do zavazadlového prostoru svého vozu,
pokud nevlastníte jednoprostorový vů z nebo vůz typu kombi (obrázek A). Pokud
používáte box v zaparkovaném autě , otevřete nepatrně okénka.
V závislosti na vlhkosti vzduchu, typu skladovaných potravin a době použití může
vznikat uvnitř chladícího boxu kondenzace většího č i menšího množství vody .
3. PŘIPOJENÍ
3.1. Př ipojení 12 Vc
Otevř ete dví ř
ka na úložném prostoru (obrázek B7), protáhně te kabel (obrázek B2)
ven z prostoru a pak dví
řka zav řete, přičemž dbejte na to, abyste kabel umístili do
příslušných drážek (obrázek B8). Když bude kabel takto umístě n, nebude bránit
zavř ení dví řek. Pak zapojte konec kabelu (obrázek B3) do zásuvky zapalovače
nebo do jiného napájecího zař ízení 12 Vc (obrázek B4).
3.2. Př ipojení 24 Vc
Máte-li k dispozici baterii 24 V (kamiony , ně které 4x4), zapojte konec kabelu (obrá-
zek B3) do konvertoru 24 Vc /12 Vc, který ale není souč ástí balení chladícího
boxu.
3.3. Př ipojení 230 V~ (model 12 Vc bez vestavě ného transformátoru)
V kempu, v hotelu nebo doma je možné zapojit kabel chladícího boxu do transformátoru
230 V~/12 Vc (obrázek B4), který není součástí balení, s výjimkou modelů prodávaných
s externím transformátorem.
Pro nejlepší provozní výkon doporuč ujeme použít transformátor Campingaz
®
.
3.4. Př ipojení 230 V~ (kontinentální model 12 Vc /230 V~
s vestavě ným transformátorem)
Modely 12 Vc /230 V~ mají vestavěný transformátor 230 V~/12 Vc , takže
chladnič ku m ůžete př ipojit př ímo do elektrické sítě. Otevř ete dvíř ka na úložném
prostoru (obrázek B7), protáhně te kabel (obrázek B2) ven z prostoru a pak dvířka
zavř ete, p řič emž dbejte na to, abyste kabel umístili do p říslušných drážek (obrázek
B8). Když bude kabel takto umístě n, nebude bránit zavření dvíř ek. Pak zapojte
zástrč ku kabelu do elektrické sít ě 230 V~ (obrázek B5).
3.5. Př ipojení 230 V~ (model 12 Vc /230 V~ UK
s vestavě ným transformátorem)
Modely 12 Vc /230 V~ mají vestavěný transformátor 230 V~/12 Vc , takže chladnič ku
můžete př ipojit př ímo do elektrické sítě. Otevř ete dvíř ka na úložném prostoru
(obrázek B7), protáhně te kabel (obrázek B2) ven z prostoru a pak dvířka zavř ete,
přič emž dbejte na to, abyste kabel umístili do p říslušných drážek (obrázek B8).
Když bude kabel takto umístě n, nebude bránit zavření dvíř ek. Pak př ipojte konec
kabelu ke kabelu 230 V~ dodanému v chladnič ce (obrázek B2) a zapojte jej do
elektrické sítě 230 V~ (obrázek B6).
4. PROVOZ
4.1. Otevírání a zavírání víka
Otevírání: víko odemknete nejprve tahem k sobě nadoraz a poté otáčením smě rem
nahoru (schéma C1-C2).
Zavírání: víko vrať te na své místo a uzamkněte ho (schéma C3).
4.2. Př íprava př ed použitím
Pro maximální chladicí úč inek jídlo a pití před vložením do Smart’Cooler vychlaď te.
Prodloužíte tak chladicí úč inek.
Důležité upozorně ní: V rámci zlepšení tepelného výkonu na cestách, v kempech,
hotelech nebo doma vám velmi doporuč ujeme před odjezdem silně chladící box
vychladit pomocí externího transformátoru 230 V~/12 Vc nebo vestavěného
transformátoru (pouze modely 12 Vc /230 V~).
4.3. Chlazení
T ermoelektrický systém se spustí okamžitě po připojení k napájení 12 Vc (nebo
230 V~ u modelů vybavených vestavěným transformátorem).
4.4. Ušetř ete energii
Pro minimální spotř ebu energie vašeho přístroje bě hem fungování:
- Vyhněte se tomu, abyste chladicí box vystavili př ímým slunečním paprsků m.
- Dbejte na to, abyste nenechali kryt otevř ený.
Pro zachování optimálního výkonu vašeho chladicího boxu omezte poč et a délku
trvání otevř ení krytu.
5. ÚDRŽBA
A PEČE
Dříve než př istoupíte k čiště ní chladícího boxu, odpojte veškeré elektrické napájení.
