OK
48
FR
Quand certaines pièces ont des
taches qui doivent être traitées
par un produit blanchissant
liquide,vous pouvez les détacher
dans la machine.Verser le produit
blanchissant liquide dans le bac
et placer la manette (L) sur le
programme spécial: “DETACHAGE
PRE-LAVAGE” .Après ce
traitement,ajouter à ces pièces le
reste du linge et effectuer un
lavage normal selon le
programme choisi.
Nous vous conseillons de ne pas
faire un lavage exclusivement de
serviettes-éponge qui,absorbant
beaucoup d’eau,deviennent trop
lourdes.
La charge admise pour les tissus
résistants est de 5 kg,tandis qu’en
cas de tissus délicats nous
conseillons de ne pas dépasser 2
kg (1 kg en cas de pièces en
“pure laine vierge”lavables dans
la machine à laver),pour éviter la
formation de plis difficiles à
repasser.Pour les tissus
extrêmement délicats nous
conseillons d’utiliser un filet.
EXEMPLE:
Consulter le tableau des divers
programmes de lavage et vous
trouverez les conseils de Candy:
● Les étiquettes doivent indiquer
“60° C”.
● Ouvrir le hublot à l’aide de la
touche (B).
● Remplir le tambour (maxi.
5 kg de linge sec).
● Fermer le hublot.
ATTENTION:
AU MOMENT DE CHOISIR
LE PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
MARCHE/ARRET NE
SOIT PAS ENFONCEE.
Choisir le programme 2: pour
choisir le programme,tourner la
manette (L) DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE et faire
coïncider le numéro du
programme avec l’index.
● Placer la manette de la
température (I) sur 60°C maxi.
● Ouvrir le tiroir à produits lessiviels
(A).
cl
NL
DE
EN
Giet het bleekmiddel in het
speciaal daartoe bestemde vakje
en zet de knop (L) op het speciale
programma voor “VOORWAS
VLEKKEN VERWIJDEREN” .
Als dit programma is afgewerkt
voeg dan de rest van het
wasgoed toe en ga door met een
normale wasgang met het
wasprogramma dat daar het
meest geschikt voor is.
Het is aan te bevelen om het
wasgoed niet geheel te laten
bestaan uit badstoffen of andere
stoffen die veel water opnemen
en te zwaar worden.
Voor sterke weefsels is de
maximale lading 5 kg,terwijl bij
gevoelige weefsels het aan te
bevelen is niet meer dan 2 kg te
wassen
(1 kg,als het gaat om
machinewasbare artikelen van
zuiver scheerwol).Dit voorkomt
kreuken die moeilijk weg te strijken
zijn.Doe uitzonderlijk gevoelige
weefsels in een net.
VOORBEELD:
Candy laat hieronder zien hoe u
moet handelen als u programma
2 kiest.
● De etiketten aan de artikelen
moeten een 60° C teken hebben.
● Open de vuldeur door op toets
(B) te drukken.
● Laad maximaal 5 kilo droog
wasgoed in de trommel.
● Doe de vuldeur dicht.
BELANGRIJK:
BIJ HET INSTELLEN VAN HET
PROGRAMMA MOET DE
“AAN/UIT” KNOP NIET OP
“AAN” STAAN.
Kies programma 2: Stel het
programma in door knop (L) MET
DE KLOK MEE TE DRAAIEN en laat
het nummer van het programma
overeenkomen met het teken.
● Draai de temperatuurknop (I)
op 60° C maximaal.
● Trek de wasmiddellade open.
in der Maschine eine vorherige
Fleckenreinigung durchführen.
Geben Sie dazu das Bleichmittel
direkt in die Trommel und stellen Sie
den Programmwahlschalter (L) auf
das Spezialprogramm
“Fleckentfernung
Vorwäsche” .
Nach Beendigung dieses
Programms füllen Sie die übrige
Wäsche ebenfalls in die Maschine
und setzen Sie die Wäsche mit dem
geeigneten Programm fort.
Waschen Sie nach Möglichkeit
niemals ausschließlich sehr
saugfähige Wäschestücke,die
bedingt durch die extreme
Wasseraufnahme,sehr schwer
werden. Die für widerstandsfähige
Textilien geeignete Lademenge
beträgt 5 kg,für Feinwäsche sollte
eine Menge von 2 kg nicht
überschritten werden
(1 kg für waschmaschinen-
geeignete Wollarten).
