187
Lt
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm
Swedish (SV ) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.98 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.98 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.98 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.98 dBm
Irish Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil
an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir
2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.98 dBm
Norwegian Herved erklærer Canon Inc. at dette
utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.98 dBm
Icelandic Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi
búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.98 dBm
Atsakomybės apribojimai
•
Informacija šiame dokumente gali bū ti
keičiama be įspė jimo.
•
CANON INC. NESUTEIKIA JOKIOS KITOS
NURODYTOS AR NUMANOMOS GARANTIJOS
DĖ L ŠIOS MED Ž IAGOS, Į SKAITANT GARANTIJAS,
SUSIJUSIAS SU PARDAVIMU, PIRKIMU,
TINKAMUMU NAUDOTI IR PATENTŲ
PAŽ EIDIMU, IŠSKYRUS GARANTIJAS, PATEIKTAS
ŠIAME DOKUMENTE. CANON INC. NĖ RA
ATSAKINGA UŽ JOKIĄ TIESIOGINĘ , NETYČ INĘ
AR ŠALUTINĘ Ž ALĄ , NUOSTOLIUS AR IŠLAIDAS,
PATIRTAS DĖ L ŠIOS MEDŽ IAGOS NAUDOJIMO.
Apie šią instrukcija
Šioje instrukcijoje naudojami mygtukai
Toliau pateikiamų simbolių ir mygtukų
pavadinimai – tai keli pavyzdžiai, kaip šioje
instrukcijoje aprašomi mygtukų paspaudimai.
•
Valdymo pulto mygtukai: [Key icon]
(Mygtukopiktograma)
Pavyzdys:
•
Ekranas: <Nurodykite adresatą.>
•
Mygtukai ir elementai kompiuterio ekrane:
[Preferences] (Nuostatos)
Šioje instrukcijoje naudojami paveikslėliai ir ekranai
Jei nenurodyta kitaip, šioje instrukcijoje naudojami
MF244dw paveikslė liai ir ekranai.
Prekių ženklai
„Mac“ yra „Apple Inc.“ prekė s ženklas.
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“,
„Windows Server“, „Internet Explorer“, „Excel“
ir„PowerPoint“ yra „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai
JAV ir (arba) kitose šalyse.
Kitų produktų ir įmonių pavadinimai gali bū ti
atitinkamų jų savininkų prekių ženklai.
T rečiosios šalies pr ograminė įranga
(MF244dw / MF232w)
Šiame „Canon“ gaminyje (GAMINYS) yra trečiosios
šalies programinė s įrangos modulių . Šie
programinė s įrangos moduliai, įskaitant bet kokius
jų naujinimus, (bendrai vadinami „PROGRAMINE
ĮRANGA“) naudojami ir platinami pagal toliau
nurodytas licencijos sąlygas (1)–(9).
(1) Sutinkate, kad GAMINĮ , įskaitant PROGRAMINĘ
ĮRANG Ą, si ųsdami, perkeldami ar
eksportuodami į bet kurią kitą šalį laikysitė s
visų susijusiose šalyse galiojančių eksporto
įstatymų , apribojimų ar taisyklių .
(2) PROGRAMINĖS ĮRANGOS teisi ų tur ėtojai bet
kokių atveju išlaiko PROGRAMINĖ S Į RANGOS
pavadinimo, nuosavybė s ir intelektinė s
nuosavybė s teises. Jeigu šiame dokumente
aiškiai nenurodyta kitaip, teisių į PROGRAMINĘ
ĮRANG Ą tur ėtojai jokiu aiškiu ar numanomu
bū du jums neperduoda jokios intelektinė s
nuosavybė s teisė s į PROGRAMINĘ Į RANGĄ .
(3) PROGRAMINĘ ĮRANG Ą galite naudoti tik kartu
su GAMINIU.
(4) Be išankstinio rašytinio PROGRAMIN
ĖS
ĮRANGOS teisi ų tur ėtoj ų sutikimo
PROGRAMINĖ S Į RANGOS negalima paskirti,
perleisti, parduoti, platinti ar perduoti jokiai
kitai trečiajai šaliai.
(5) Nepaisant
ankstesnių sąlyg ų, PROGRAMIN Ę
ĮRANG Ą galima perduoti tik tada, jei (a)
perė mė jui priskiriate visas turimas GAMINIO
teises bei licencijos sąlygose apibrė žtas teises
ir įsipareigojimus ir jei (b) perė mė jas sutinka
laikytis šių sąlygų .
