513716
38
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/49
Nächste Seite
74 75
ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE “LAVE-REPASSE”,
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
Appuyez sur le bouton
START.
Les témoins indiquent le
temps de séchage restant,
jusqu'à ce que le témoin
de refroidissement s'allume.
La phase de séchage
démarre avec le sélecteur
de programme réglé sur
jusqu'à la fin du cycle de
séchage.
Lorsque le programme est
terminé le temoin “fin du
cycle”s’allumera.
Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le
voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
minutes;
Mettez la machine à
l’arrêt en tournant le
sélecteur de
programme à la position
OFF.
Ouvrez la porte et enlevez
le linge.
FR
DE
ACHTUNG:
KEINE TEILE AUS REINER
WOLLE, KEINE TEILE MIT
BESONDERER FÜLLUNG
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC) UND KEINE
BESONDERS
EMPFINDLICHEN
TEXTILIEN TROCKNEN;
BEI BÜGELFREIEN (WASH
AMD WEAR) TEXTILIEN
DIE EINFÜLLMENGE
REDUZIEREN, UM
KNITTERBILDUNG ZU
VERMEIDEN.
Drücken Sie die START
Taste.
Die Anzeigen der
Trockenzeit zeigen die
Restzeit zum Programmende
an, bis die Anzeige der
Abkühlphase aufleuch-tet.
Während die Abkühlphase
läuft, bleibt der
Programmwahlschalter auf
der Position ,bis zum
Ende des
Trockenprogramms.
Am Ende des Programmes
leuchtet die Anzeige
Programmende auf.
Warten Sie, bis die
Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
Schalten Sie die ab und
Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF
Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.
Press the START button.
The timed indicators will
display the drying time
remaining,until the cooling
indicator lights up.
The drying phase will
begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.
At the end of the
programme the indicator
light “STOP”will go on.
Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
Switch off the machine by
turning the programme
selector on the OFF
position.
Open the door and
remove the laundry.
EN
OPOZORILO: V STROJU
NE SU·ITE VOLNENIH
OBLAâIL ALI KOSOV S
POSEBNIMI VLOÎKI
(NPR. ODEJ,
PODLOÎENIH
ANORAKOV IPD.) IN
OBâUTLJIVIH OBLAâIL
PRI SU·ENJU OBLAâIL
IZDELANIH IZ TKANIN
(DRIP/DRY) "OPERI IN
NOSI" PA VLOÎITE V
STROJ MANJ·O
KOLIâINO PERILA, S
âIMER BOSTE
ZMANJ·ALI MOÎNOST
MEâKANJA OBLAâIL.
Pritisnite na tipko START.
âas do konca su‰enja je
prikazan z indikatorji, nato
pa se osvetli indikator faze
hlajenja .
Gumb za izbiranje
programov se med
potekom programa ne
premika in ostane do konca
programa na simbolu .
Ko stroj zakljuãi program,
se osvetli indikator "STOP".
Poãakajte, da se sprosti
zapah vrat (pribl. 2 minuti po
koncu programa).
Opozorilna luãka "Door
Security /Vrata zaklenjena
ugasne.
Stroj izklopite z
obraãanjem gumba za
izbiranje programov v
izklopljeni poloÏaj (OFF).
Odprite vrata in poberite
perilo iz stroja. Zaprite pipo
za vodo.
SL
PL
UUWWAAGGAA::
NNIIEE NNAALLEEÃÃYY SSUUSSZZYYÇÇ
UUBBRRAAÑÑ ZZ WWEEÄÄNNYY,, AANNII
UUBBRRAAÑÑ
PPOOSSIIAADDAAJJÅÅCCYYCCHH
SSPPEECCJJAALLNNEE PPOODDPPIINNKKII,,
PPOODDSSZZEEWWKKII ((NNPP.. KKUURRTTKKII,,
KKUURRTTKKII PPUUCCHHOOWWEE)),, AANNII
SSZZCCZZEEGGÓÓLLNNIIEE
DDEELLIIKKAATTNNYYCCHH TTKKAANNIINN..
JJEEÉÉLLII UUBBRRAANNIIAA SSÅÅ TTYYPPUU
WWYYPPRRAAÇÇ//
WWYYPPRRAASSOOWWAAÇÇ NNAALLEEÃÃYY
JJEESSZZCCZZEE BBAARRDDZZIIEEJJ
ZZMMNNIIEEJJSSZZYYÇÇ ÄÄAADDUUNNEEKK
BBËËBBNNAA,, AABBYY UUNNIIKKNNÅÅÇÇ
PPOOWWSSTTAAWWAANNIIAA
ZZAAGGNNIIEECCEEÑÑ..
Wcisnàç przycisk START
Kontrolki czasu wska˝à
czas pozosta∏y do koƒca
suszenia, a˝ do zapalenia si´
kontrolki ch∏odzenia.
Faza suszenia odbywa si´
z pokr´t∏em programatora
zatrzymanym na symbolu
, a˝ do fazy ch∏odzenia.
Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
cyklu.
Poczakaç a˝ zgaÊnie
kontrolka blokady drzwiczek
(2 min po koƒcu programu)
Wy∏àczyç pralk´
przekr´cajàç pokr´t∏o
programów na pozycje OFF.
Otworzyç drzwiczki i wyjàç
pranie.
38

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Candy CMD 106 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info