28
29
C
TLAâÍTKO „VOLBA TEPLOTY“
Pfii volbû programu se
rozsvícením pfiíslu‰né kontrolky
zobrazí doporuãená teplota.
Vícenásobn˘m stisknutím
tlaãítka je moÏné tuto teplotu
sníÏit nebo zv˘‰it.
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka se z
dostupn˘ch moÏností rozsvítí
kontrolka odpovídající zvolené
teplotû.
TTlaãítko “VOLBA
ODST¤EDùNÍ”
Fáze odstfieì ování je velmi
dÛleÏitá pro pfiípravu dobrého
usu‰ení. V በmodel je vybaven
tak, aby byl schopen vyhovût
v‰em V a‰im potfiebám.
Stisknutím tohoto tlaãítka lze
omezovat maximální rychlost
odstfieì ování, kterou je moÏné
pouÏít pro zvolen˘ program, aÏ
do úplného vyfiazení
odstfieì ování.
Pro nové spu‰tûní
odstfieì ování staãí znovu
stisknout tlaãítko a nastavit ho
aÏ na poÏadovanou rychlost.
Pro ochranu tkanin není
moÏné nastavit rychlost vy‰‰í,
neÏ je rychlost, která se
automaticky stanovuje v
okamÏiku zvolení programu.
Rychlost odstfieìování je
moÏné zmûnit kdykoli,
spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimu
P AUSA.
TLAâÍTKO „STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ“
Pomocí tohoto tlaãítka (které
je aktivní pouze u programÛ
BA VLNA a SMÍCHANÉ PRÁDLO)
si mÛÏete zvolit 3 úrovnû
intenzity praní v závislosti od
stupnû zneãi‰tûní prádla.
Po volbû programu se
kontrolka automaticky umístí
na nejniωí moÏn˘ stupeÀ;
stisknutím tlaãítka se tento
stupeÀ zv˘‰í, ãehoÏ následkem
se zmûní i parametry délky
cyklu.
Stisknutím tohoto tlaãítka po
volbû rychlého programu je
moÏné vybrat z 3 rÛzn˘ch
programÛ s délkou 14, 30 a 44
minut.
TOUCHE “SELECTION
TEMPERATURE”
Après sélection d’un
progr amme, le v oy ant
correspondant à la
température correspondante
conseillée s’allume. Il est possible
de diminuer ou d’augmenter
cette température en appuyant
plusieurs fois sur la touche. A
chaque pression de la touche,
le vo y ant correspondant à la
température sélectionnée
s’allume.
TOUCHE "ESSORA GE"
La phase d'essorage est très
importante pour la préparation
à un bon séchage et votr e
modèle est doté d'une grande
flexibilité pour satisf aire chaque
exigence. En agissant sur cette
touche vous pouv ez réduire la
vitesse maxim ale possible pour
le progr amme sélectionnée,
jusqu'à une complète
élimination de l'essorage.
P our réactiv er l'essorage, il est
suf f isant de presser la touche de
nouveau, jusqu'à atteindr e la
vitesse choisie.
Pour la sauv egarde des tissus , il
n'est pas possible d'augmenter
la vitesse d'essorage, au-delà
de celle qui est indiquée
automatiquement au moment
de la sélection du programme.
Il est toujours possible de
modif ier la vitesse d'essorage,
sans mettre la machine en
P A USE.
TOUCHE “DEGRE DE
SALISSURE”
L ’activ ation de ce bouton
(uniquement sur les
progr ammes COT ON et
MIXTES) permet le choix de 3
niveaux d’intensité de lav age
selon le degré de salissure du
linge.
Après sélection du progr amme
de lavage, le v o yant se
positionne automatiquement
sur le niveau de salissure
minimum; en appuyant sur la
touche on augmente le
niveau de salissure et par
conséquent la durée du cycle.
En utilisant cette touche après
avoir sélectionné le
progr amme Rapide, il est
possible de choisir parmi 3
progr ammes de 14mn, 30mn
et 44mn.
“W ASH TEMPERA TURE” BUTTON
When a programme is selected
the relevant indicator will light
up to show the recommended
wash temperature. The
T emperature button can be
used to decrease or increase
the temperature of your
chosen wash cycle. Each time
the button is pressed, the new
temperature level is shown on
the W ash T emperature
Indicator .
“SPIN SPEED” BUTTON
The spin cycle is v er y important
to remov e as much w ater as
possible from the laundry
without damaging the f abrics .
Y ou can adjust the spin speed
of the machine to suit y our
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maxim um speed, and if y ou
wish, the spin cycle can be
cancelled.
T o reactiv ate the spin cycle is
enough to press the button
until you r each the spin speed
you w ould like to set.
For not damage the fabrics, it is
not possible to increase the
speed ov er that automatically
suitable during the selection of
the program.
It is possible to modify the spin
speed in any moment, also
without to pause the machine.
“DEGREE OF SOILING” BUTTON
By selecting this button (active
only on COTT ON and MIXED
FIBRES progr ammes) there is a
choice of 3 lev els of wash
intensity , depending on how
much the f abrics are soiled.
Once the progr amme has
been selected the indicator
light will automatically sho w
the minimum le vel required f or
that progr amme. Pressing the
button increases the duration
of the wash c ycle, and adjusts
the wash settings accor dingly .
For example: Using this button
on the Rapid W ash cycle will
enable you to select either a
14, 30 or 44 minute w ash cycle.
EN
FR CZ
D
E
EL
K "
K "
.
.
K ,
.
K "
"
K
.
.
.
.
.
K "
"
(
COTTON
MIXED FIBRES)
3
,
.
.
.
,
3
/
14’, 30’ 44’ .
NL
“W ASTEMPERA TUUR” TOETS
Als een progr amma is
geselecteerd zal het
bijbehorende aanbev olen
temperatuur lampje g aan
branden. De temper atuur toets
is bedoeld om de
wastemper atuur te verhogen
op verlagen. Elke k eer als de
toets wor d ingedrukt zal er een
andere temperatuur w orden
weer gegeven op de
wastemper atuur indicator .
KNOP “REGELING
CENTRIFUGESNELHEID”
De centrifuge snelheid is erg
belangrijk voor het zo veel
mogelijk water v erwijderen uit
de kleding. U kunt de snelheid
naar eigen wens instellen.
Door deze knop in te drukken is
het mogelijk om het toerental
te verminderen en als u wilt
zelfs uitzetten.
Om de centrifugesnelheid
terug te zetten moet u de knop
indrukken totdat u bij de
gew enste snelheid bent.
Om beschadiging van de
weefsels te v oorkomen is het
niet mogelijk het toerental te
verhogen.
Het is mogelijk de snelheid ten
aller tijde aan te passen zonder
de machine stop te zetten.
TOETS V OOR “MATE V AN
VERVUILING”
Door deze toets te selecteren
(alleen bij katoen en gemengde
weefsel pr ogramm a’s) is er een
keuze v an 3 wasniv eau’s,
afhankelijk v an hoe vuil het
wasgoed is.
Als het progr amma is
geselecteerd zal het indicatie
lampje automatisch op het
minimale niv eau staat; door de
toets in te drukken verhoogd u
het niveau, de tijd van het
progr amma zal automatisch
wor den aangepast.
Gebruikt u deze toets na het
selecteren v an een
snelwaspr ogramm a dan is het
mogelijk om te kiezen tussen een
14’, 30’ en een 44’ minuten
progr amma