58 59
FI
●
Sulje pesuainekotelo (A).
●
Avaa vesihana.
●
Tarkista, että poistoletku
on paikallaan.
OHJELMAN VALINTA
Valitse ohjelmataulukosta
sopiva ohjelma.
Käännä ohjelmanvalitsinta
valitun ohjelman kohdalle.
Kun START-painiketta
painetaan, kone aloittaa
ohjelman.
Varoitus: Mikäli koneen
käydessä tapahtuu
sähkökatkos, kone muistaa
valitun ohjelman ja
katkoksen päättyessä jatkaa
siitä mihin se jäi.
●
Ohjelman päätyttyä
”Ohjelma päättynyt”
–merkkivalo syttyy.
●
Sammuta pyykkikone
painamalla START-painiketta
ja käännä ohjelmavalitsin
OFF-asentoon.
●
Avaa luukku ja poista
pyykki.
KÄYTÄ APUNASI
PESUOHJELMATAULUK-
KOA JA NOUDATA
AINA E.O JÄRJESTYSTÄ.
DA
●
Luk sæbeskuffen.
●
Kontroller at der er åbnet
for vandtilførsel.
●
Kontroller at afløbs
slangen ikke er knækket.
PROGRAMVÆLGEREN
Vælg et program fra
oversigten som passer til det
aktuelle vasketøj og indstil
programvælgeren på
programmet.Tryk derefter
på start knappen og
maskinen går i gang.
PS. Hvis der kommer en
strøm afbrydelse under
vaskeforløbet, vil maskinen
”huske” hvor den stoppede
og fortsætte igen når
strømmen kommer tilbage.
●
Når programmet er slut vil
Slut kontrollampen lyse.
●
Sluk maskinen ved at
trykke startknappen ud og
drej programvælger
knappen hen på OFF.
●
Åben lågen ved at trykke
på knap (B).
FOR ALLE TYPEP AF
VASK - SE I PROGRAM
OVERSIGTEN, OG
FØLG OVERSIGTENS
ANVISNINGER.
SV
●
Stäng
tvättmedelsbehållaren (A).
●
Öppna kranen.
●
Kontrollera att
avloppsslangen är på plats.
PROGRAMVÄLJAREN
Välj ett program från
översiktstabellen som passar
till den aktuella tvätten och
ställ in program-Väljaren på
programmet.Tryck därefter
på startknappen och
maskinen startar.
PS. Om det blir strömavbrott
under tvättprogrammet,
kommer maskinen att
"komma ihåg" var den
stannade och fortsätta
därifrån när strömmen
kommer tillbaka.
●
När programmet är slut
kommer Slutkontrollampan
att lysa.
●
Stäng av maskinen genom
att trycka ut startknappen
och vrida
programväljarknappen till
OFF.
●
Öppna luckan och ta ut
tvätten.
ANVÄND ALLTID
TABELLEN MED
TVÄTTPROGRAM SOM
HJÄLP OCH BEAKTA
OVANNÄMNDA
ORDNINGSFÖLJD.
NO
● Lukk beholderen for
vaskemiddel (A).
● Se etter at vanntilførselen
er skrudd på.
● Se også etter at
utløpsrøret er på plass.
PROGRAMVELGEREN
Velg et program fra
oversigten som passer til den
aktuelle tøyvasken.
PS. Hvis det kommer et
strømbrudd under
vaskeforløbet, vil maskinen
”huske” hvor den stoppet
og fortsette igjen når
strømmen kommer tilbake.
● Når programmet er ferdig
vil ferdig kontrollampen lyse.
● Skru av maskinen ved å
trykke startknappen ut og
drei programvelger
knappen til OFF.
● Ta ut døren og ta ut de
vaskede plaggene.
SE ETTER I
PROGRAMTABELLEN
VED ALLE TYPER VASK,
OG GÅ FRAM I DEN
REKKEFØLGEN SOM ER
NEVNT OVENFOR.
EN
● Close the detergent
drawer (A).
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
the required programme is
activate.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
Warning: If there is any
break in the power supply
while the machine is
operating, a special
memory stores the selected
programme and,when the
power is restored, it
continues where it left off.
● At the end of the
programme the indicator
light “end cycle” will go on.
● Switch off the washing
machine by pressing the
START button and turning
the selector to OFF.
● Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.