BRUKSANVISNING
Gaskapacitet : 211 g/h (2,9 kw) - munstycke nº 62708
Kategori : butanol direkttryck
Tack för att du valde denna apparat Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
A - VIKTIGT : VAR FÖRSIKTIG NÄR DU ANVÄNDER GAS !
Denna bruksanvisning är avsedd att förse dig instruktioner som gör att du rätt och säkert kan använda din apparat
Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ.
Läs igenom den noggrant för att lära dig hur gasolköket fungerar innan det monteras på gasbehållaren.
Följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen liksom säkerhetsföreskrifterna som är tryckta på
gasbehållarna Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Du och din omgivning riskerar
allvarliga skador om inte dessa regler efterföljs.
Förvara bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för att kunna konsultera den vid behov.
Apparaten skall endast användas med gasbehållare av märket Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS. Det kan vara farligt att använda andra gasbehållare.
Gasbolaget avsäger sig allt ansvar vid användning av gasbehållare av annat fabrikat.
Apparaten får endast användas i lokaler med tillräcklig ventilation (minst 2 m
3
/h/kW) och aldrig i närheten
av lättantännligt material.
Använd inte en apparat som läcker, som fungerar dåligt eller som är defekt. Ta med apparaten till
återförsäljaren för vidare information om närmaste servicecenter.
Utför aldrig några ändringar på gasolköket och använd den bara för det bruk den är avsedd för.
Denna apparat bör inte användas i husvagn, fordon, tält, uteplatser, förråd och övriga slutna utrymmen…
Bör inte användas när man sover eller lämnas oövervakad.
Alla apparater som fungerar med gas fungerar enligt principen att förbränningen förbrukar syre och avger
olika ämnen. En del av dessa förbrända ämnen kan innehålla kolmonoxid (CO).
Kolmonoxid, som är lukt- och färglös, kan orsaka obehag och illamående som påminner om influensa, samt
kan rent av leda till döden om apparaten används inomhus utan tillräcklig ventilation.
B - MONTERING AV GASOLKÖKET CAMPINGAZ® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
a) Ta bort apparaten från skyddsförpackninge.
b) Vrid runt stödarmarna (3) till stoppläget (bild.2).
C - MONTERING AV GASPATRONEN TILL CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS
(Om det sitter en tom gaspatron på gasolköket, läs avsnittet E: “ Demontering av gaspatron”)
För att montera eller byta gasbehållare ska du alltid välja en ordentligt ventilerad plats, helst utomhus och aldrig i
närheten av eldslågor, värmekällor eller gnistor (cigarretter, elapparater, etc.) på säkert avstånd från andra personer
och lättantännliga material.
GASPATRONERNA CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS ÄR UTRUSTADE MED EN VENTIL,
DET ÄR ALLTSÅ MÖJLIGT ATT DEMONTERA DEM FRÅN GASOLKÖKET FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANSPORT ÄVEN
OM DE INTE ÄR TOMMA. DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS PÅ ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ®
SORTIMENTET, PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED DESSA gasbehållare.
a) Kontrollera att gastillförslen är avstängd genom att vrida gaskranen medurs till stopp (1) (rikting “-”) (bild.4).
b) Håll fast apparaten (obs: den kan vara varm!), och skruva sedan fast behållaren på apparaten genom att skruva den
medurs tills det hörs ett “klick” (ungefär ett sjättedels varv) (bild.3 ). Skruva inte behållaren mer än så: det finns risk att
ventilen förstörs.
c) Apparaten är klar för användning.
Vid läckage (det luktar gas innan kranen öppnas), ställ apparaten omedelbart utomhus, på ett ställe med god luftväxling,
utan antändningskälla, där läckan kan spåras upp och åtgärdas. Om du vill kontrollera om apparaten håller tätt, gör det
utomhus. Gör ingen läcksökning med en låga, använd i stället specialvätska för sökning av gasläckor.
D - ANVÄNDNING
1) Brännarens tändning (PIEZO) (bild 6)
a) Öppna gaskranen (1) genom att vrida den moturs ca 1 varv.
b) Tryck in knappen (4) med ett finger ända tills piezo-systemet utlöses. Det underlättas om man håller appa raten
mellan tummen och pekfingret.
c) Om inte brännaren tänds, släpp efter trycket på knappen (4) och börja om igen från punkten b).
d) Efter 3 misslyckade försök, stäng gaskranen genom att vrida den medurs till stoppläget, kontrollera att gaspatronen
inte är tom innan man börjar om tändningsmomentet a) och b).