So vermeidet man am wirksamsten
die Bildung von schwer
ausbügelbaren Falten.Für die
Wäsche extrem empfindlicher Teile
empfiehlt sich die Verwendung
eines Waschnetzes.
BEISPIEL:
Candy zeigt Ihnen in der Tabelle,
welche Vorgehensweise die beste
ist:
●
Überzeugen Sie sich,daß das
Wäscheetikett die Eignung für
Temperaturen bis “60° C”ausweist;
●
Öffnen Sie das Bullauge mit Taste
(B).
●
die Trommel mit max.5 kg
Trockenwäsche beladen.
●
Bullauge schließen.
ACHTUNG:
BEIM EINSTELLEN DES
PROGRAMMS STETS DARAUF
ACHTEN, DAß DIE
START/STOP TASTE NICHT
GEDRÜCKT IST.
Wahl Programm 2: die
Programmwahl erfolgt durch
Drehen des Wahlschalters (L) im
Uhrzeigersinn bis die Nummer des
gewählten Programms und der
Pfeil übereinstimmen.
●
Temperaturwahlschalter (I) auf
max.60° C stellen.
●
Waschmittelbehälter (A) öffnen.
Pour the bleach into the special
compartment and set the knob (L)
on the special programme “PRE-
WASH STAIN REMOVAL” .
When this phase has terminated
add the rest of the washing and
proceed with a normal wash on
the most suitable programme.It is
advisable not to wash a load
made up entirely of articles in
towelling fabric which absorb a lot
of water and become too heavy.
The maximum load for heavy
fabrics is 5 kg,while,in the case of
delicate fabrics,it is advisable not
to exceed 2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles in
“Machine Washable Woolens”) so
as to avoid the formation of
creases which may be difficult to
iron.A net bag should be used for
particularly delicate fabrics.
EXAMPLE:
The advice of Candy is set out in
the washing programme table:
● Ensure that article labels carry
the indication 60°C.
● Open the door by pressing
button (B).
● Load the drum with a maximum
of 5 kg of dry washing.
● Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE THAT
THE ON/OFF BUTTON IS NOT
TURNED ON.
Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and make
the number of the programme
coincide with the sign.
● Move the temperature knob (I)
to maximum 60° C.
● Open the detergent drawer (A).
49
cl
cl
cl
IT
l’apposita pasta).
Quando solo alcuni capi
presentano macchie che
richiedono un trattamento con
prodotti candeggianti liquidi,si
può procedere a una
smacchiatura preliminare in
lavatrice.
Versare il candeggiante nella
vaschetta e posizionare la
manopola (L) sullo speciale
programma “SMACCHIATURA
PREBUCATO” . Finito questo
trattamento,aggiungere ai capi
candeggiati il resto della
biancheria e procedere al
bucato normale con il
programma più adatto.
Le consigliamo di non fare un
carico di soli capi in tessuto di
spugna che, assorbendo molta
acqua, diventano troppo
pesanti. Il carico ammesso per i
tessuti resistenti é di 5 kg mentre
nel caso di tessuti delicati, si
consiglia di non superare i 2 kg
(1 kg nel caso di capi in “Pura
Lana Vergine” lavabile in
lavatrice),per evitare la
formazione di pieghe difficili da
stirare.Per tessuti molto delicati
é consigliabile l’utilizzo di un
sacchetto di rete.
ESEMPIO DI USO:
Guardi la tabella dei programmi
di lavaggio,vedrà come Candy
le consiglia di comportarsi:
● Si assicuri che sulle etichette
dei capi ci sia scritto “60° C”.
● Apra l’oblò con il tasto (B).
● Riempia il cestello con
5 kg massimo di biancheria
asciutta
● Chiuda l’oblò.
ATTENZIONE:
NELL’IMPOSTARE IL
PROGRAMMA SI
ASSICURI CHE IL TASTO
MARCIA/ARRESTO
NON SIA INSERITO.
Selezioni il programma 2:
il programma viene scelto
ruotando la manopola (L) in
SENSO ORARIO e facendo
coincidere il numero del
programma con l’indice.
● Porti la manopola della
temperatura (I) su 60° massimo
● Apra il cassetto detersivo (A).