Compteur de vélo IQ100 - 2012
Manuel d’installation et d’utilisation – 11/11
DÉP ANNAGE
PROBLÈME ACTION CORREC TIVE
La roue tourne mais la vitesse instantanée ne
s’ache pas
Vériez/ajustez l’ intervalle entre le capteur
et l’aimant.
La pile est épuisée –> remplacez-la
L ’ indication “ERR01” s’ache La pile est épuisée –> remplacez-la
L ’achage est vide, tr ès peu visible ou noir La pile est épuisée –> remplacez-la Le
compteur de vélo est trop chaud –>
déplacez-le vers un endroit frais
L ’achage est lent Le compteur de vélo est tr op froid –>
déplacez-le vers un endroit plus chaud
SPÉCIFICA TIONS DU C OMPTEUR DE VÉL O IQ100
T empérature de fonctionnement 0°C à 40°C, (32°F à 104°F)
T empérature de stock age -10°C à 50°C, (14°F à 122°F)
Pile Pile sèche 3 volts au lithium, Type CR2032
Poids 30,6 grammes
Plage de réglage du minuteur: 0 à 29 (heur e): 59 (minute): 59 (seconde)
Plage de vitesse instantanée: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse moyenne: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse maximale: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de distance pour une sortie: 0 à 999,99 Km (0 à 600 miles)
Plage de distance totale: 0 à 99999 Km (0 à 62000 miles)
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “ODO ” s’ache.
2 . Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer la conguration.
3. Appuyez sur le bouton SET pour permuter entre “KM/H ” et “M/H ”.
4. Vériez la taille de pneu de la roue avant de votre vélo puis tr ouvez la circonfér ence correspondante L
(mm) dans le tableau ci-dessous.
5. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le premier champ.
6. Appuyez sur le bouton SET pour changer le premier chire du nombre à quatre chires correspondant
à la circonférence L (mm) .
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que la valeur de la circonférence L (mm) soit entr ée.
7. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le mode de
conguration.
RÉGLAGE DE L ’INDICA TEUR DE CAL ORIES DÉPENSÉES K CAL
Ce compteur de vélo permet d’ estimer la quantité de calories dépensées en roulant. La valeur
estimée est basée sur le poids et le sexe du cycliste, ainsi que sur la durée roulée et la vit esse
moyenne. IMPORT ANT: La valeur indiquée est seulement une estimation. La quantité de calories
dépensées peut varier en fonction d’autres paramètres, tels que le rythme cardiaque, que le
compteur de vélo ne prend pas en compte .
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’ indication “KC A L ” s’ache.
2 Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer la
conguration.
3. Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le sexe “MALE ” (masculin) ou “FEMALE ” (féminin).
4. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour mémoriser le sexe.
5. Appuyez sur le bouton SET pour permuter l’unité de poids entre “Kg” (kilogramme) et “Lb” (livre
anglaise)
6. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour entrer votre poids dans l’unité sélectionnée.
7. Appuyez sur le bouton SET sans le r elâcher pour changer le poids. Plage de poids: 0 à 150 kg, (0 à
330 Lb).
8. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le mode de
conguration.
CONFIGURA TION DU COMPTEUR DE DIST ANCE TOT ALE ODO
Lorsque vous changez la pile de l’appareil , il est possible de régler le compteur de distance
totale (ODO) à la valeur qu’ il avait avant le r emplacement de la pile.
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “ODO ” s’ache.
2. Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer
la conguration.
3. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que les indications “00000 ” (cinq zéros) et
“ODO ” s’achent à l’ écran.
4. Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le chire correspondant à la valeur désirée.
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer la position du curseur .
5. Répétez l’ étape4 jusqu’à ce que le compteur de distance t otale soit réglé à la valeur
souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le
mode de conguration.
RÉGLAGE DE L ’HORL OGE CLK
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’ à ce que l’indication “CLK” s’ache.
2 . Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer la conguration.
3. Appuyez sur le bouton SET pour permuter entre le mode “12H” et le mode “24H” .
4. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le champ des heures .
5. Appuyez sur le bouton SET pour régler les heur es.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les minutes puis les secondes .
7. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le mode
de conguration.
REMARQUES GÉNÉRALES A U SUJET DE LA CONFIGURA TION DE T OUTES LES FONCTIONS :
• Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer
la conguration d’une fonction.
• Appuyez sur le bouton SET pour changer la valeur d’un champ sélec tionné. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton SET pour changer la valeur rapidement.
• Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le champ suivant.
• Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le
mode de conguration.