2) Brännarens tändning (bild 5)
Håll en tänd tändsticka intill brännaren (5), öppna sedan progressivt gasen genom att vrida gaskranen
(1) moturs.
3) Tillagning
Ställ kastrullen på stödet mitt över brännaren och reglera gastillförseln så att lågorna inte når kastrullens
utsida.
4) Avstängning
När uppvärmningen är klar: stäng av gasen genom att vrida gaskranen medurs (1) till stoppläget (rikting “-”).
E - BYTE AV GASBEHÅLLAREN
Behållaren får aldrig bytas ut om den inte är tom. Byt patronen utomhus och långt från andra människor.
- Vänta tills apparaten svalnat.
- Kontrollera att gastillförslen är avstängd genom att vrida ratten (1) helt medurs.
- Håll i apparaten och vrid loss behållaren genom att vrida den motsols och ta bort den.
Släng aldrig en gaspatron som inte är tom, (kontrollera det genom att skaka på den, inget skvalpande ljud skall höras
om den är tom).
F - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING
Använd inte apparaten närmare än 20 cm från en vägg eller något lättantännligt föremål.
Ställ apparaten på en plan och stabil yta och flytta den inte under användningen för att undvika
uppkomsten av stora eldslågor pga användning av flytande butan i ställed för förångad butan.
Om detta ändå skulle inträffa, ställ ner apparaten upprätt och stäng av gaskranen.
Reglera gasolköket till lägre effekt för eventuell användning av tillbehör i metall, såsom brödrostar eller
brödgrillar.
Använd inga kärl vars maxlast överstiger 4 kg.
G - FÖRVARING OCH FUNKTIONSFEL
Efter total avkylning av apparaten
a) Ta bort gaspatronen enligt beskrivningen i avsnittet E.
b) Vik in stödarmarna och ställ tillbaka apparaten i skyddsförpackningen.
c) Förvara apparaten, liksom gasbehållaren på en sval, torr och välventilerad plats utom håll för barn och
aldrig i en källarvåning eller i en källare.
d) Om munstycket är tilltäppt, (gaspatronen innehåller fortfarande gas men gasolköket kan tändas),
försök inte rengöra det utan ta med apparaten till er återförsäljare).
e) Om apparaten används i en lokal måste denna uppfylla gällande ventilationsnormer för att säkerställa
att det finns tillräckligt med luft för korrekt förbränning och undvika uppkomsten av en blandning med
farlig halt oförbränd gas (minst 2 m
3
/h/kw ).
SE
ISTRUZIONI PER L’USO
Portata : 211 g/ora (2,9 kw) - iniettore nº 62708
Categoria : pressione diretta butano
Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE PRUDENTI !
Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utilizzare correttamente e in tutta sicurezza l’apparecchio
Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ.
Leggetele attentamente, per familiarizzarvi con l’apparecchio prima di assemblarlo col recipiente di gas
Rispettate le istruzioni di questo prospetto e le norme di sicurezza che figurano sulle bombole Campingaz®
CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere pericoloso per
l’utente e le altre persone che si trovano nelle vicinanze.
Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità.
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le bombole Campingaz® CV 270 PLUS / CV
300 PLUS / CV 470 PLUS. Può essere pericoloso utilizzarlo con altri recipienti di gas.
La Sociatà Application Des Gaz declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzazione di una bombola di
un altro marchio.
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto in locali aereati a sufficienza (minimo 2 m
3
/h/kw), e
tenuto lontano dai materiali infiammabili.
Non utilizzare un apparecchio che perde, che funziona male o che è danneggiato. Restituirlo al rivenditore
che vi indicherà il servizio assistenza più vicino.
Non modificare mai questo apparecchio e non utilizzarlo per applicazioni alle quali non è destinato.
Questo apparecchio non va usato nelle roulottes, all’interno di veicoli, tende, ripari, baracche e spazi chiusi
di piccole dimensioni …
Non va usato mentre dormite e non va lasciato incustodito.
Tutti gli apparecchi a gas che funzionano secondo il principio della combustione consumano ossigeno ed
espellono le sostanze generate dalla combustione. Una parte di tali sostanze puo’ contenere monossido
di carbonio (CO).