(6) PROGRAMINĖS ĮRANGOS kodo negalima
dekompiliuoti, išardyti, modifikuoti taikant
apgrąžos inžineriją ar kitu bū du paversti
žmogui suprantama kalba.
(7) PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalima
modifikuoti, adaptuoti, versti, nuomoti, taip
pat kurti išvestinių PROGRAMINE Į RANGA
grindžiamų darbų .
(8) Jums nesuteikiama teisė nuo PRODUKTO
atskirti ar kurti atskiras PROGRAMINĖ S
ĮRANGOS kopijas.
(9) Jums nesuteikiama žmogui suprantamos
PROGRAMINĖ S Į RANGOS dalies (pirminio
programos teksto) licencija.
Nepaisant anksčiau nurodytų punktų (1)–(9),
GAMINYJE yra trečiosios šalies programinė s
įrangos modulių , kurie teikiami su kitomis
licencijos sąlygomis, ir šiems programinė s įrangos
moduliams taikomos kitos licencijos sąlygos.
Žr. trečiosios šalies programin ė
s įrangos modulių
kitas licencijos sąlygas, kurios aprašytos atitinkamo
GAMINIO instrukcijos priede. Instrukciją rasite
http://canon.com/oip-manual.
Jei naudosite GAMINĮ , bus laikoma, kad sutikote
su taikomomis licencijos sąlygomis. Jei su
licencijos sąlygomis nesutinkate, kreipkitė s
įaptarnavimo atstovą.
T rečiųjų šalių pr ograminė įranga
(MF231)
Šiame „Canon“ gaminyje (GAMINYS) yra trečiosios
šalies programinė s įrangos modulių . Šie
programinė s įrangos moduliai, įskaitant bet kokius
jų naujinimus, (bendrai vadinami „PROGRAMINE
ĮRANGA“) naudojami ir platinami pagal toliau
nurodytas licencijos sąlygas (1)–(9).
(1) Sutinkate, kad GAMINĮ , įskaitant PROGRAMINĘ
ĮRANG Ą, si ųsdami, perkeldami ar
eksportuodami į bet kurią kitą šalį laikysitė s
visų susijusiose šalyse galiojančių eksporto
įstatymų , apribojimų ar taisyklių .
(2) PROGRAMINĖS ĮRANGOS teisi ų tur ėtojai bet
kokių atveju išlaiko PROGRAMINĖ S Į RANGOS
pavadinimo, nuosavybė s ir intelektinė s
nuosavybė s teises. Jeigu šiame dokumente
aiškiai nenurodyta kitaip, teisių į PROGRAMINĘ
ĮRANG Ą tur ėtojai jokiu aiškiu ar numanomu
bū du jums neperduoda jokios intelektinė s
nuosavybė s teisė s į PROGRAMINĘ Į RANGĄ .
(3) PROGRAMINĘ ĮRANG Ą galite naudoti tik kartu
su GAMINIU.
(4) Be išankstinio rašytinio PROGRAMINĖ
S
ĮRANGOS teisi ų tur ėtoj ų sutikimo
PROGRAMINĖ S Į RANGOS negalima paskirti,
perleisti, parduoti, platinti ar perduoti jokiai
kitai trečiajai šaliai.
(5) Nepaisant
ankstesnių sąlyg ų, PROGRAMIN Ę
ĮRANG Ą galima perduoti tik tada, jei (a)
perė mė jui priskiriate visas turimas GAMINIO
teises bei licencijos sąlygose apibrė žtas teises
ir įsipareigojimus ir jei (b) perė mė jas sutinka
laikytis šių sąlygų .
(6) PROGRAMINĖS ĮRANGOS kodo negalima
dekompiliuoti, išardyti, modifikuoti taikant
apgrąžos inžineriją ar kitu bū du paversti
žmogui suprantama kalba.
(7) PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalima
modifikuoti, adaptuoti, versti, nuomoti, taip
pat kurti išvestinių PROGRAMINE Į RANGA
grindžiamų darbų .
(8) Jums nesuteikiama teisė nuo PRODUKTO
atskirti ar kurti atskiras PROGRAMINĖ S
ĮRANGOS kopijas.
(9) Jums nesuteikiama žmogui suprantamos
PROGRAMINĖ S Į RANGOS dalies (pirminio
programos teksto) licencija.
Jei naudosite GAMINĮ , bus laikoma, kad sutikote
su taikomomis licencijos sąlygomis. Jei su
licencijos sąlygomis nesutinkate, kreipkitė s
įaptarnavimo atstovą.