12
IT
●
Non usi adattatori o spine
multiple
● Questo apparecchio non è
destinato ad essere usato da
bambini e persone inca paci o
inesperte all'uso del prodotto, a
meno che non veng ano
sor vegliate o istruite riguardo
all'uso dell'apparecchio da
una persona responsa bile
della loro sicurezza.
Sor vegliare i bambini in modo
tale da assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
●
Non tiri il cavo di
alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
di corrente.
●
Non lasci esposto
l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
●
In caso di trasloco non la
sollevi m ai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.
●
Durante il tr aspor to non
appoggi mai l’oblò al
carrello.
Importante!
Nel caso si installi
l’apparecchio su un
pavimento ricoper to da
tappeti o con moquette, si
dev e fare attenzione che le
aper ture di ventilazione alla
base dell’apparecchio non
veng ano ostr uite.
●
Sollev arla in due per sone
come illustrato in f igura.
●
In caso di guasto e/o di
cattivo funzionamento
dell’apparecchio, lo spenga,
chiuda il rubinetto
dell’acqua e non
manometta
l’elettrodomestico. Per
l’ev entuale r iparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza T ecnica
Candy e richieda l’utilizzo di
ricambi or iginali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra può compr omettere la
sicurezza dell’apparecchio.
●
Se il cavo di alimentazione
risultasse danneggiato, dovrà
essere sostituito da un cav o
speciale disponibile presso il
ser vizio di Assistenza T ecnica.
13
EN
● Do not use adaptor s or
multiple plugs.
● This appliance is not
intended f or use by persons
(including children) with
reduced ph ysical, sensor y or
mental capa bilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they hav e been given
super vision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible f or their safety .
Children should be
super vised to ensure that
they do not play with the
appliance.
● Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remo ve the plug from the
socket.
● Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
● In the case of remo val,
nev er lift the a ppliance by
the knobs or detersive
draw er .
● During transportation
do not lean the door against
the trolle y .
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
● Lift the appliance in pair s
as illustrated in the diagr am.
● In the case of f ailure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
of f , close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
T echnical Assistance Centre
f or any repairs and ask for
original Candy spare par ts.
A v oidance of these nor ms
may compr omise the safety
of the appliance.
● Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specif ic ca ble available from
the after sales ser vice centre.
PT
● Não utilize adaptadores ou
f ichas múltiplas .
● Este aparelho não está
indicado para ser utilizado por
crianças e por pessoas
incapazes ou inexper ientes no
que toca à utilização do
produto, excepto se f orem
devidamente supervisionadas
ou instruídas sobre a utilização
do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser
vigiadas de modo a assegurar
que não brinquem com o
aparelho.
● Nunca puxe pelo cabo ou
pelo próprio
electrodoméstico par a retirar
a f icha do electrodoméstico
da tomada.
● Proteja o seu
electrodoméstico dos
elementos (chuva, sol, etc.).
● Se tiver de deslocar a sua
máquina ou de a mudar de
lugar , nunca pegue nela
pelos botões ou pela gav eta
para deter gente.
● Durante o tr anspor te nunca
deite a máquina sobre o lado
da porta.
Atenção: Se o
electrodoméstico f or
instalado num local
alcatif ado, dev erá assegurar -
se de que as aber turas de
ventilação inf er iores não
f iquem ta padas ou
obstruídas .
● T al como a f igura ilustr a, a
máquina dev erá ser sempre
erguida por duas (2) pessoas.
● Se a sua máquina se
avariar ou deixar de trabalhar
correctamente, desligue-a,
feche a alimentação de
água e não tente repará-la.
Qualquer trabalho de
reparação de verá ser sempre
feito por um técnico
autorizado Candy , dev endo
sempre ser instaladas peças
sobressalentes originais .
O incumprimento desta
norma poderá acarretar
sérias consequências para a
segurança dos equipamentos.
● Se o cabo de alimentação
de energia, a ser ligado à
rede, estiver danif icado,
dev erá ser substituido por um
cabo específico, que poderá
adquirir directamente aos
ser viços de Assistência
Técnica Candy .
● No use adaptadores o
enchufes múltiples.
● Este aparato no esta
destinado a ser usado por
niños, personas
discapacitadas o inexper tas
en su uso a no ser que sean
vigiladas o instruidas sobre el
uso del aparato por una
persona responsa ble de su
seguridad.
Vigile a los niños de maner a
que se asegure que no
juegan con el aparato.
● No tire del cable de
alimentación, ni del a parato,
para desconectar la tom a
de corriente.
● No deje el aparato a la
intemperie o expuesto a la
acción de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
● En caso de traslado no la
sujete nunca por los mandos
ni por la cubeta de
detergente.
● Durante su tr anspor te no
apoye el ojo de bue y en la
carretilla.
Importante!
Si se va a instalar el aparato
sobre una alf ombra o
moqueta, es necesar io tener
cuidado para e vitar que se
obstruyan las rejillas de
ventilación situadas en la
base de la lavador a.
● Levántela ayudado por
otra persona tal como
aparece en la figur a.
● En caso de avería y/o m al
functionamiento del
aparato, desconéctelo,
cierre el grifo del agua y no
manipule el
electrodoméstico. Par a su
ev entual reparación diríjase
únicamente a un centro de
Asistencia Técnica Candy y
solicite el uso de recambios
originales . El incumplimiento
de estas sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.
● Si el cable de alimentación
resultase dañado, tendrá
que ser sustituido por un
cable especiäl disponible en
el ser vicio de asistencia
técnica.
ESFR
● Ne pas utiliser
d’adaptateur s ou de prises
multiples.
● Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (notamment les
enf ants) inca pables ,
irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation
du produit, à moins qu’elles
ne soient sur veillées, ou
instruites sur l’utilisation de
l’appareil, par une personne
responsable de leur sécur ité.
Sur veillez les enf ants pour
être sûr qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
● P our débrancher la prise,
ne pas tirer sur le câble.
● Ne pas laisser la machine
exposée aux agents
atmosphériques (pluie, soleil,
etc...).
● En cas de déménagement
ne jamais soule ver la
machine par les boutons ou
par le tiroir des pr oduits
lessiviels.
● Pendant le tr anspor t ne
pas appuyer le hublot sur le
chariot.
Important!
Les ouvertures à la base de
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis , moquette ou
autres objets.
● 2 personnes pour soulever
la machine (v oir dessin).
● En cas de panne et/ou de
mauv ais fonctionnement
éteindre la machine, fermer
le robinet d’alimentation
d’eau et ne pas toucher à la
machine. P our toute
réparation adressez-v ous
exclusivement à un centre
d’assistance technique
Candy en demandant des
pièces de rechange
certifiées constructeur . Le fait
de ne pas respecter les
indications susmentionnées
peut compromettre la
sécurité de l’a ppareil.
● Si le remplacement du
câble d’alimentation s’avère
nécessaire, il devra être
remplacé par un câble
special f our ni par le ser vice
après-vente.