EN DASV
FI
NO
The maximum load for
heavy fabrics is 3 kg, while, in
the case of delicate fabrics,
it is advisable not to exceed
2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles
in “Machine Washable
Woollens”) so as to avoid
the formation of creases
which may be difficult to
iron.A net bag should be
used for particularly delicate
fabrics.
EXAMPLE:
The advice of Candy is set
out in the washing
programme table:
● Ensure that article labels
carry the indication 60°C.
● Open the door by
pressing button (B).
● Load the drum with a
maximum of 3 kg of dry
washing.
● Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE
THAT THE ON/OFF
BUTTON IS NOT TURNED
ON.
Select programme 1:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with
the sign.
● Move the temperature
knob (I) to 60°.
● Open the detergent
drawer (A).
Rekommenderade max
tvättmängder:
-vit-kulõrtvätt 3 kg
-bland- och syntetmaterial
2 kg
-fintvätt och ylle 1 kg
Fõr mycket ömliga plagg ( t
ex strumpbyxor)
rekommenderas
användning av tvättpåse.
EXEMPEL:
Använd tabellen med
tvättprogram, som innehåller
anvisningar för val av rätt
tvättprogram, temperatur,
tvättmängd, dosering av
tvättmedel och andra
viktiga frågor som
sammanhänger med
tvätten.
Exempel på tvätt av smutsig
vittvätt.
●
Kontrollera
tvättmärkningarna (60°C).
●
Öppna luckan genom
tryck på
lucköppningsknappen B.
●
Lägg in max 3 kg i
maskinen.
●
Stäng luckan.
OBS!
KONTROLLERA ATT
START/STOPP-KNAPPEN
INTE ÄR INTRYCKT,
INNAN DU VÄLJER
PROGRAM
Välj program 1: vrid
programväljaren (L) medurs,
tills pilen pekar på nummer 1.
●
Vrid temperaturväljaren (I)
till 60 grader.
●
Drag ut
tvättmedelsbehållaren (A).
Maskinens kapacitet for en
normal vask er 3 kg.På
finvask anbefales det ikke at
komme mere end 2 kg i
maskinen.
Maskinvaskbar Uld
anbefales det kun at
komme 1 kg i maskinen.
EKSEMPEL PÅ EN KOGEVASK:
En komplet oversigt over
vaskeprogrammer med
anbefalede tekstilarter er
vist i program oversigten.
● Kontroller at tøjets
vaskeanvisning har symbolet
60° C.
● Åben lågen ved at trykke
på knap (B).
● Fyld maskinen med max
3 kg tørt tøj.
● Luk lågen.
VIGTIGT:
NAR PROGRAMMET
VÆLGES SKAL DET
SIKRES AT TÆND/SLUK
KNAPPEN IKKE ER
TRYKKET IND.
Vælg program 1:
Vælg programmet ved at
dreje programvælgeren (L)
med uret, indtil tallet 1 står
lige under symbolet.
● Drej termostatknappen (I)
til 60.
● Åben sæbeskuffen (A).
Suositeltavat maksimi
täyttömäärät :
-valko-kirjopyykki 3 kg
-sekoitetekstiilit ja tekokuidut
2 kg
-hienopyykki ja villa 1 kg
Erittäin aroille vaatteille
(esim. sukkahousut)
suosittelemme pesupussin
käyttöä.
ESIMERKKI:
Käytä apunasi
pesuohjelmataulukkoa, jossa
on ohjeita sopivan
pesuohjelman ja lämpötilan
valinnasta,täyttömäärästä,
pesuaineiden annostuksesta
ja muista tärkeistä pesuun
liittyvistä asioista.
Esimerkki likaisen valkopyykin
pesusta.
●
Tarkista tekstiilien
pesuohjemerkinnöistä, että
niissä on pesumerkintä 60°C.
●
Avaa täyttöluukku
painamalla
luukunaukaisukytkintä (B).
●
Laita max 3 kg pyykkiä
rumpuun.
●
Sulje luukku.
HUOM !
ENNEN OHJELMAN
VALINTAA TARKISTA,
ETTEI
KÄYNNISTYSKYTKIN OLE
ALASPAINETTUNA.
Valitse ohjelma 1: kierrä
ohjelmanvalitsinta (L)
myötäpäivään , kunnes
numero 1 on nuolen
kohdalla.
●
Kierrä lämpötilanvalitsin 60
asteen kohdalle.
●
Avaa pesuainekotelo
vetämällä.
Maksimal belastning med
solide stoffer er 3 kg.Ved
vasking av ømtålige stoffer
bør man ikke overstige 2 kg
(1 kg ved maskinvaskbar ull)
for å unngå at det danner
seg skrukker som kan være
vanskelige å få ut.Ved
spesielt ømtålige stoffer er
det en fordel å bruke et
vaskenett.
EKSEMPEL
Tabellen over
vaskeprogrammer viser
Candys anbefalinger. Her er
et eksempel:
● Merkingen på plagget
viser 60 °C.
● Åpn døren ved å trykke
på knappen (B).
● Legg maks. 3 kg tørt tøy i
maskinen.
● Lukk døren.
VIKTIG:
SE ETTER AT MASKINEN
ER SLÅTT AV FØR DU
STILLER INN PROGRAM.
Velgprogram 1:
Velg programmet ved å
dreie knappen (L) MED
URVISERNE til programtallet
stemmer overens med
symbolet.
● Sett
temperaturinnstillingen (I) på
maks. 60.
● Åpn beholderen for
vaskemiddel.
48 49