Il monossido di carbonio, inodore e incolore, puo’ provocare malessere, con sintomi analoghi a quelli
dell’influenza, e persino la morte se l’apparecchio viene usato in ambienti interni non ventilati.
B - MONTAGGIO DEL FORNELLO CAMPINGAZ® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
a) Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio
b) Far girare i bracci (3) fino al punto di arresto (fig. 2)
C - INST ALLAZIONE DI UNA BOMBOLA CAMPINGA Z® CV 270 PL US / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS
(Se è già installata una bombola vuota, leggere il paragrafo E : “Estrazione della bombola”)
Per la sistemazione o l’estrazione di una bombola, operare sempre in luogo aereato, preferibilmente all’esterno, e
mai alla presenza di una fiamma, di una fonte di calore o di scintille (sigarette, apparecchi elettrici, ecc.), lontano dalle
altre persone e dai materiali infiammabili.
POICHE’ LE BOMBOLE Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS SONO A VALVOLA, POSSONO ESSERE
ESTRATTE DALL’APPARECCHIO PER FACILITARNE IL TRASPORTO, ANCHE SE NON SONO VUOTE, E REINSTALLATE
SU ALTRI APPARECCHI Campingaz® DELLA GAMMA 270 PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE
ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE.
a) Controllare che l’arrivo del gas sia ben chiuso, girando fino al punto di arresto il volano di regolazione (1) in senso
orario (Direzione “-” della freccia) (fig. 4).
b) Tenere fermo l’apparecchio (attenzione : puo’ darsi che sia caldo !), quindi avvitare lentamente la cartuc cia
sull’apparecchio girandola in senso orario fino allo scatto (circa un sesto di giro) (fig. 3). Non avvitare di più la cartuccia,
perché rischiereste di danneggiarne la valvola.
c) L’apparecchio è pronto per funzionare.
In caso di fuga di gas (odore di gas prima dell’apertura del rubinetto), portare immediatamente fuori l’apparecchio,
in luogo molto ventilato, lontano da qualunque fonte di combustione, per cercare l’origine della fuga e risolvere il
problema. Se desiderate verificare la tenuta stagna del vostro apparecchio, fatelo all’aria aperta. Non utilizzate una
fiamma per cercare la fuga , ma un apposito liquido per la rilevazione delle fughe di gas.
D - UTILIZZAZIONE DEL FORNELLO
1) Accensione del bruciatore con sistema piezo (fig. 6)
a) Aprire il rubinetto girando il volano (1) in senso antiorario di circa 1 giro (Direzione “+” della freccia).
b) Premere il pulsante (4) con un dito fino all’avviamento del sistema piezo. L’operazione può essere faci litata tenendo
l’apparecchio tra il pollice e l’indice.
c) Se il bruciatore non si accende, allentare la pressione sul pulsante (4) e ripetere l’operazione b.
d) Dopo 3 tentativi infruttuosi, chiudere il rubinetto girando il volano a fondo in senso orario e controllare se la bombola
contiene del gas prima di ricominciare le operazioni di accensione a) e b).
2) Accensione del bruciatore senza sistema piezo (fig. 5)
Mettere una fiamma vicino al bruciatore (5) ed aprire progressivamente il gas girando il volano (1) in senso antiorario.
3) Cottura
Mettere la pentola sui bracci del bruciatore, centrandola, e regolare la portata del gas in modo che le fiamme non
fuoriescano dalla pentola.
4) Spegnimento (fig. 4)
Quando la cottura è terminata, chiudere il gas girando il volano (1) a fondo in senso orario.
E - ESTRAZIONE DELLA BOMBOLA
La bombola può essere estratta anche se non è vuota. Cambiare la cartuccia all’aria aperta e fuori dalla presenza di altre
persone.
- Aspettare il raffreddamento dell’apparecchio.
- Controllare che l’arrivo del gas sia ben chiuso girando il volano (1) a fondo in senso orario
- Tenere fermo l’apparecchio, quindi svitare la cartuccia girando in senso antiorario ed estrarla (fig. 7).
Non gettare mai una bombola che non è vuota (controllare che non vi sia liquido all’interno, agitandola).
F - PRECAUZIONI D’USO
Non utilizzare l’apparecchio a meno di 20 cm da una parete o da un oggetto combustibile.