Pro čiště ní chladícího boxu nikdy nepoužívejte agresivní čistící prostř edky nebo
rozpouště dla. Pro čiště ní je nejlepší použít vlhkou tkaninu, na kterou m ů že
případně nakapat n ě kolik kapek p řípravku pro mytí nádobí.
Byl-li box delší dobu nepoužíván, nejprve ho dobř e vysušte. Rovněž je dů ležité
zajistit dobré vě trání, aby nedocházelo k tvorbě plísní.
Bude-li př ístroj delší dobu nepoužíván, doporuč ujeme vám ponechat kryt
otevř ený.
T ermoelektrický chladící box Smart’Cooler mů žete nechat zapnutý na několik dnů,
ale je dů ležité ho pravidelně odpojovat, aby mohlo v př ípadě potřeby dojít k jeho
odmražení nebo odstraně ní zkondenzované vody .
6. Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů
V př ípadě výskytu problémů s funkcí boxu přečt ěte si prosím nejd říve následující
pokyny
.
6.1. Problém s kabelem
Došlo-li k poškození elektrického napájecího kabelu, mů že být jeho oprava provedena
pouze autorizovaným poprodejním servisem.
6.2. Problém s připojením
Váš chladící box a vně jší ventilátor nefungují.
Zkontrolujte zástě rku v autozapalovači. U ně kterých automobilů je nutné nastartovat
motor , aby mohl autozapalovač ř ádně pracovat. Jestliže ani pak nezač ne box
pracovat, odpojte chladicí box a proveď te následující kontroly:
Zástrč ka autozapalova če, je-li č asto používána, mů že být zanesena tabákem z •
cigaret a tím mů že být vadný elektrický kontakt. Pokuste se jej očistit nekovovým
kartáč em.
Zahř ívá-li se koncovka kabelu propojovacího kabelu z boxu, o čistě te zásuvku a •
zkontrolujte, zda je kabel správně připojen.
Připojení 12 V• c : Pojistka propojovacího konektoru: koncovka napájecího kabe-
lu 12 Vc je chráněna pojistkou 7 A. Zkontrolujte, zda není pojistka roztavená
odšroubováním koncovky 12 Vc z kabelu (obrázek D1).
6.3. Problém s chlazením
Chladící box je správným způ sobem připojen k elektrickému napájení, ale •
nechladí dostatečně a vn ější ventilátor se neotá čí. Motorek ventilátoru mů že být
poškozen, kontaktujte zákaznický servis distributora.
Chladící box nechladí správně a vnější vrtule se otáč í. Otevř ete víko boxu a
•
zkontrolujte funkci vnitř ního ventilátoru:
Jestliže vnitř ní ventilátor nepracuje, je pravděpodobně vadný motorek ventilátoru, -
kontaktujte zákaznický servis distributora.
Jestliže vnitř ní ventilátor pracuje správně, mů že být vadný Peltiérů v článek. -
Kontaktujte zákaznický servis distributora.
7. ZÁRUKA (OBRÁZEK F)
- Na tento produkt se vztahuje záruka na materiál i servisní práci v délce 2 (dvou)
let od data jeho zakoupení.
- Záruka je platná v pøípadì, že dodaný produkt neodpovídá objednávce, je
vadný, a pokud je spolu s reklamací pøedložen doklad o zakoupení (napø. faktura
nebo pokladní úètenka) a popis problému.
- V adný produkt musí být opraven, vymìnìn, nebo musí být vyplacena zpìt jeho
cena – celkovì nebo èásteènì.
- Záruka není platná a nevztahuje se na produkt v pøípadì, že byla škoda zpùso-
bena (i) nesprávným používáním nebo skladováním produktu, (ii) špatnou údržbou
produktu nebo provádìním údržby jinak než v souladu s pokyny pro používání,
(iii) opravou, úpravou, údržbou produktu nepovìøenou osobou, (iv) používáním
jiných než originálních náhradních dílù. Nevztahuje se na prodìravìní nebo odøení
vyplývající z bìžného používání.
- V eškeré další nároky , vèetnì škod vyplývajících z této záruky, jsou vylouèeny ,
není-li taková odpovìdnost ADG ze zákona povinná.
- POZNÁMKA: na profesionální použití produktu se tato záruka nevztahuje.
- Veškeré záruèní plnìní uplatnìné bìhem záruèní doby nemá žádný vliv na datum
vypršení záruky .
- T outo zárukou nejsou dotèena zákonná práva spotøebitele.
- S veškerými reklamacemi se obracejte na naše zákaznické oddìlení.
8. ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD (OBRÁZEK G)
T ento symbol recyklace znamená, že tento př ístroj je předmě tem výb ě rového
sbě ru.
Na konci své doby životnosti musí být př ístroj zlikvidován vhodným způsobem.
Přístroj nesmí být odložen do netř ídě ného komunálního odpadu.
nov2010 Smart'Cooler_25L-10.indd Sec1:18nov2010 Smart'Cooler_25L-10.indd Sec1:18 07/12/2010 12:16:4207/12/2010 12:16:42