C ONFIGURA TION DE LA T AILLE DE ROUE
REMPLACEMENT DE LA PILE
Retirez le compteur de vélo de la platine. Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le
couvercle de la pile.
T our nez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez la pile usagée. P lacez une
pile neuve (CR2032) dans l’appareil en orientant le côté de la pile marqué du sig ne plus “+”
vers le haut. Remettez en place et revissez le couvercle de la pile .
L (mm)
Taille de pneu L (mm) Taille de pneu L (mm)
24 X 1.75 1890 27 X 1-3/8 2169
24 X 2.00 1925 650 X 20C 1938
24 X 2.125 1965 650 X 23C 1944
26 X 7/8 1920 650 X 35A 2090
26 X 1(59) 1913 650 X 38A 2125
26 X 1(65) 1952 650 X 38B 2105
26 X 1.25 1953 700 X 18C 2070
Taille de pneu L (mm) 26 X 1-1/8 1970 700 X 19C 2080
14 X 1.50 1020 26 X 1-3/8 2068 700 X 20C 2086
14 x 1.75 1055 26 X 1-1/2 2100 700 X 23C 2096
16 X 1.50 1185 26 X 1.40 2005 700 X 25C 2105
16 X 1.75 1195 26 X 1.50 2010 700 X 28C 2136
18 X 1.50 1340 26 X 1.75 2023 700 X 30C 2146
18 X 1.75 1350 26 X 1.95 2050 700 X 32C 2155
20 X 1.75 1515 26 X 2.00 2055 700C Tubular 2130
20 X 1-3/8 1615 26 X 2.10 2068 700 X 35C 2168
22 X 1-3/8 1770 26 X 2.125 2070 700 X 38C 2180
22 X 1-1/2 1785 26 X 2.35 2083 700 X 40C 2200
24 X 1 1753 26 X 3.00 2170 29 X 2.1 2288
24 X 3/4 T ubular 1785 27 X 1 2145 29 X 2.3 2326
24 x 1-1/8 1795 27 X 1-1/8 2155
24 X 1-1/4 1905 27 X 1-1/4 2161
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, P ennsylvania, 15522 , USA
( Voice): 1-800-BIKE-USA
(F ax): 814-623-6173
custserv@c yclingsportsgroup.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V .
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
( Voice): + 41 61.4879380
(F ax): 31-5415-14240
servicedeskeurope@c yclingsportsgroup.com
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group Australia Pty Limited
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore, NSW 2048, Australia
( Voice): 61-2-85954444
(F ax): 61-2-85954499
cannondale@cyclingsportsgroup.com.au
CANNONDALE JAP AN
Namba Sumiso Building 9F ,
4-19, Minami Horie 1- chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, J apan
( Voice): 06-6110-9390
(F ax): 06-6110-9361
cjcustserv@cannondale.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage W ay , The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
( Voice): +44 (0)1202 732288
(F ax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
INFORMA TIONS DE CONT ACT CANNONDALE
Pour commencer à utiliser le compteur de v élo, appuyez simplement sur le bouton FUNCTION .
Après l’installation, le compt eur de vélo s’active automatiquement lorsque la r oue avant
commence à tourner .
Il existe 2 modes d’ économie d’ énerg ie: le compteur de vélo passe en mode d’ économie
d’ énergie 50% apr ès 5minutes sans mouvement de la roue avant, et en mode d’ économie
d’ énergie 100% apr ès 30minutes. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour quitter les modes
d’ économie d’ énergie avant d’utiliser le compteur.
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour permuter le compteur de vélo entre les fonctions
suivantes:
“CLK” – Horloge, au format 12/24 h
“TM ” – T emps de conduite pour une sortie
“AV S ” – Vitesse moy enne pour une sortie
“MXS” – Vit esse maximale pour une sortie
“DST” - Distance parcourue pour une sortie
“ODO” – Distance totale parcourue pour toutes les sorties
“KC AL ” – Calories dépensées (estimation) pour une sortie
Les valeurs des fonctions “ TM, AVS, MXS, DST et KCAL ” sont enregistrées automatiquement dès que
la roue avant se met à tourner .
L ’ enreg istrement s’ arrête lorsque la roue avant cesse de tourner . P our eacer ces informations, le
compteur de vélo étant en mode “ TM” , appuyez et maintenez le bouton SET enfoncé .
AFFICHAGE ET FONCTIONS
VITESSE INST ANT ANÉE
UNITÉ DE VITESSE
AFFICHAGE INFÉRIEUR
MODE
Bouton SET
(à l’arrièr e de l’appar eil)
Bouton FUNCTION
AFFICHAGE DES FONCTIONS
C
R
2
0
3
2