Poggiare l’apparecchio su una superficie orizzontale stabile e non spostarlo durante l’utilizzazione per evitare il
formarsi di grosse fiamme dovute alla combustione di butano liquido invece di butano vaporizzato.
Se ciò avviene, posare l’apparecchio e chiudere il rubinetto.
In caso di utilizzo di accessori metallici piatti, quali toaster o tostapane, regolare il fornello a potenza ridotta.
Non usare recipienti con carico totale superiore a 4 kg.
G - IMMAGAZZINAMENTO E ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Quando il vostro apparecchio è completamente raffreddato:
a) estrarre la bombola come indicato nel paragrafo E.
b) Piegare i bracci e rimettere l’apparecchio nell’imballaggio.
c) Immagazzinare l’apparecchio e la bombola in luogo fresco, asciutto e aereato, fuori dalla portata dei
bam bini, mai in un sottosuolo o in una cantina.
d) Se l’iniettore è otturato (la bombona contiene ancora del gas ma l’apparecchio non si accende), non
care di aprirlo, ma riportarlo dal rivenditore.
e) Se utilizzate l’apparecchio in un locale, quest’ultimo deve essere conforme alle condizioni elementari
aereazione che consentono di fornire l’aria necessaria alla combustione e di evitare la creazione di una
miscela con una percentuale pericolosa di gas non bruciato (2 m3/h/kw minimo).
IT
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
Consumo : 211 g/h (2,9 kw) - inyector nº 62708
Categoría: presión directa butano
Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS ¡SEA PRUDENTE!
Estas instrucciones de empleo tienen por objeto permitirle utilizar su aparato correctamente y con total seguridad
su aparato Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ.
Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas
Respete las instrucciones de esta nota y los consejos de seguridad que aparecen en los cartuchos
Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Si no los respeta, esto puede representar un peligro
para el usuario y para su entorno.
Conserve estas instrucciones de empleo siempre en un lugar seguro con el fin de poderlas consultar cuando
sea necesario.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente con cartuchos Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470
PLUS. Puede resultar peligroso utilizar otro tipo de recipientes de gas.
La Société Application Des Gaz declina toda responsabilidad en caso de utilizarse un cartucho de otra marca.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente en locales suficientemente aireados (mínimo: 2 m
3
/h/kw),
alejado de cualquier material inflamable.
No utilizar un aparato que presente pérdidas, que funcione mal o que esté deteriorado. Informar al vendedor,
quien le indicará el servicio postventa más cercano.
Jamás modificar este aparato ni utilizarlo para otras aplicaciones que las específicas para las cuales ha sido
diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado dentro de una caravana, un vehículo, tienda, caseta, cabaña o cualquier
otro espacio pequeño y cerrado…
No debe ser utilizado mientras duerma ni debe ser dejado sin vigilancia.
Todos los aparatos de gas que funcionan sobre el principio de la combustión, consumen oxígeno y descargan
productos de combustión. Una parte de estos productos de combustión puede contener monóxido de
carbono (CO).
El monóxido de carbono, inodoro e incoloro, puede provocar malestar y síntomas similares a la gripe; pueden
provocar incluso la muerte si el aparato se utiliza en interior sin una ventilación adecuada.
\
B - MONTAJE DEL HORNILLO CAMPINGAZ® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
a) Retirar el aparato de su caja protectora
b) Hacer girar los brazos (3) hasta el tope (fig. 2).
C - INSTALACION DE UN CARTUCHO CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
(Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el párrafo E : “Desmontaje del cartucho”).
Para instalar o para desmontar un cartucho, proceder siempre en un sitio aireado, de preferencia al aire libre, y
nunca en presencia de llama, fuente de calor o chispa (cigarrillo, aparato eléctrico, etc.), lejos de otras personas
y de materiales inflamables.
DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS TIENEN VALVULA,
PUEDEN DESMONTARSE DEL APARATO CON EL FIN DE FACILITAR SU TRANSPORTE AUN CUANDO NO ESTEN
VACIOS; PODRAN VOLVER A MONTARSE EN OTROS APARATOS CAMPINGAZ® DE LA GAMA 270 PLUS / 300
PLUS / 470 PLUS DISE—ADOS PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE CON ESTOS CARTUCHOS.
a) Verificar que la llave de gas se encuentre bien cerrada girando hasta el tope el volante de regulación (1) en el sentido
de rotación de las agujas de un reloj (sentido “-” de la flecha) (fig. 4).
b) Sujete el aparato (Cuidado: p uede estar caliente) y luego enrosque despacio el cartucho en el aparato girándolo en
el sentido de las agujas de un reloj hasta oír el chasquido (aproximadamente una sexta parte de vuelta) (Fig. 3). No
enrosque más el cartucho: riesgo de deterioro de la válvula.
c) El aparato se encuentra listo para funcionar
En caso de pérdidas (olor a gas antes de abrir el grifo), ponga inmediatamente el aparato en el exterior, en
un lugar muy bien ventilado, sin fuentes de inflamación, donde podrá buscarse y repararse la pérdida. Si
desea comprobar la estanqueidad de su aparato, hágalo en el exterior. No busque pérdidas con una llama;
utilice un líquido de detección de pérdida gaseosa.
D - UTILIZACION DEL HORNILLO
1) Encendido del quemador con dispositivo piezoeléctrico (fig. 6)
a) Abrir el grifo haciendo girar el volante (1) aproximadamente 1 vuelta en el sentido inverso a las agujas de un reloj
(sentido “+” de la flecha).
b) Hundir el botón (4) con un dedo hasta que se active el sistema piezoeléctrico. La operación se hace más fácil si se
mantiene el aparato entre el pulgar y el índice.
c) Si el quemador no se enciende, dejar de presionar el botón (4) y repetir la operación b).
d) Después de 3 pruebas infructuosas, cerrar el grifo girando el volante a fondo en el sentido de las agujas de un reloj y
verificar si el cartucho tiene gas antes de volver a repetir las operaciones de encendido a) y b).
2) Encendido del quemador sin dispositivo piezoeléctrico (fig. 5)
Acercar una llama al quemador (5) y después abrir progresivamente el gas haciendo girar el volante (1) en el sentido
inverso a las agujas de un reloj.
3) Cocinado
Colocar el cazo sobre los brazos, centrado con respecto al quemador, y ajustar el flujo de gas de manera que las llamas
no sobresalgan a los lados del cazo.
4) Extinción (fig. 4)
Cuando haya terminado la cocción, cerrar el gas girando el volante (1) a fondo en el sentido de las agujas de un reloj.
E - DESMONTAJE DEL CARTUCHO
El cartucho puede ser desmontado aún cuando no esté vacío. Reemplace el cartucho en el exterior y lejos de las otras
personas.
- Espere a que el aparato esté frío.
- Verificar que la llegada del gas se encuentra bien cerrada, girando el volante (1) a fondo en el sentido de las agujas de
un reloj
- Sujete el aparato y luego afloje el quemador girándolo en el sentido contrario a las agujas de un reloj y retrelo (Fig. 7).
Jamás deshacerse de un cartucho que no esté vacío (verificar la ausencia de ruido del líquido sacudiéndolo).
F - PRECAUCIONES DE EMPLEO
Jamás utilizar el aparato a menos de 20 cm de una pared o de un objeto combustible.
Colocar el aparato sobre una superficie horizontal estable y no desplazarlo durante la utilización con el fin
de evitar que aparezcan grandes llamas provocadas por la combustión de butano líquido en vez de butano
vaporizado.
Si esto ocurre, dejar el aparato sobre una superficie y cerrar el grifo.
En caso de utilización de accesorios metalicos chatos tal como toaster o tostador de pan, regular el hornillo
a potencia minima.
No utilice recipientes cuya carga total sea superior a 4 kg.
G - ALMACENAMIENTO Y ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
Después que el aparato se haya enfriado por completo:
a) Desmontar el cartucho como se indica en el apartado E
b) Plegar los brazos y colocar el aparato en su caja protectora.
c) Almacenar el aparato y el cartucho en un lugar fresco, seco y aireado, lejos del alcance de los niños y
nunca en un sótano o en una bodega.
d) En caso de taponamiento del inyector (cuando el cartucho todavía contiene gas pero el aparato no
enciende), no trate de destaparlo y remítalo al vendedor.
e) Si utiliza su aparato en un local, éste debe respetar las condiciones elementales de aireación que tan
un suministro de aire necesario para la combustión y para evitar que se genere una mezcla con un
contenido peligroso de gas no quemado (2 m3/h/kw como mínimo).
ES
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Дебит: 211 g/h (2,9 kw) - инжектор № 62708
Категория: директно налягане бутан
Благодарим ви, че избрахте т ози апарат Campingaz® Twister® Plus / Twister® Plus PZ
A - ВАЖНО: ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА Г АЗ, Б ЪДЕТЕ ВНИМА ТЕЛНИ !
Настоящите инструкции ще ви помогна т да ползвате правилно и безопасно вашия уред Campingaz®
Twister® Plus / Twister® Plus PZ.
Прочете те ги внимат елно, за да се запознаете добре с уреда, преди да го свър жете към патрона
за газ.
Спазвайте настоящит е инструкции за употреба, както и изискванията за безопасност , отнасящи
се за патроните CAMPINGAZ® CV 270 PL US / CV 300 PLUS / CV 470 PL US. Неспазването на тези
инструкции може да бъ де опасно за работещия с уреда и за околнит е.
Съхранявайт е нас тоящит е инс трукции на сигурно място, за да може те да правите справка при
необх одимост .
Уред ъ т трябва да се ползва само с патрони CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PL US.
Упо требата на др уги патрони за газ мо же да бъде опасно.
Компанията за доставка на газ за битови нужди не носи отговорност в случай на употреба на
патрони от др уга марка.
Уред ъ т трябва да се ползва само в помещения с достатъчен обмен на въздуха (миниму м 2
m3/h/kW) и далеч от запалими материали.
Не ползвайте уреда, ако пуши, не работ и добре или е повреден. Занесето г о в магазина, от
който сте го купили, там ще ви пос очат най-близкия сервиз.
Не извършвайте промени по уреда, ползвайт е го само по предназначение.
Т ой не трябва да се използва в каравани, превозни средства, палатки, заслони, бараки или
други малки затворени помещения.
Т ози уред не трябва да се използва докато спит е или да се оставя без наблюдение.
Всички газови уреди, работ ещи на принципа на горенет о, консумират кислород и от делят
отпадъ чни продукти от горенет о. Някои от тези про дукти могат да съдържа т въглеро дин
оксид (C O).
Въглеродния т оксид, без мирис и цвят , може да причини неразположение и симпт оми,
подобни на тези, причинени о т грип, и дори смърт , ако уредъ т се използва в затворено
помещение без необх одимат а вентилация.
B - СГ ЛОБЯВАНЕ НА CAMPINGAZ® T wister® Plus / T wister® Plus PZ
а) Извадете изделиет о от кутията му
b) Завърте те рамената (3), д окъдето позволява фиксатора (фиг . 2).
C - ПОСТ АВЯНЕ НА ПА ТРОН CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
(Ако празният патрон е на мястот о си, прочетет е параграф E: “Демонтаж на патрона”). При монтиране
или демонтиране на патрона, работ ете винаги на провет риво място, за предпочитане на открит о, и
никога в близост до пламък, изто чник на топлина или искра (цигара, електроуред и др.), далеч от
други лица и запалими материали.
ТЪЙ К А ТО ПА ТРОНИТЕ CAMPINGAZ® C V 270 PL US / C V 300 PL US / C V 470 PL US СЕ СВЪРЗВАТ С ВЕНТИЛ,
ТЕ МОГ АТ ДА СЕ ДЕМОНТИР АТ ОТ УРЕДА ЗА ПО-ЛЕСНО ТР АНСПОРТИР АНЕ ДОРИ АКО НЕ СА ПР АЗНИ И
ДА Б ЪДА Т МОНТИР АНИ НА ДРУГИ УРЕДИ CAMPINGAZ® ОТ СЕРИЯТ А CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470
PLUS, ПРЕДВИДЕНИ ЗА Р АБОТ А С Т АКИВА ПА ТРОНИ.
а) Проверете дали захранванет о с газ е напълно изключено като завъртит е колелото за управление (1),
докъдето позволява дръжката („-“ посокат а на стрелката) (Фиг . 4).
b) Задръжте котлона (внимание - той мо же да е горещ!) и внимат елно навийте контейнера с газ към котлона по
посока на движението на часовникова та стрелка, докато чует е щракване (на около една шеста от оборота)
(Фиг . 3). Не затягайте повече к онтейнера, тъй като може да повредит е к лапана му .
c) Сега изделието е гот ово за употреба.
В случай на теч (миризма на газ преди отваряне на кран чето), изнесет е незабавно апарата навън, на много
проветриво място, където няма изт очници на топлина, за да мож е да бъде открит о изтичанет о и отстранено. Ако
искате да проверите непромокаемостта на вашия апарат , извършете тази операция нав ън. Не търсете течове с
помощта на пламък, използвайте т ечнос т за откриване на из тичане на газ.
D - УПОТРЕБА НА КО ТЛОНА
1) Запалване на горелката със система под налягане (фиг . 6)
a) Отворете крана, като завърт ите колелот о за управление (1) в посока, обратна на движението на
часовниковата стрелка, на един оборот приблизително („+“ посокат а на стрелката).
b) Натиснете бутона (4) с пръста си, докато система та под налягане се задейства. Т ази операция се
улеснява чрез задържане на устройството между палеца и показалеца.
c) Ако горелката не с е запали, освободете бутона (4) и пов торет е операция b)
d) При 3 неуспешни опита, изключете крана чрез зав ъртане на колелот о за управление в посока на
движението на часовник овата стрелка докрай и проверете дали има газ в конт ейнера, преди да
повторит е операциите за запалване а) и b).
2) Запалване на горелка без система под налягане (фиг . 5)
Задръжте пламък близо до горелката (5) и пост епенно увеличавайте подаванет о на газ чрез завъртане на
колелото за управление (1) в посока, обратна на движениет о на часовниковата стрелка.
3) Г отвене
Разположет е металния съд върху рамената, в центъра на горелката, и регулирайте дебита на г аз
така, че пламъците да не излизат изпод съда.
4) Г асене (фиг . 4)
Когато приключит е с готвенет о: изк лючете г азта като завъртит е докрай колелото за управление (1) в посока
на движението на часовник овата стрелка.
E - ДЕМОНТИР АНЕ НА ПА ТРОНА
Патронъ т може да бъде отстранен дори ако не е празен. Сменяйт е патрона на открит о и да леч от др уги хора.
- Изчакайте уредъ т да се охлади.
- Проверете дали притокъ т на газ е затворен, като завър тите докрай рък охватката (1) по пос ока на въртенет о
на часовниковата стрелка.
- Задръжте изделието, след това развийт е контейнера с газ като го зав ъртите в пос ока, обратна на движението
на часовниковата стрелка, и го демонтирайт е (Фиг . 7).
F - МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Не използвайте уреда на разстояние, по-малко от 20 см о т с тена, от г орим предмет или от
резервоара с газ.
Поставете уреда на стабилна х оризонтална повър хнос т по време на работ а, не го местете, за
да избегнете по явата на големи плам ъци вследствие на изгарянето на течен б у тан, вместо на
бутанови пари. Ако това с е случи, оставете уреда и затворете крана.
Настройте нагревателя на намалена мощност , ако употребява те плоски метални
приспособления като тостер или скара за печене на филийки.
Не използвайте съдове с общо тегло над 4 k g.
G - Поддръжка, съхранение и откриване и от с траняване на неизправности
При обратен у дар на пламък а (запалване под капачкат а на горелката) изключете изделиет о,
оставете го да се о х лади (около пет минути), после запалете от ново уреда. Ако проблемъ т
с обратния у дар на пламъка продължава, моля обърнет е се към местния представител на
CAMPINGAZ®.
След като изделието се о х лади напълно:
a) Демонтирайт е контейнера, както е указано в параграф E.
b) Сгънете рамената и върнет е изделието обратно в кутията му .
c) Ако няма да ползвате уреда дълго време, развийт е и отделете резервоара от нег о, к акто е
посочено в параграф Д.
d) Ако инжекторъ т се задръсти (контейнеръ т все още съдържа газ, но изделието не се запалва), вие
не се опитвайте сами да г о отпушите. Върнете изделиет о на вашия продавач на дребно.
e) Ако ползвате уреда в затворено помещение, т о трябва да е с ъобразено с нормативнит е
изисквания за вентилация, осигуряваща достатъчно количество въздух, необхо дим за горенет о
и за избягване получаването на смес с опасно висок о съдържание на неизгорял газ (2 m3/h/kW
минимум).
BG